
9
Instruction Manual
SD open-center hydraulic cylinder is model coded as
follows.
Oil from the hydraulic unit flows through the ports of the
cylinder and retracts or extends the piston,
actuating the chuck. Circulated oil runs through the sleeve
body and rotary valve, eventually returning to the hydraulic
unit through the drain line. The lock valve prevents loss of
pressure in an event of a power outage, maintaining grip
force on the workpiece. The relief valve prevents loss of
force in an event thermal expansion.
Das SD Open-Center-Hydraulikzylinder-Modell wird wie
folgt kodiert.
Öl von der Hydraulikeinheit fließt durch die Öffnungen
des Zylinders, was den Kolben erweitert oder zurückzieht,
wodurch das Spannfutter ausgelöst wird. Zirkulierendes
Öl läuft durch den Hülsenkörper und das Drehventil, um
eventuell durch die Ablaufleitung in die Hydraulikeinheit
zurückzukehren. Das Sperrventil verhindert den Verlust
des Drucks im Falle eines Stromausfalls, und garantiert die
Aufrechterhaltung der Greifkraft auf das Werkstück. Das
Überdruckventil verhindert den Kraftverlust im Falle dass
eine Wärmeausdehnung eintritt.
Standardtyp
Langhubtyp
Standard type
Long stroke type
SD 135 46
Nenndurchlassdurchmesser
Nominal Through Hole Diameter
Nenninnendurchmesser des Zylinders
Nominal inner diameter of cylinder
2. Zusammenfassung
2-1 Model coding
2-2 Construction and operation
2-1 Modell-Kodierung
2-2 Errichtung und Betrieb
Never use this rotating cylinder with a vertical lathe. This ro-
tating cylinder is not provided with an oil seal but employs
labyrinth sealing between the sleeve body and the shaft so
as to minimize leakage that occurs during
high-speed rotation. For this reason, when this rotating
cylinder is mounted on a vertical lathe, a large quantity of oil
will leak and the bearing will not be sufficiently lubricated,
resulting in damage to the rotating cylinder.
Verwenden Sie für diese rotierenden Zylinder niemals mit
einer vertikalen Drehbank. Dieser Drehzylinder ist nicht mit
einer Öldichtung versehen, sorgt aber für eine Labyrinth-
Dichtung zwischen dem Hülsenkörper und der Welle, um
eine Undichtigkeit zu minimieren, die während einer
Hochgeschwindigkeitsdrehung auftreten kann. Aus diesem
Grund kann, falls dieser Drehzylinder auf einer vertikalen
Drehbank montiert ist, eine große Menge Öl austreten und
das Lager nicht ausreichend geschmiert werden, was zu
Schäden am rotierenden Zylinder führen kann.
!
VORSICHT
!
CAUTION
2. Summary
Содержание SD-E
Страница 2: ......
Страница 31: ...31 Instruction Manual n o t e...
Страница 34: ...34 Rotary Cylinder Fig 14 21 26 19 20 23 25 18 17 22 16 15 24...
Страница 41: ...n o t e...
Страница 42: ......
Страница 43: ......