Declaration of incorporation of partly completed machinery
582108110-EN-indG-Pompe Azur-52C225.docxx
9
FR
UK
DE
Pour une utilisation sure, Il est de votre
responsabilité de :
D’installer, d’utiliser, d’entretenir et de
réparer l’équipement conformément aux
préconisations de SAMES KREMLIN ainsi
qu’aux réglementations nationales et/ou
locales,
Vous assurez que les utilisateurs de cet
équipement ont été formés, ont
parfaitement compris les règles de sécurité
et qu’ils les appliquent.
To ensure safe use of the machinery, it is
your responsibility to:
Install, use, maintain and repair the
machinery in accordance with SAMES
KREMLIN's recommendations and national
and/or local regulations,
Make sure that the users of the machinery
have received proper training and that they
have perfectly understood the safety rules
and apply them.
Eine sichere Nutzung setzt voraus, dass
Sie: :
die Anlage im Einklang mit den
Empfehlungen von SAMES KREMLIN
sowie mit den nationalen und/oder lokalen
Bestimmungen installieren, verwenden,
warten und reparieren,
sich vergewissern, dass die Nutzer dieser
Anlage angemessen geschult wurden, die
Sicherheitsbestimmungen verstanden
haben und sie anwenden.
ES
IT
PT
Para una utilización segura, será de su
responsabilidad:
instalar, utilizar, efectuar el mantenimiento y
reparar el equipo con arreglo a las
recomendaciones de SAMES KREMLIN y a
la normativa nacional y/o local,
cerciorarse de que los usuarios de este
equipo han recibido la formación necesaria,
han entendido perfectamente las normas de
seguridad y las aplican.
Per un uso sicuro, vi invitiamo a:
installare, utilizzare, mantenere e riparare
l'apparecchio rispettando le
raccomandazioni di SAMES KREMLIN,
nonché le normative nazionali e/o locali,
accertarvi che gli utilizzatori
dell'apparecchio abbiano ricevuto adeguata
formazione, abbiano perfettamente
compreso le regole di sicurezza e le
applichino.
Para uma utilização segura, é da sua
responsabilidade:
Proceder à instalação, utilização,
manutenção e reparação do equipamento
de acordo com as preconizações de
SAMES KREMLIN, bem como com outros
regulamentos nacionais e/ou locais
aplicáveis,
Assegurar-se que os utilizadores do
equipamento foram devidamente
capacitados, compreenderam
perfeitamente e aplicam as devidas regras
de segurança.
NL
SE
FI
Voor een veilig gebruik dient u:
het apparaat te installeren, gebruiken,
onderhouden en repareren volgens de door
SAMES KREMLIN gegeven aanbevelingen
en overeenkomstig de nationale en/of
plaatselijke reglementeringen,
zeker te stellen dat de gebruikers van dit
apparaat zijn opgeleid, de veiligheidsregels
perfect hebben begrepen en dat zij die ook
toepassen.
För en säker användning av utrustningen
ansvarar ni för följande:
Installera, använd, underhåll och reparera
utrustningen enligt anvisningarna från
SAMES KREMLIN och enligt nationella
och/eller lokala bestämmelser.
Försäkra er om att användare av denna
utrustning erhållit utbildning, till fullo förstått
säkerhetsföreskrifterna och tillämpar dem.
Käytön turvallisuuden varmistamiseksi
velvollisuutesi on:
Noudattaa laitteiston asennuksessa,
käytössä, kunnossapidossa ja huollossa
SAMES KREMLIN in suosituksia sekä
kansallisia ja/tai paikallisia määräyksiä,
Varmistaa, että laitteiston käyttäjät ovat
koulutettuja ja ymmärtävät täysin
turvallisuusmääräykset ja miten niitä
sovelletaan.
PL
CS
SL
Dla zapewnienia bezpiecznego
użytkowania na użytkowniku spoczywa
obowiązek:
Instalowania, użytkowania, konserwacji i
naprawy urządzenia zgodnie z zaleceniami
firmy SAMES KREMLIN oraz z przepisami
miejscowymi,
Upewnienia, że wszyscy przeszkoleni
użytkownicy urządzenia zrozumieli zasady
bezpieczeństwa i stosują się do nich.
Pro bezpečné používání jste povinni:
Nainstalovat
,
používat,
udržovat
a
opravovat zařízení v
souladu s pokyny
firmy SAMES KREMLIN a s
národními
a/nebo místními legislativními předpisy,
Ujistit se, že uživatelé tohoto zařízení byli
vyškoleni,
že
dokonale
pochopili
bezpečnostní pravidla a
že je dodržují.
Za varno uporabo ste dolžni:
inštalirati, uporabljati, vzdrževati in
popravljati opremo po določilih SAMES
KREMLIN in v skladu z veljavnimi
nacionalnimi in/ali lokalnimi predpisi,
poskrbeti, da so uporabniki te opreme
ustrezno usposobljeni, poznajo varnostne
predpise in da jih upoštevajo.
SK
HU
RO
V záujme bezpečného je vašou
povinnosťou:
nainštalovať, používať, udržiavať a
opravovať zariadenie v súlade s
odporúčaniami
spoločnosti
SAMES
KREMLIN a národnými a/alebo miestnymi
predpismi,
uistiť sa, že
používatelia tohto zariadenia
boli zaškolení, riadne porozumeli pravidlám
bezpečnosti a používajú ich.
A biztonságos használat érdekében az Ön
felelőssége, hogy:
a berendezést a SAMES KREMLIN
ajánlasainak valamint a nemzeti és/vagy
helyi szabályozásoknak
megfelelően
helyezze üzembe, használja, tartsa karban
és javítsa,
megbizonyosodjon róla, hogy a berendezés
felhasználói képzettek, tökéletesen
megértették és alkalmazzák a biztonsági
előírásokat.
Pentru
o
utilizare
sigură,
este
responsabilitatea dvs. să:
Instalaţi, utilizaţi, întreţineţi şi reparaţi
echipamentul
conform
instrucţiunilor
SAMES
KREMLIN
precum
şi
reglementărilor naţionale şi/sau locale,
Vă asiguraţi că utilizatorii acestui
echipament au fost instruiţi, au înţeles
perfect regulile de securitate
şi le aplică
integral.
Déclaration(s) de conformité au verso de ce document / Declaration(s) of conformity at the back of this document / Konformitätserklärung(en) auf der
Rückseite dieser Unterlage / Declaración (es) de conformidad en el reverso de este documento / Dichiarazione/i di conformità sul retro del presente
documento / Declaração(ções) de conformidade no verso do documento / Conformiteitsverklaring(en) op de keerzijde van dit document / Försäkran om
överensstämmelse på omstående
sida av detta dokument / Vaatimustenmukaisuusvakuutukset tämän asiakirjan kääntöpuolella / Deklaracja(e) zgodności
na odwrocie dokumentu / Prohlášení o
shodě se nachází/nacházejí na zadní straně tohoto dokumentu /
Deklaracija(e) o skladnosti na hrbtni strani tega
dokumenta / Vyhlásenie/-
a o zhode sa nachádzajú na zadnej strane dokumentu / A dokumentum hátlapján szereplő megfelelőségi nyilatkoz(ok) / Declaraţii
de conformitate pe versoul acestui document
Содержание 64350225130000
Страница 41: ...Equipment plans 582108110 EN indG Pompe Azur 52C225 docxx 41 8 Equipment plans Pump 52C225...
Страница 42: ...Equipment plans 582108110 EN indG Pompe Azur 52C225 docx 42 Wall mounted pump...
Страница 43: ...Equipment plans 582108110 EN indG Pompe Azur 52C225 docxx 43 Pump 52C225 Cart...
Страница 44: ...Equipment plans 582108110 EN indG Pompe Azur 52C225 docx 44 Pump 52C225 Cart Hopper...
Страница 45: ...Equipment plans 582108110 EN indG Pompe Azur 52C225 docxx 45 Fluid section C225...
Страница 46: ...Equipment plans 582108110 EN indG Pompe Azur 52C225 docx 46 Motor 7000 Stroke 120...
Страница 47: ...Equipment plans 582108110 EN indG Pompe Azur 52C225 docxx 47 Air supply...
Страница 48: ...Equipment plans 582108110 EN indG Pompe Azur 52C225 docx 48 Filter...
Страница 49: ...Equipment plans 582108110 EN indG Pompe Azur 52C225 docxx 49 Pump priming kit...
Страница 50: ...Equipment plans 582108110 EN indG Pompe Azur 52C225 docx 50 Hopper...
Страница 74: ...Disassembly Re assembly of the 7000 motor 582108110 EN indG Pompe Azur 52C225 docx 74 Remove the motor hood...
Страница 143: ...Disassembly Re assembly of the 7000 motor 582108110 EN indG Pompe Azur 52C225 docx 143 Manually re enter the motor shaft...
Страница 167: ...Pneumatic Wiring 582108110 EN indG Pompe Azur 52C225 docx 167 Indirect air control...
Страница 177: ...Operations Dismantling Reassembling the C225 Fluid section 582108110 EN indG Pompe Azur 52C225 docx 177 Remove the cover...
Страница 209: ...Operations Dismantling Reassembling the C225 Fluid section 582108110 EN indG Pompe Azur 52C225 docx 209 Put the cover on...
Страница 214: ...Spare parts 582108110 EN indG Pompe Azur 52C225 docx 214...
Страница 215: ...Spare parts 582108110 EN indG Pompe Azur 52C225 docx 215...
Страница 224: ...Spare parts 582108110 EN indG Pompe Azur 52C225 docx 224 19 3 Spare Parts Product Filter 3 4 Model 500 bar 7252 psi...