background image

18

PL

Podwójny Elektroniczny Minutnik   

Dzięki  podwójnemu  wyświetlaczowi  i  funkcji  przypomnienia  o 

odwróceniu pieczonego mięsa ten unikatowy minutnik umożliwi 

perfekcyjne gotowanie”. 

Heston Blumenthal

 

BATERIA

1 x CR2032. Styki +/- powinny być ułożone zgodnie z oznacze-

niami.

WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE

•  Aby włączyć wyświetlacz, naciśnij przycisk   ( ).

•   Aby wydłużyć żywotność baterii, po zakończeniu użytkowania 

naciśnij  i  przytrzymaj  przycisk   ( )  w  celu  wyłączenia 

minutnika.

•   Po  15  minutach  bezczynności  urządzenie  wyłączy  się  

automatycznie.

USTAWIANIE MINUTNIKA

Przyciskiem   lub   wybierz 1. lub 2. minutnik. 

1.   Gdy  minutnik  wyświetli 

,  naciśnij  przycisk  , co 

spowoduje miganie wskaźnika godzin. 

2.   Następnie przyciskami   lub   ustaw wybraną liczbę godzin 

do odmierzenia.

3.   Aby potwierdzić, naciśnij przycisk 

Uwaga!

  Aby  szybciej  przełączać  cyfry,  naciśnij  i  przytrzymaj 

przycisk   lub  .

4.  Powtórz czynności 2 i 3 dla minut i sekund. 

5.  Aby rozpocząć odliczanie, naciśnij przycisk 

.

6.   Aby  wstrzymać  lub  kontynuować  odliczanie,  ponownie 

naciśnij przycisk 

.

7.   Gdy alarm się uruchomi, naciśnij przycisk 

, aby go 

wyciszyć i przywrócić ostatnio ustawiony czas.

FUNKCJA STOPERA

Przyciskiem   lub   wybierz 1. lub 2. minutnik. 

1.   Gdy  minutnik  wyświetli 

,  naciśnij  przycisk 

, aby włączyć stoper. 

2.   Aby  wstrzymać  lub  kontynuować  odliczanie,  ponownie 

naciśnij przycisk 

.

PRZYPOMNIENIE O OBRÓCENIU

Im szybciej mięso się zarumieni, tym mniej wilgoci straci. Użycie 

funkcji przypomnienia o obróceniu podczas pieczenia w wysokiej 

temperaturze pozwoli uzyskać równomiernie upieczoną i soczystą 

potrawę.

1.   Przesuń przełącznik z tyłu minutnika do położenia 

 

To spowoduje wyświetlenie symbolu 

 na 2. ekranie 

minutnika. 

2.  Aby wybrać 2. minutnik, naciśnij przycisk  .

3.   Po rozpoczęciu pieczenia mięsa, naciśnij przycisk 

 

aby włączyć odliczanie.

4.   Po  każdym  alarmie  dźwiękowym  obracaj  mięso  aż  do 

uzyskania odpowiedniego smaku. 

5.   Minutnik wyzeruje się i będzie kontynuować odliczanie czasu 

do momentu wstrzymania lub wyłączenia go.

W celu uzyskania lepszych rezultatów do przygotowania 

posiłku należy użyć bardzo wysokiej temperatury.

Nie wolno trzymać minutnika w pobliżu źródeł ciepła ani 

rozpryskującego się oleju/tłuszczu. 

ZEROWANIE MINUTNIKA

Przyciskiem   lub   wybierz 1. lub 2. minutnik. 

•   Aby  wyzerować  minutnik,  naciśnij  i  przytrzymaj  przez  3 

sekundy przyciski   i  .

UŻYTKOWANIE I PIELĘGNACJA

•   Jeśli  obraz  na  wyświetlaczu  zacznie  zanikać  lub  alarm 

dźwiękowy  będzie  coraz  cichszy,  wymień  baterie.  Zawsze 

wyjmuj zużyte baterie.

•   Nie  wolno  umieszczać  minutnika  w  pobliżu  ciepła  ani 

gorących powierzchni.

•  Nie wolno zanurzać w wodzie.

•   Powierzchnię minutnika należy czyścić za pomocą wilgotnej 

szmatki.  NIE  wolno  zanurzać  go  w  wodzie  ani  używać 

chemicznych/ściernych środków czyszczących.

•   Wszystkie  części  z  tworzywa  sztucznego  trzeba  oczyścić 

niezwłocznie po kontakcie z tłuszczami, przyprawami, octem 

i  żywnością  z  dużą  zawartością  środków  aromatyzujących/

barwiących.  Unikać  kontaktu  z  kwasami,  takimi  jak  kwas 

cytrynowy.

OBJAŚNIENIE WEEE

Ten  znak  wskazuje,  że  na  obszarze  UE  przyrządu  nie 

wolno  pozbywać  się  wyrzucając  do  śmieci  domowych. 

Aby  chronić  środowisko  i  zdrowie,  którym  zagraża  nie-

odpowiednia  utylizacja  odpadów,  przyrząd  należy  recyklingowi, 

aby  umożliwić  odzysk  materiałów,  z  których  został  wykonany. 

Aby  dokonać  zwrotu  zużytego  przyrządu,  należy  skorzystać  z 

programów  zwrotu  i  odbioru  lub  skontaktować  punkt  zakupu 

urządzenia.  Produkt  zostanie  odebrany  do  bezpiecznego  dla 

środowiska recyklingu.

DYREKTYWA DOT. BATERII

Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać wraz 

z  odpadami  domowymi,  ponieważ  baterie  zawierają 

substancje,  które  mogą  być  szkodliwe  dla  środowiska  oraz 

zdrowia.  Baterie  należy  dostarczyć  do  wyznaczonych  punktów 

zbiórki.

GWARANCJA

Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Salter 

nieodpłatnie  naprawi  lub  wymieni  produkt  lub  dowolną  jego 

część (z wyjątkiem baterii), jeżeli w ciągu 2 lat od dnia zakupu 

przestanie  on  działać  prawidłowo  z  powodu  wad  wykonawc-

zych  lub  materiałowych.  Gwarancja  obejmuje  części  robocze, 

które wpływają na prawidłowe działanie produktu. Nie obejmuje 

ona  pogorszenia  się  stanu  wizualnego  produktu  wskutek 

normalnego  jego  użytkowania  ani  też  uszkodzeń  wynikłych 

z  przypadkowego  działania  lub  nieprawidłowego  wykorzys-

tania.  Otwarcie  lub  demontaż  produktu  lub  jego  podzespołów 

spowoduje  unieważnienie  gwarancji.  Roszczenia  gwarancyjne 

muszą  być  poparte  dowodem  zakupu.  Produkt  należy  przesłać 

(na koszt użytkownika) na adres Salter lub lokalnego przedsta-

wiciela firmy poza Wielką Brytanią. Należy zachować ostrożność 

podczas pakowania produktu, aby nie uległ uszkodzeniu podczas 

transportu. Niniejsza gwarancja stanowi uzupełnienie statutowych 

praw konsumenta i w żaden sposób nie ogranicza tych praw. W 

sprawach  dotyczących  sprzedaży  i  serwisu  w  Wielkiej  Brytanii 

należy kontaktować się z HoMedics Group Ltd, HoMedics House, 

Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent 

TN11  0GP,  UK.  Infolinia:  (01732)  360783.  Poza  Wielką  Brytanią 

należy kontaktować się z lokalnym przedstawicielem Salter.

Содержание Heston Blumenthal 340A HBBKXR

Страница 1: ...1 GB ELECTRONIC DUAL TIMER Instructions and Guarantee 340...

Страница 2: ...tly damp cloth DO NOT immerse the timer in water or use chemical abrasive cleaning agents All plastic parts should be cleaned immediately after contact with fats spices vinegar and strongly flavoured...

Страница 3: ...le jus de citron EXPLICATION WEEE Le symbole indique que le produit ne doit pas tre limin avec les autres d chets m nagers dans toute l Union Europ enne L limination incontr l e des d chets pouvant p...

Страница 4: ...Sie 3 Sekunden lang gedr ckt um den Timer zur ckzusetzen VERWENDUNG UND PFLEGE Ersetzen Sie die Batterien wenn die Anzeige beginnt zu ver schwinden oder der Alarm schw cher wird Leere Batterien m sse...

Страница 5: ...IMIENTO Si la visualizaci n desparece o se oye poco la alarma cambie la pila Saque la pila gastada inmediatamente No la ponga encima o cerca de superficies calientes No la sumerja en agua Limpieeltemp...

Страница 6: ...batterie Rimuovere sempre batterie scariche Non collocare sopra o vicino a superfici calde Non immergere in acqua Pulire il timer con un panno leggermente umido NON immergere il timer in acqua n util...

Страница 7: ...s d gitos come arem a desaparecer do visor ou o alarme soar baixo substitua a pilha Retire sempre as pilhas sem carga N o coloque nem aproxime de superf cies quentes N o mergulhe em gua Limpe o tempor...

Страница 8: ...en blir svak skift ut batteriene Fjern alltid batterier som er utladet M ikke plasseres p eller i n rheten av varme overflater M ikke senkes i vann T rk av tidsuret med en litt fuktig klut IKKE senk t...

Страница 9: ...batterijen vervangen Verwijder lege batterijen altijd Plaats de batterijen niet op of in de buurt van hete opperv lakken Dompel de batterijen niet onder in water Maak de timer schoon met een licht voc...

Страница 10: ...n pit m ll painikkeita ja painettuna kolme sekuntia K YTT JA HOITO OHJEET Jos n ytt alkaa himmet tai nimerkki kuulua huonosti vaihda paristo Poista loppuun kuluneet paristot viipym tt l aseta kuumien...

Страница 11: ...rmet l ter svagt byt ut batterierna Ta alltid ur tomma batterier Placera inte p eller n ra varma ytor S nk inte ner i vatten Reng r timern med en l tt fuktat trasa S NK INTE ner timern i vatten eller...

Страница 12: ...i 3 sekunder for at nulstille timeren BRUG OG RENG RING Hvis displayet begynder at forsvinde eller alarmen lyder svag skal du skifte batterierne Fjern altid udt mte batterier M ikke anbringes p eller...

Страница 13: ...lemer lt elemeket mindig vegye ki Ne helyezze az eszk z forr fel letekre vagy azok k zel be Ne mer tse az eszk zt v zbe Az id z t t enyh n nedves ruh val tiszt tsa NE mer tse az id z t t v zbe s ne h...

Страница 14: ...te Neum s ujte na hork plochy ani v jejich bl zkosti Nepono ujte do vody Minutku ist te m rn navlh en m had kem NEPONO UJTE minutku do vody ani nepou vejte chemick abrazivn istic prost edky Dojde li...

Страница 15: ...saniye boyunca ve d mesine bas n KULLANIM VE BAKIM Ekrandaki g r nt kaybolmaya ya da alarm sesi zay flamaya ba larsa pilleri de i tirin Daima bo pilleri kart n S cak y zeylerin zerine ya da yak n na k...

Страница 16: ...nthal 1 x CR2032 15 1 2 1 2 3 4 2 3 5 6 7 1 2 1 2 1 2 2 2 3 4 5 1 2 3 Salter 2 Salter Salter HoMedics Group Ltd HoMedics House Somerhill Business Park Five Oak Green Road Tonbridge Kent TN11 0GP UK 01...

Страница 17: ...RU CR2032 1 15 1 2 1 2 3 4 2 3 5 6 7 1 2 1 2 1 2 2 2 3 4 5 1 2 3 WEEE Salter 2 Salter HoMedics Group Ltd HoMedics House Somerhill Business Park Five Oak Green Road Tonbridge Kent TN11 0GP UK 01732 360...

Страница 18: ...chszy wymie baterie Zawsze wyjmuj zu yte baterie Nie wolno umieszcza minutnika w pobli u ciep a ani gor cych powierzchni Nie wolno zanurza w wodzie Powierzchni minutnika nale y czy ci za pomoc wilgotn...

Страница 19: ...naliz cia slabn vyme te bat rie Vybit bat rie v dy vyberte Neumiest ujte na hor ce povrchy ani v ich bl zkosti Nepon rajte do vody asova o istite mierne navlh enou handri kou NEPON RAJTE ho do vody a...

Страница 20: ...ster your product today at www homedicsgroup com register HoMedics Group Ltd Homedics House Somerhill Business Park Five Oak Green Road Tonbridge Kent TN11 0GP www salterhousewares co uk IB 340 0215 0...

Отзывы: