salmson SUBSON Premium Скачать руководство пользователя страница 27

27

SALMSON 09/2014

que se está poniendo en funcionamiento.

•  La cantidad máxima de agua entrante en el pozo 

no puede sobrepasar la potencia de impulsión de 
la bomba. Observe el pozo durante la puesta en 
funcionamiento.

INDICACIÓN: La inmersión inclinada en el fluido o 

una colocación ligeramente inclinada mejoran la 

ventilación de la bomba durante la primera pues-
ta en marcha.

Ajuste del nivel de conmutación del interruptor 

de flotador
Cumpliendo las indicaciones correspondientes a 
la tabla incluida en el punto 7.1 y la Fig. 2 se 
garantiza un funcionamiento óptimo de la regu-
lación de nivel.
El nivel de conmutación (punto de conexión/des-
conexión) se puede modificar mediante el cable 
libre del flotador desplazando el cable dentro de 
la brida (clip) en el mango de la bomba.

INDICACIÓN: Para no dañar el cable del interrup-

tor de flotador al ajustar el nivel, es necesario 

aflojar la brida.

Si fuese necesario, se puede alcanzar un nivel 

de vaciado de hasta aprox. 18 mm colocando el 

interruptor de flotador a más altura.

Para ello es necesario aflojar la brida (clip) del 

interruptor de flotador del mango de la bomba.

Suba el interruptor de flotador hacia el mango 

y, en sentido inverso y con ayuda de la brida 

(clip), vuelva a sujetar el cable al mango lo más 

cerca posible del interruptor. Así se desconecta 

el dispositivo automático y la bomba funciona de 

forma continua.

También se puede realizar un funcionamiento 

automático con ayuda de un cuadro de la gama 
de accesorios.

9. Mantenimiento

Las tareas de mantenimiento y reparación deben

ser realizadas exclusivamente por especialistas

cualificados!
¡PELIGRO! Peligro de muerte

Durante la realización de tareas en los equipos 

eléctricos existe peligro de muerte por elec-

trocución.

•  Durante las tareas de mantenimiento y repa-

ración es preciso desconectar la bomba de la 

corriente y asegurarla contra reconexión no 

autorizada.

•  Si el cable de conexión sufre desperfectos, la 

reparación del mismo debe correr a cargo de un 

instalador eléctrico cualificado.

•  Al realizar una prueba de funcionamiento tras 

un tiempo de parada prolongado, se ha de evi-

tar el contacto con el medio de impulsión.

Para evitar un bloqueo de la bomba debido a un 
tiempo prolongado de parada, debería compro-
barse el funcionamiento en intervalos regulares 
(cada 2 meses) elevando manualmente el inte-
rruptor de flotador o conectándolo directamente 
y dejando funcionar la bomba un breve periodo 
de tiempo.
El mínimo desgaste del anillo retén y del cierre 
mecánico puede producir el ensuciamiento del 
líquido a consecuencia del escape de aceite de la 
cámara de aceite, que está llena de aceite blanco 
medicinal.
Sólo una empresa especializada o el servicio 
técnico Salmson pueden realizar la apertura del 
motor encapsulado.

Limpieza de la bomba
En función de la aplicación de la bomba, es posible 
que queden impurezas adheridas dentro del filtro 
de aspiración y del rodete. Lave la bomba con 
agua corriente después de su utilización.

1  Interrumpa la entrada de corriente. Desconecte el 

enchufe de alimentación de red.

2  Vacíe la bomba.
3  El filtro de aspiración está atornillado a la carcasa 

de la bomba. Afloje los 2 tornillos del filtro con un 
destornillador apropiado y retire el filtro.

4  Limpie el filtro de aspiración con agua corriente.
5  Afloje los 4 tornillos de la parte inferior de la car-

casa de la bomba y saque la carcasa. Manipule con 
cuidado la junta tórica que se encuentra entre la 
carcasa de la bomba y la carcasa del motor.

6  Limpie con agua corriente el rodete y la carcasa de 

la bomba. El rodete debe poder girar libremente.

7  Sustituya aquellas piezas dañadas o desgastadas 

por un repuesto original.

8  Vuelva a montar la bomba siguiendo los pasos en 

sentido inverso.

Español

Содержание SUBSON Premium

Страница 1: ...STALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS INSTALACI N Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO FRAN AIS ENGLISH ESPA OL ITALIANO N M S STOCK N 6...

Страница 2: ...folgenden einschl gigen Bestimmungen entsprechen Basse Tension 2006 95 CE Low Voltage Directive 2006 95 EC Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Compatibilit lectromagn tique 2004 108 CE Electromagnet...

Страница 3: ...04 108 E Samuti on tooted koosk las eelmisel lehek ljel ra toodud harmoniseeritud Euroopa standarditega HU Magyar EK MEGFELEL S GI NYILATKOZAT A Pompes SALMSON kijelenti hogy a jelen megfelel s gi nyi...

Страница 4: ...g 2a TSW 32 TS 32 2 4 5 6 7 8 20 8 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 19 18 29 15 11 14 9 10 12 13 17 16 3 1 1 1 1 2 4 5 6 7 8 20 25 24 23 22 21 18 19 15 14 11 9 16 17 10 12 13 3 1 230V 50 Hz c b a d Bmin h 2 h 1...

Страница 5: ...fr Notice de montage et de mise en service 6 en Installation and operating instructions 14 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 22 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 30...

Страница 6: ...nc tionnement REMARQUE Remarque utile sur le maniement du produit Elle fait remarquer les difficult s ventuelles Les indications directement appliqu es sur le pro duit comme p ex les fl ches indiquant...

Страница 7: ...otice de montage et de mise en service sont respect es Les valeurs indiqu es dans le catalogue ou la fiche technique ne doivent en aucun cas tre d pass es tant en maximum qu en minimum 3 Transport et...

Страница 8: ...rnes pilotage du niveau interrupteur flotteur p ex accessoires pour installation immerg e transpor table p ex raccords express tuyaux flexibles etc accessoires pour installation immerg e station naire...

Страница 9: ...viter efficacement un envasement de la cuve ainsi que ses cons quences d favorables comme l obstruction de la pompe et les mauvaises odeurs Si la d rivation des eaux us es ne permet aucune interruptio...

Страница 10: ...n agr par le fournisseur d nergie local et conform ment aux prescriptions locales en vigueur Le type de courant et la tension de l alimentation r seau doivent correspondre aux indications de la plaque...

Страница 11: ...travaux d entretien et de r pa ration il faut mettre la pompe hors tension et la s curiser contre toute remise en marche non autoris e Seul un lectricien qualifi est autoris li miner les dommages pr...

Страница 12: ...bloqu ou ne bouge pas librement Contr ler l interrupteur flotteur et assurer sa mobilit La pompe ne transporte pas l eau L air se trouvant dans l installation ne peut pas se d gager Incliner bri veme...

Страница 13: ...tue par le biais des sp cialistes locaux et ou du service apr s vente Salmson Pour viter toute demande d informations com pl mentaires ou commande incorrecte indiquer toutes les donn es de la plaque s...

Страница 14: ...handling the product It draws attention to possible problems Information that appears directly on the product such as Direction of rotation arrow Identifiers for connections Name plate Warning sticker...

Страница 15: ...of transport damage initiate the necessary procedures with the forwarding agent within the time stipulated CAUTION Danger of property damage Incorrect transport and incorrect intermediate storage can...

Страница 16: ...etc 5 2 Technical data Mains voltage 1 230 V 10 Mains frequency 50 Hz Protection class IP 68 Insulation class B Speed 2900 rpm 50 Hz Max current consumption See name plate Power consumption P1 See nam...

Страница 17: ...in the pump shaft with problematic consequences such as clogging of the pump and odour forma tion is largely prevented If the removal of the waste water does not allow any interruption a second pump...

Страница 18: ...supplier and in accordance with the local regulations in force The type of mains connection current and voltage must correspond to the details on the name plate Fuse in the power supply 10 A slow Eart...

Страница 19: ...the pump must be switched off and prevented from being switched on again in an unauthor ised manner Damage to the connecting cable may only be repaired by a qualified electrical contractor in princip...

Страница 20: ...under run ning water Pump does not switch on off Float switch blocked or cannot move freely Check float switch and ensure mobility Pump does not pump Air in the installation cannot escape Place the pu...

Страница 21: ...res should be ordered through local trade outlets and or the Salmson After sales Service To avoid queries and incorrect orders all the data on the name plate must be indicated when ordering Subject to...

Страница 22: ...pro ducto puede resultar da ado si no se respetan las indicaciones INDICACI N Informaci n til para el manejo del producto Tambi n puede indicar la presencia de posibles problemas Las indicaciones situ...

Страница 23: ...nstrucciones de uso del apartado 4 de este manual Asimismo los valores l mite indicados en el cat logo o ficha t cnica no deber n sobrepasarse por exceso ni por defecto 3 Transporte y almacenaje Tras...

Страница 24: ...p ej acoplamientos de manguera man gueras etc Accesorios para instalaci n sumergida estaciona ria p ej v lvulas de cierre v lvulas antirretorno etc 5 2 Datos t cnicos Tensi n de la red 1 230 V 10 Fre...

Страница 25: ...onlleva obstrucci n de la bomba y desagradables olores Si no es posible interrumpir el desag e de aguas sucias una segunda bomba bomba de reserva autom tica junto con el cuadro necesario acce sorio au...

Страница 26: ...un instalador el ctrico que cuente con la autorizaci n de la compa a el c trica local y de acuerdo con la normativa vigen te en el lugar de la instalaci n El tipo de corriente y la tensi n de la alime...

Страница 27: ...antenimiento y repa raci n es preciso desconectar la bomba de la corriente y asegurarla contra reconexi n no autorizada Si el cable de conexi n sufre desperfectos la reparaci n del mismo debe correr a...

Страница 28: ...conecta desconecta El interruptor de flotador est bloqueado o no se puede mover libremente Compruebe el interruptor de flotador y asegure su movilidad La bomba no bombea El aire de la instalaci n no...

Страница 29: ...empresa especializada local y o del servicio t c nico de Salmson Para evitar consultas y errores en los pedidos es preciso especificar en cada pedido todos los datos que figuran en la placa de caract...

Страница 30: ...che possibili difficolt I richiami applicati direttamente sul prodotto quali ad es freccia indicante il senso di rotazione contrassegno per attacchi fluidi targhetta dati pompa adesivo di avviso devon...

Страница 31: ...ito danni dovuti al trasporto In caso di rilevamento di danni da trasporto avviare entro i termini prescritti i passi necessari nei confronti della ditta di trasporti ATTENZIONE Rischio di danneggiame...

Страница 32: ...Tensione di rete 1 230 V 10 Frequenza di rete 50 Hz Grado di protezione IP 68 Classe d isolamento B Velocit di rotazione nominale 50 Hz 2900 min 50 Hz Max assorbimento corrente vedi targhetta dati po...

Страница 33: ...ze come l in tasamento della pompa e la formazione di odori sgradevoli Se la conduttura di scarico delle acque cariche non consente un interruzione una seconda pompa pompa automatica di riserva colleg...

Страница 34: ...nda elettrica e in conformit delle prescri zioni locali in vigore Il tipo di corrente e la tensione dell alimentazio ne di rete devono corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dati pom...

Страница 35: ...cuzione di lavori su apparecchi elettrici pu provocare lesioni fatali per folgorazione Per tutti i lavori di manutenzione e riparazione necessario togliere tensione alla pompa e assicurarla contro il...

Страница 36: ...occato oppure non si muove liberamente Controllare l interruttore a galleggiante e assicurarne la mobilit La pompa non convoglia L aria che si trova nell impianto non pu uscire Inclinare per breve tem...

Страница 37: ...icambi avviene tramite l instal latore locale e o il Servizio Assistenza Clienti Salmson Per evitare richieste di chiarimenti ed errate ordi nazioni necessario indicare all atto dell ordina zione tutt...

Страница 38: ...Notes...

Страница 39: ...Notes...

Страница 40: ...D USER AND MUST BE LEFT ON SITE This product was manufactured on a site certified ISO 14 001 respectful of the environment This product is composed of materials in very great part which can be recycle...

Отзывы: