salmson SUBSON Premium Скачать руководство пользователя страница 30

30

SALMSON 09/2014

1. Generalità

   1.1   Informazioni sul documento

Le istruzioni originali di montaggio, uso e manu-
tenzione sono redatte in lingua tedesca. Tutte 
le altre lingue delle presenti istruzioni sono una 
traduzione del documento originale.
Le presenti istruzioni di montaggio, uso e manu-
tenzione sono parte integrante del prodotto 
e devono essere conservate sempre nelle sue 
immediate vicinanze. La stretta osservanza di 
queste istruzioni costituisce il requisito fonda-
mentale per l’utilizzo ed il corretto funzionamen-
to del prodotto.
Queste istruzioni di montaggio, uso e manuten-
zione corrispondono all’esecuzione del prodotto 
e allo stato delle norme tecniche di sicurezza 
presenti al momento della stampa.
Dichiarazione CE di conformità:
Una copia della dichiarazione CE di conformità è 
parte integrante delle presenti Istruzioni di mon-
taggio, uso e manutenzione. In caso di modifica 
tecnica non concordata con noi dei tipi costruttivi 
ivi specificati la presente dichiarazione perderà 
ogni efficacia.

2. Sicurezza

Le presenti istruzioni contengono informazioni 
fondamentali da rispettare per il montaggio, l‘uso 
e la manutenzione del prodotto. Devono perciò 
essere lette e rispettate scrupolosamente sia da 
chi esegue il montaggio, sia dal personale tecnico 
competente/utente.
Oltre al rispetto delle norme di sicurezza in gene-
rale, devono essere rispettati tutti i punti specifi-
camente contrassegnati.

    2.1 Contrassegni utilizzati nelle istruzioni 
          Simboli

Simbolo di pericolo generico

Pericolo dovuto a tensione elettrica

NOTA: ...

          Parole chiave di segnalazione:

PERICOLO!

Situazione molto pericolosa.

L’inosservanza può provocare infortuni gravi o 

mortali.
AVVISO!

Rischio di (gravi) infortuni per l’utente. La paro-

la di segnalazione «Avviso» indica l’elevata 

probabilità di riportare (gravi) lesioni in caso di 

mancata osservanza di questo avviso.
ATTENZIONE!

Esiste il rischio di danneggiamento del pro-

dotto/dell’impianto. La parola di segnalazione 

«Attenzione» si riferisce alla possibilità di 

arrecare danni materiali al prodotto in caso di 

mancata osservanza di questo avviso.

NOTA:
Un’indicazione utile per l’utilizzo del prodotto. 
Segnala anche possibili difficoltà.
I richiami applicati direttamente sul prodotto, 
quali ad es.

•  freccia indicante il senso di rotazione,
•  contrassegno per attacchi fluidi,
•  targhetta dati pompa,
•  adesivo di avviso,
  devono essere sempre osservati e mantenuti per-

fettamente leggibili.

   2.2  Qualifica del personale 

Il personale addetto a montaggio, impiego e 
manutenzione deve disporre dell’apposita qua-
lifica richiesta per questo tipo di lavori. L’utente 
deve farsi garante delle responsabilità, delle com-
petenze e della supervisione del personale. Se non 
dispone delle conoscenze necessarie, il personale 
dovrà essere addestrato e istruito di conseguenza. 
Ciò può rientrare, se necessario, nelle competen-
ze del costruttore del prodotto, dietro incarico 
dell’utente.

   2.3  Pericoli conseguenti al mancato rispetto delle 

prescrizioni di sicurezza
Il mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza, 
oltre a mettere in pericolo le persone, può costi-
tuire una minaccia per l’ambiente e danneggiare il 
prodotto. Il mancato rispetto delle prescrizioni di 
sicurezza implica la perdita di qualsiasi diritto al 
risarcimento dei danni.
Le conseguenze dell’inosservanza delle prescri-
zioni di sicurezza possono essere:

•  pericoli per le persone conseguenti a fenomeni 

elettrici, meccanici e batteriologici,

• minaccia per l’ambiente dovuta a perdita di 

sostanze pericolose,

•  danni materiali,
• mancata attivazione di importanti funzioni del 

prodotto o dell’impianto,

•  mancata esecuzione delle procedure di riparazio-

ne e manutenzione previste.

   2.4  Lavori all’insegna della sicurezza

Devono essere osservate le norme sulla sicurezza 
riportate nelle presenti istruzioni di montaggio, 
uso e manutenzione, le norme nazionali in vigore, 
che regolano la prevenzione degli infortuni, non-
ché eventuali norme interne dell’utente, in merito 
al lavoro, al funzionamento e alla sicurezza.

   2.5  Prescrizioni di sicurezza per il montaggio e l’i-

spezione

Questo apparecchio non è destinato a essere uti-

lizzato da persone (compresi i bambini) con limi-

tate capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure 

mancanti di esperienza e/o conoscenza, a meno 

che non vengano sorvegliate da una persona 

responsabile della loro sicurezza o abbiano rice-

vuto da quest’ultima istruzioni su come utilizzare 

l’apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati 

al fine di garantire che non giochino con l’appa-

recchio.

Italiano

Содержание SUBSON Premium

Страница 1: ...STALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS INSTALACI N Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO FRAN AIS ENGLISH ESPA OL ITALIANO N M S STOCK N 6...

Страница 2: ...folgenden einschl gigen Bestimmungen entsprechen Basse Tension 2006 95 CE Low Voltage Directive 2006 95 EC Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Compatibilit lectromagn tique 2004 108 CE Electromagnet...

Страница 3: ...04 108 E Samuti on tooted koosk las eelmisel lehek ljel ra toodud harmoniseeritud Euroopa standarditega HU Magyar EK MEGFELEL S GI NYILATKOZAT A Pompes SALMSON kijelenti hogy a jelen megfelel s gi nyi...

Страница 4: ...g 2a TSW 32 TS 32 2 4 5 6 7 8 20 8 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 19 18 29 15 11 14 9 10 12 13 17 16 3 1 1 1 1 2 4 5 6 7 8 20 25 24 23 22 21 18 19 15 14 11 9 16 17 10 12 13 3 1 230V 50 Hz c b a d Bmin h 2 h 1...

Страница 5: ...fr Notice de montage et de mise en service 6 en Installation and operating instructions 14 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 22 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 30...

Страница 6: ...nc tionnement REMARQUE Remarque utile sur le maniement du produit Elle fait remarquer les difficult s ventuelles Les indications directement appliqu es sur le pro duit comme p ex les fl ches indiquant...

Страница 7: ...otice de montage et de mise en service sont respect es Les valeurs indiqu es dans le catalogue ou la fiche technique ne doivent en aucun cas tre d pass es tant en maximum qu en minimum 3 Transport et...

Страница 8: ...rnes pilotage du niveau interrupteur flotteur p ex accessoires pour installation immerg e transpor table p ex raccords express tuyaux flexibles etc accessoires pour installation immerg e station naire...

Страница 9: ...viter efficacement un envasement de la cuve ainsi que ses cons quences d favorables comme l obstruction de la pompe et les mauvaises odeurs Si la d rivation des eaux us es ne permet aucune interruptio...

Страница 10: ...n agr par le fournisseur d nergie local et conform ment aux prescriptions locales en vigueur Le type de courant et la tension de l alimentation r seau doivent correspondre aux indications de la plaque...

Страница 11: ...travaux d entretien et de r pa ration il faut mettre la pompe hors tension et la s curiser contre toute remise en marche non autoris e Seul un lectricien qualifi est autoris li miner les dommages pr...

Страница 12: ...bloqu ou ne bouge pas librement Contr ler l interrupteur flotteur et assurer sa mobilit La pompe ne transporte pas l eau L air se trouvant dans l installation ne peut pas se d gager Incliner bri veme...

Страница 13: ...tue par le biais des sp cialistes locaux et ou du service apr s vente Salmson Pour viter toute demande d informations com pl mentaires ou commande incorrecte indiquer toutes les donn es de la plaque s...

Страница 14: ...handling the product It draws attention to possible problems Information that appears directly on the product such as Direction of rotation arrow Identifiers for connections Name plate Warning sticker...

Страница 15: ...of transport damage initiate the necessary procedures with the forwarding agent within the time stipulated CAUTION Danger of property damage Incorrect transport and incorrect intermediate storage can...

Страница 16: ...etc 5 2 Technical data Mains voltage 1 230 V 10 Mains frequency 50 Hz Protection class IP 68 Insulation class B Speed 2900 rpm 50 Hz Max current consumption See name plate Power consumption P1 See nam...

Страница 17: ...in the pump shaft with problematic consequences such as clogging of the pump and odour forma tion is largely prevented If the removal of the waste water does not allow any interruption a second pump...

Страница 18: ...supplier and in accordance with the local regulations in force The type of mains connection current and voltage must correspond to the details on the name plate Fuse in the power supply 10 A slow Eart...

Страница 19: ...the pump must be switched off and prevented from being switched on again in an unauthor ised manner Damage to the connecting cable may only be repaired by a qualified electrical contractor in princip...

Страница 20: ...under run ning water Pump does not switch on off Float switch blocked or cannot move freely Check float switch and ensure mobility Pump does not pump Air in the installation cannot escape Place the pu...

Страница 21: ...res should be ordered through local trade outlets and or the Salmson After sales Service To avoid queries and incorrect orders all the data on the name plate must be indicated when ordering Subject to...

Страница 22: ...pro ducto puede resultar da ado si no se respetan las indicaciones INDICACI N Informaci n til para el manejo del producto Tambi n puede indicar la presencia de posibles problemas Las indicaciones situ...

Страница 23: ...nstrucciones de uso del apartado 4 de este manual Asimismo los valores l mite indicados en el cat logo o ficha t cnica no deber n sobrepasarse por exceso ni por defecto 3 Transporte y almacenaje Tras...

Страница 24: ...p ej acoplamientos de manguera man gueras etc Accesorios para instalaci n sumergida estaciona ria p ej v lvulas de cierre v lvulas antirretorno etc 5 2 Datos t cnicos Tensi n de la red 1 230 V 10 Fre...

Страница 25: ...onlleva obstrucci n de la bomba y desagradables olores Si no es posible interrumpir el desag e de aguas sucias una segunda bomba bomba de reserva autom tica junto con el cuadro necesario acce sorio au...

Страница 26: ...un instalador el ctrico que cuente con la autorizaci n de la compa a el c trica local y de acuerdo con la normativa vigen te en el lugar de la instalaci n El tipo de corriente y la tensi n de la alime...

Страница 27: ...antenimiento y repa raci n es preciso desconectar la bomba de la corriente y asegurarla contra reconexi n no autorizada Si el cable de conexi n sufre desperfectos la reparaci n del mismo debe correr a...

Страница 28: ...conecta desconecta El interruptor de flotador est bloqueado o no se puede mover libremente Compruebe el interruptor de flotador y asegure su movilidad La bomba no bombea El aire de la instalaci n no...

Страница 29: ...empresa especializada local y o del servicio t c nico de Salmson Para evitar consultas y errores en los pedidos es preciso especificar en cada pedido todos los datos que figuran en la placa de caract...

Страница 30: ...che possibili difficolt I richiami applicati direttamente sul prodotto quali ad es freccia indicante il senso di rotazione contrassegno per attacchi fluidi targhetta dati pompa adesivo di avviso devon...

Страница 31: ...ito danni dovuti al trasporto In caso di rilevamento di danni da trasporto avviare entro i termini prescritti i passi necessari nei confronti della ditta di trasporti ATTENZIONE Rischio di danneggiame...

Страница 32: ...Tensione di rete 1 230 V 10 Frequenza di rete 50 Hz Grado di protezione IP 68 Classe d isolamento B Velocit di rotazione nominale 50 Hz 2900 min 50 Hz Max assorbimento corrente vedi targhetta dati po...

Страница 33: ...ze come l in tasamento della pompa e la formazione di odori sgradevoli Se la conduttura di scarico delle acque cariche non consente un interruzione una seconda pompa pompa automatica di riserva colleg...

Страница 34: ...nda elettrica e in conformit delle prescri zioni locali in vigore Il tipo di corrente e la tensione dell alimentazio ne di rete devono corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dati pom...

Страница 35: ...cuzione di lavori su apparecchi elettrici pu provocare lesioni fatali per folgorazione Per tutti i lavori di manutenzione e riparazione necessario togliere tensione alla pompa e assicurarla contro il...

Страница 36: ...occato oppure non si muove liberamente Controllare l interruttore a galleggiante e assicurarne la mobilit La pompa non convoglia L aria che si trova nell impianto non pu uscire Inclinare per breve tem...

Страница 37: ...icambi avviene tramite l instal latore locale e o il Servizio Assistenza Clienti Salmson Per evitare richieste di chiarimenti ed errate ordi nazioni necessario indicare all atto dell ordina zione tutt...

Страница 38: ...Notes...

Страница 39: ...Notes...

Страница 40: ...D USER AND MUST BE LEFT ON SITE This product was manufactured on a site certified ISO 14 001 respectful of the environment This product is composed of materials in very great part which can be recycle...

Отзывы: