salmson SUBSON Premium Скачать руководство пользователя страница 7

7

SALMSON 09/2014

qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.

•  Si des composants chauds ou froids induisent des 

dangers sur le produit ou l‘installation, il incombe 

alors au client de protéger ces composants afin 

d‘éviter tout contact.

•  Une protection de contact pour des composants 

en mouvement (p. ex. accouplement) ne doit pas 

être retirée du produit en fonctionnement.

•  Des fuites (p. ex. joint d‘arbre) de fluides véhicu-

lés dangereux (p. ex. explosifs, toxiques, chauds) 

doivent être éliminées de telle façon qu‘il n‘y ait 

aucun risque pour les personnes et l‘environne-

ment. Les dispositions nationales légales doivent 

être respectées.

•  Il y a également lieu d’exclure tout danger lié à 

l‘énergie électrique. On se conformera aux dis-

positions de la réglementation locale ou générale 

[IEC, VDE, etc.], ainsi qu’aux prescriptions de l’en-
treprise qui fournit l’énergie électrique.

   2.6  Consignes de sécurité pour les travaux de 

montage et d‘entretien
L‘opérateur est tenu de veiller à ce que tous les 
travaux d‘entretien et de montage soient effec-
tués par du personnel agréé et qualifié suffi-
samment informé, suite à l’étude minutieuse de 
la notice de montage et de mise en service. Les 
travaux réalisés sur le produit ou l’installation ne 
doivent avoir lieu que si les appareillages corres-
pondants sont à l’arrêt. Les procédures décrites 
dans la notice de montage et de mise en service 
pour l‘arrêt du produit/de l‘installation doivent 
être impérativement respectées.
Tous les dispositifs de sécurité et de protection 
doivent être remis en place et en service immé-
diatement après l‘achèvement des travaux.

   2.7  Modification du matériel et utilisation de 

pièces détachées non agréées
La modification du matériel et l‘utilisation de 
pièces détachées non agréées compromettent 
la sécurité du produit/du personnel et rendent 
caduques les explications données par le fabri-
cant concernant la sécurité. Toute modification 
du produit ne peut être effectuée que moyennant 
l‘autorisation préalable du fabricant.
L‘utilisation de pièces détachées d‘origine et 
d‘accessoires autorisés par le fabricant garantit 
la sécurité. L‘utilisation d‘autres pièces dégage la 
société de toute responsabilité.

  2.8  Modes d‘utilisation non autorisés

La sécurité de fonctionnement du produit livré 
n’est garantie que si les prescriptions précisées 
au chap. 4 de la notice de montage et de mise 
en service sont respectées. Les valeurs indiquées 
dans le catalogue ou la fiche technique ne doivent 
en aucun cas être dépassées, tant en maximum 
qu’en minimum.

3. Transport et entreposage

Dès la réception du produit:

•  Contrôler s’il y a des dommages dus au transport.

•  En cas de dommages dus au transport, entamer 

les procédures nécessaires auprès du transporteur 

en respectant les délais correspondants.

ATTENTION ! Risques de dommages matériels !

Un transport non conforme et un entreposage 

non conforme risquent d‘entraîner des dom-

mages matériels au niveau du produit.

•  Pour le transport, il est uniquement autorisé de 

suspendre ou de porter la pompe au niveau de 

la poignée prévue à cet effet. Ne jamais saisir 

la pompe par le câble !

•  Lors du transport et de l‘entreposage, il 

convient de protéger la pompe de l‘humidité, 

du gel et de l‘endommagement mécanique.

4. Applications

Les pompes submersibles pour eaux usées (sans
matières fécales) et de drainage de la série 
SUBSON Premium sont utilisées:

•  pour vidanger automatiquement les fosses et les 

cuves,

•  pour garder au sec les caves et les cours présen-

tant des risques d‘inondation,

•  pour faire baisser l‘eau de surface, si les eaux 

usées ne peuvent pas s‘écouler dans la canalisa-

tion avec l‘inclinaison naturelle.

  Les pompes conviennent au pompage d‘eaux 

légèrement encrassées, des eaux de pluie, des 

eaux de drainage et de lavage.

  Les pompes sont prévues pour fonctionner 

entièrement ou partiellement immergées dans 

le liquide à pomper et doivent être installées 

en position verticale. Grâce à la présence d’une 

chemise de refroidissement, il est également 

possible d‘exploiter les pompes émergées par-

tiellement.

  Les pompes submersibles avec un câble d‘ali-

mentation de moins de 10 m peuvent unique-

ment être utilisées uniquement à l’intérieur des 

bâtiments (conformément à EN 60335). Leur 

utilisation à l‘extérieur des bâtiments n‘est pas 

autorisée.

  Les pompes destinées à une utilisation dans un 

étang ou à l’extérieure ne peuvent être raccor-

dées à un câble d‘alimentation réseau de qua-

lité infèrieure au type H07 RN-F (245 IEC 66) 
conformément à EN 60335.

DANGER ! Danger de mort par électrocution!  

Il est interdit d‘utiliser la pompe pour vidanger 

les piscines/étangs de jardin ou endroits simi-

laires lorsqu‘il y a des personnes dans l‘eau.
AVERTISSEMENT ! Danger pour la santé!

Ne pas utiliser la pompe pour le refoulement de 

l‘eau potable en raison des matériaux utilisés !

Les eaux usées/chargées impures constituent un 

risque pour la santé.

Français

Содержание SUBSON Premium

Страница 1: ...STALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS INSTALACI N Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO FRAN AIS ENGLISH ESPA OL ITALIANO N M S STOCK N 6...

Страница 2: ...folgenden einschl gigen Bestimmungen entsprechen Basse Tension 2006 95 CE Low Voltage Directive 2006 95 EC Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Compatibilit lectromagn tique 2004 108 CE Electromagnet...

Страница 3: ...04 108 E Samuti on tooted koosk las eelmisel lehek ljel ra toodud harmoniseeritud Euroopa standarditega HU Magyar EK MEGFELEL S GI NYILATKOZAT A Pompes SALMSON kijelenti hogy a jelen megfelel s gi nyi...

Страница 4: ...g 2a TSW 32 TS 32 2 4 5 6 7 8 20 8 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 19 18 29 15 11 14 9 10 12 13 17 16 3 1 1 1 1 2 4 5 6 7 8 20 25 24 23 22 21 18 19 15 14 11 9 16 17 10 12 13 3 1 230V 50 Hz c b a d Bmin h 2 h 1...

Страница 5: ...fr Notice de montage et de mise en service 6 en Installation and operating instructions 14 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 22 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 30...

Страница 6: ...nc tionnement REMARQUE Remarque utile sur le maniement du produit Elle fait remarquer les difficult s ventuelles Les indications directement appliqu es sur le pro duit comme p ex les fl ches indiquant...

Страница 7: ...otice de montage et de mise en service sont respect es Les valeurs indiqu es dans le catalogue ou la fiche technique ne doivent en aucun cas tre d pass es tant en maximum qu en minimum 3 Transport et...

Страница 8: ...rnes pilotage du niveau interrupteur flotteur p ex accessoires pour installation immerg e transpor table p ex raccords express tuyaux flexibles etc accessoires pour installation immerg e station naire...

Страница 9: ...viter efficacement un envasement de la cuve ainsi que ses cons quences d favorables comme l obstruction de la pompe et les mauvaises odeurs Si la d rivation des eaux us es ne permet aucune interruptio...

Страница 10: ...n agr par le fournisseur d nergie local et conform ment aux prescriptions locales en vigueur Le type de courant et la tension de l alimentation r seau doivent correspondre aux indications de la plaque...

Страница 11: ...travaux d entretien et de r pa ration il faut mettre la pompe hors tension et la s curiser contre toute remise en marche non autoris e Seul un lectricien qualifi est autoris li miner les dommages pr...

Страница 12: ...bloqu ou ne bouge pas librement Contr ler l interrupteur flotteur et assurer sa mobilit La pompe ne transporte pas l eau L air se trouvant dans l installation ne peut pas se d gager Incliner bri veme...

Страница 13: ...tue par le biais des sp cialistes locaux et ou du service apr s vente Salmson Pour viter toute demande d informations com pl mentaires ou commande incorrecte indiquer toutes les donn es de la plaque s...

Страница 14: ...handling the product It draws attention to possible problems Information that appears directly on the product such as Direction of rotation arrow Identifiers for connections Name plate Warning sticker...

Страница 15: ...of transport damage initiate the necessary procedures with the forwarding agent within the time stipulated CAUTION Danger of property damage Incorrect transport and incorrect intermediate storage can...

Страница 16: ...etc 5 2 Technical data Mains voltage 1 230 V 10 Mains frequency 50 Hz Protection class IP 68 Insulation class B Speed 2900 rpm 50 Hz Max current consumption See name plate Power consumption P1 See nam...

Страница 17: ...in the pump shaft with problematic consequences such as clogging of the pump and odour forma tion is largely prevented If the removal of the waste water does not allow any interruption a second pump...

Страница 18: ...supplier and in accordance with the local regulations in force The type of mains connection current and voltage must correspond to the details on the name plate Fuse in the power supply 10 A slow Eart...

Страница 19: ...the pump must be switched off and prevented from being switched on again in an unauthor ised manner Damage to the connecting cable may only be repaired by a qualified electrical contractor in princip...

Страница 20: ...under run ning water Pump does not switch on off Float switch blocked or cannot move freely Check float switch and ensure mobility Pump does not pump Air in the installation cannot escape Place the pu...

Страница 21: ...res should be ordered through local trade outlets and or the Salmson After sales Service To avoid queries and incorrect orders all the data on the name plate must be indicated when ordering Subject to...

Страница 22: ...pro ducto puede resultar da ado si no se respetan las indicaciones INDICACI N Informaci n til para el manejo del producto Tambi n puede indicar la presencia de posibles problemas Las indicaciones situ...

Страница 23: ...nstrucciones de uso del apartado 4 de este manual Asimismo los valores l mite indicados en el cat logo o ficha t cnica no deber n sobrepasarse por exceso ni por defecto 3 Transporte y almacenaje Tras...

Страница 24: ...p ej acoplamientos de manguera man gueras etc Accesorios para instalaci n sumergida estaciona ria p ej v lvulas de cierre v lvulas antirretorno etc 5 2 Datos t cnicos Tensi n de la red 1 230 V 10 Fre...

Страница 25: ...onlleva obstrucci n de la bomba y desagradables olores Si no es posible interrumpir el desag e de aguas sucias una segunda bomba bomba de reserva autom tica junto con el cuadro necesario acce sorio au...

Страница 26: ...un instalador el ctrico que cuente con la autorizaci n de la compa a el c trica local y de acuerdo con la normativa vigen te en el lugar de la instalaci n El tipo de corriente y la tensi n de la alime...

Страница 27: ...antenimiento y repa raci n es preciso desconectar la bomba de la corriente y asegurarla contra reconexi n no autorizada Si el cable de conexi n sufre desperfectos la reparaci n del mismo debe correr a...

Страница 28: ...conecta desconecta El interruptor de flotador est bloqueado o no se puede mover libremente Compruebe el interruptor de flotador y asegure su movilidad La bomba no bombea El aire de la instalaci n no...

Страница 29: ...empresa especializada local y o del servicio t c nico de Salmson Para evitar consultas y errores en los pedidos es preciso especificar en cada pedido todos los datos que figuran en la placa de caract...

Страница 30: ...che possibili difficolt I richiami applicati direttamente sul prodotto quali ad es freccia indicante il senso di rotazione contrassegno per attacchi fluidi targhetta dati pompa adesivo di avviso devon...

Страница 31: ...ito danni dovuti al trasporto In caso di rilevamento di danni da trasporto avviare entro i termini prescritti i passi necessari nei confronti della ditta di trasporti ATTENZIONE Rischio di danneggiame...

Страница 32: ...Tensione di rete 1 230 V 10 Frequenza di rete 50 Hz Grado di protezione IP 68 Classe d isolamento B Velocit di rotazione nominale 50 Hz 2900 min 50 Hz Max assorbimento corrente vedi targhetta dati po...

Страница 33: ...ze come l in tasamento della pompa e la formazione di odori sgradevoli Se la conduttura di scarico delle acque cariche non consente un interruzione una seconda pompa pompa automatica di riserva colleg...

Страница 34: ...nda elettrica e in conformit delle prescri zioni locali in vigore Il tipo di corrente e la tensione dell alimentazio ne di rete devono corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dati pom...

Страница 35: ...cuzione di lavori su apparecchi elettrici pu provocare lesioni fatali per folgorazione Per tutti i lavori di manutenzione e riparazione necessario togliere tensione alla pompa e assicurarla contro il...

Страница 36: ...occato oppure non si muove liberamente Controllare l interruttore a galleggiante e assicurarne la mobilit La pompa non convoglia L aria che si trova nell impianto non pu uscire Inclinare per breve tem...

Страница 37: ...icambi avviene tramite l instal latore locale e o il Servizio Assistenza Clienti Salmson Per evitare richieste di chiarimenti ed errate ordi nazioni necessario indicare all atto dell ordina zione tutt...

Страница 38: ...Notes...

Страница 39: ...Notes...

Страница 40: ...D USER AND MUST BE LEFT ON SITE This product was manufactured on a site certified ISO 14 001 respectful of the environment This product is composed of materials in very great part which can be recycle...

Отзывы: