background image

4

D

Elektronischer Dual-Time 

„Mit seiner dualen Anzeige und der der einzigartigen Erinnerungs-

funktion zum Wenden beim Anbraten von Fleisch stellt dieser ein-

zigartige Timer sicher, dass Sie Ihre Zubereitung der Mahlzeiten 
bis zur Perfektion zeitlich planen können.” 

Heston Blumenthal 

 

BATTERIE 

1 x CR2032. Stellen Sie sicher, dass die Batterien mit der richtigen 

+/- Polung eingesetzt wurden.

EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN

•  Drücken Sie die   ( )-Taste, um die Anzeige zu aktivieren.

•   Um  die  Lebensdauer  der  Batterie  zu  verlängern,  halten  Sie 

die   ( )-Taste zum Abschalten des Gerätes nach Gebrauch 

gedrückt.

•   Nach  15  Minuten  ohne  Betätigung  schaltet  sich  das  Gerät 

automatisch aus.

EINSTELLEN DES TIMERS 

Drücken Sie   oder   für die Auswahl von Timer 1 oder Timer 2. 

1.   Wenn  der  Timer 

 anzeigt, drücken Sie  , daraufhin 

blinkt die Anzeige für die Einstellung der Stunden. 

2.   Dann drücken Sie   oder  , bis die gewünschte Anzahl von 

Stunden angezeigt wird.

3.  Drücken Sie 

, um die Auswahl zu bestätigen. 

NB:

 Halten Sie den   oder  -Schalter  für  einen  Schnell-

durchlauf der Ziffern gedrückt.

4.   Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 für die Einstellung von 

Minuten und Sekunden. 

5.   Drücken  Sie 

,  um  den  Timer-Countdown  zu 

starten. 

6.   Drücken Sie erneut auf 

 für Pause oder Wieder-

aufnahme der Zeiteinstellung.

7.   Wenn der Alarm erklingt, drücken Sie auf 

. um 

den  Alarm  stummzuschalten  und  die  letzte  Zeiteinstellung 

erneut aufzurufen.

HOCHZÄHL-FUNKTION 

Drücken Sie   oder   für die Auswahl von Timer 1 oder Timer 2. 

1.   Wenn  der  Timer 

 anzeigt, drücken Sie 

um die Hochzähl-Funktion zu starten. 

2.   Drücken Sie erneut auf 

 für Pause oder Wieder-

aufnahme der Zeiteinstellung.

ERINNERUNGSFUNKTION ZUM WENDEN 

Je schneller der Braten braun wird, desto weniger Saft geht 

verloren.  Mit  der  Verwendung  der  Erinnerungsfunktion  zum 

Wenden des Bratens haben Sie, während mit großer Hitze gebraten 

wird, eine Unterstützung für gleichmäßige und saftigere Braten.

1.    Schieben Sie den Schalter auf der Rückseite des Timers auf 

die 

 Position. Dadurch wird 

 auf dem 2.  

2.   Drücken Sie   für die Auswahl des 2. Timers.

3.    Sobald Sie das Fleisch auf der heißen Kochstelle platzieren, 

drücken Sie 

, um den Timer zu starten.

4.   Drehen Sie das Fleisch bei jedem Alarm um. 

5.    Der Timer startet dann neu und setzt die Zählung fort, bis er 

auf Pause (paused) oder zurückgesetzt wird. 

Für die besten Ergebnisse kochen Sie bitte bei sehr hoher 

Hitze. 

Bringen Sie den Timer nicht in der Nähe von Wärmequellen 

oder spritzendem Öl/Fett unter.  

ZURÜCKSTELLEN DES TIMERS 

Drücken Sie   oder   für die Auswahl von Timer 1 oder Timer 2. 

•   Halten Sie   &   3 Sekunden lang gedrückt, um den Timer 

zurückzusetzen.

VERWENDUNG UND PFLEGE

•  Ersetzen Sie die Batterien, wenn die Anzeige beginnt, zu ver-

schwinden oder der Alarm schwächer wird. Leere Batterien 

müssen immer ersetzt werden.

•  Nicht auf oder in der Nähe von Wärmequellen ablegen.

•  Nicht in Wasser eintauchen.

•  Reinigen Sie den Timer mit einem leicht feuchten Tuch. Den 

Timer  NICHT  in  Wasser  eintauchen  und  keine  chemischen/ 

oder Scheuermittel verwenden.

•  Alle  Kunststoffteile  sollten  sofort  nach  dem  Kontakt  mit 

Fetten,  Gewürzen,  Essig  und  stark  gewürzten/färbenden 

Lebensmitteln gereinigt werden. Kontakt mit Säuren. wie zum 

Beispiel Zitrussäften, vermeiden.

WEEE-ERKLÄRUNG

Diese  Kennzeichnung  weist  darauf  hin,  dass  dieses 

Produkt  innerhalb  der  EU  nicht  mit  anderem  Hausmüll 

entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte Abfall-

entsorgung  verursachte  mögliche  Umwelt  oder  Gesundheitss-

chäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt 

bitte  ordnungsgemäß  und  fördern  Sie  damit  eine  nachhaltige 

Wiederverwendung der Rohstoffe. Verwenden Sie zur Rückgabe 

Ihres  benutzten  Geräts  bitte  für  die  Entsorgung  eingerichtete 

Rückgabe-  und  Sammelsysteme  oder  wenden  Sie  sich  an  den 

Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann 

ein  sicheres  und  umweltfreundliches  Recycling  gewährleistet 

werden. 

BATTERIE-RICHTLINIE

Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht 

mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden dürfen, 

da sie Stoffe enthalten, die sich auf Umwelt und Gesundheit 

schädlich auswirken können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an 

den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.

GARANTIE

Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. 

Salter  wird  dieses  Produkt  bzw.  einzelne Teile  dieses  Produkts 

(außer Batterien) für eine Zeitdauer von 2 Jahren ab Kaufdatum 

kostenlos  reparieren  oder  ersetzen,  wenn  sich  Defekte  auf 

Material-  oder  Fabrikationsfehler  zurückführen  lassen.  Diese 

Garantie deckt Arbeitsteile, die sich auf die Funktion der Produkt 

auswirken. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind kosmetische 

Makel,  die  sich  auf  übliche  Abnutzung  zurückführen  lassen,  

sowie durch Missgeschicke oder Missbrauch verursachte Beschä-

digungen. Beim Öffnen oder Zerlegen der Produkt oder einzelner 

Komponenten erlischt die Garantie. Garantieansprüche sind nur 

mit Kaufbeleg möglich. Die Waage in dem Fall bitte an Salter (oder 

außerhalb Großbritanniens an einen Salter Fachhändler in Ihrer 

Nähe)  schicken  (Fracht  bezahlt).  Die  Waage  muss  so  verpackt 

werden, dass sie während des Transports nicht beschädigt werden 

kann. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht 

eingeschränkt.  HoMedics  FrankfurterWeg  6  33106  Paderborn 

G49 69 5170 9480.

Содержание Heston Blumenthal 340A HBBKXR

Страница 1: ...1 GB ELECTRONIC DUAL TIMER Instructions and Guarantee 340...

Страница 2: ...tly damp cloth DO NOT immerse the timer in water or use chemical abrasive cleaning agents All plastic parts should be cleaned immediately after contact with fats spices vinegar and strongly flavoured...

Страница 3: ...le jus de citron EXPLICATION WEEE Le symbole indique que le produit ne doit pas tre limin avec les autres d chets m nagers dans toute l Union Europ enne L limination incontr l e des d chets pouvant p...

Страница 4: ...Sie 3 Sekunden lang gedr ckt um den Timer zur ckzusetzen VERWENDUNG UND PFLEGE Ersetzen Sie die Batterien wenn die Anzeige beginnt zu ver schwinden oder der Alarm schw cher wird Leere Batterien m sse...

Страница 5: ...IMIENTO Si la visualizaci n desparece o se oye poco la alarma cambie la pila Saque la pila gastada inmediatamente No la ponga encima o cerca de superficies calientes No la sumerja en agua Limpieeltemp...

Страница 6: ...batterie Rimuovere sempre batterie scariche Non collocare sopra o vicino a superfici calde Non immergere in acqua Pulire il timer con un panno leggermente umido NON immergere il timer in acqua n util...

Страница 7: ...s d gitos come arem a desaparecer do visor ou o alarme soar baixo substitua a pilha Retire sempre as pilhas sem carga N o coloque nem aproxime de superf cies quentes N o mergulhe em gua Limpe o tempor...

Страница 8: ...en blir svak skift ut batteriene Fjern alltid batterier som er utladet M ikke plasseres p eller i n rheten av varme overflater M ikke senkes i vann T rk av tidsuret med en litt fuktig klut IKKE senk t...

Страница 9: ...batterijen vervangen Verwijder lege batterijen altijd Plaats de batterijen niet op of in de buurt van hete opperv lakken Dompel de batterijen niet onder in water Maak de timer schoon met een licht voc...

Страница 10: ...n pit m ll painikkeita ja painettuna kolme sekuntia K YTT JA HOITO OHJEET Jos n ytt alkaa himmet tai nimerkki kuulua huonosti vaihda paristo Poista loppuun kuluneet paristot viipym tt l aseta kuumien...

Страница 11: ...rmet l ter svagt byt ut batterierna Ta alltid ur tomma batterier Placera inte p eller n ra varma ytor S nk inte ner i vatten Reng r timern med en l tt fuktat trasa S NK INTE ner timern i vatten eller...

Страница 12: ...i 3 sekunder for at nulstille timeren BRUG OG RENG RING Hvis displayet begynder at forsvinde eller alarmen lyder svag skal du skifte batterierne Fjern altid udt mte batterier M ikke anbringes p eller...

Страница 13: ...lemer lt elemeket mindig vegye ki Ne helyezze az eszk z forr fel letekre vagy azok k zel be Ne mer tse az eszk zt v zbe Az id z t t enyh n nedves ruh val tiszt tsa NE mer tse az id z t t v zbe s ne h...

Страница 14: ...te Neum s ujte na hork plochy ani v jejich bl zkosti Nepono ujte do vody Minutku ist te m rn navlh en m had kem NEPONO UJTE minutku do vody ani nepou vejte chemick abrazivn istic prost edky Dojde li...

Страница 15: ...saniye boyunca ve d mesine bas n KULLANIM VE BAKIM Ekrandaki g r nt kaybolmaya ya da alarm sesi zay flamaya ba larsa pilleri de i tirin Daima bo pilleri kart n S cak y zeylerin zerine ya da yak n na k...

Страница 16: ...nthal 1 x CR2032 15 1 2 1 2 3 4 2 3 5 6 7 1 2 1 2 1 2 2 2 3 4 5 1 2 3 Salter 2 Salter Salter HoMedics Group Ltd HoMedics House Somerhill Business Park Five Oak Green Road Tonbridge Kent TN11 0GP UK 01...

Страница 17: ...RU CR2032 1 15 1 2 1 2 3 4 2 3 5 6 7 1 2 1 2 1 2 2 2 3 4 5 1 2 3 WEEE Salter 2 Salter HoMedics Group Ltd HoMedics House Somerhill Business Park Five Oak Green Road Tonbridge Kent TN11 0GP UK 01732 360...

Страница 18: ...chszy wymie baterie Zawsze wyjmuj zu yte baterie Nie wolno umieszcza minutnika w pobli u ciep a ani gor cych powierzchni Nie wolno zanurza w wodzie Powierzchni minutnika nale y czy ci za pomoc wilgotn...

Страница 19: ...naliz cia slabn vyme te bat rie Vybit bat rie v dy vyberte Neumiest ujte na hor ce povrchy ani v ich bl zkosti Nepon rajte do vody asova o istite mierne navlh enou handri kou NEPON RAJTE ho do vody a...

Страница 20: ...ster your product today at www homedicsgroup com register HoMedics Group Ltd Homedics House Somerhill Business Park Five Oak Green Road Tonbridge Kent TN11 0GP www salterhousewares co uk IB 340 0215 0...

Отзывы: