salmson SUBSON Premium Скачать руководство пользователя страница 23

23

SALMSON 09/2014

•  Si existen componentes fríos o calientes en el 

producto o la instalación que puedan resultar 

peligrosos, el propietario deberá asegurarse de 

que están protegidos frente a cualquier contacto 

accidental.

•  La protección contra contacto accidental de los 

componentes móviles (p. ej., el acoplamiento) no 

debe ser retirada del producto mientras éste se 

encuentra en funcionamiento. 

•  Los escapes (p. ej., el sellado del eje) de fluidos 

peligrosos (p. ej., explosivos, tóxicos, calientes) 

deben evacuarse de forma que no supongan nin-

gún daño para las personas o el medio ambiente. 

En este sentido, deberán observarse las disposi-

ciones nacionales vigentes. 

•  Es preciso evitar la posibilidad de que se produz-

can peligros debidos a la energía eléctrica. Así 

pues, deberán respetarse las indicaciones de las 

normativas locales o generales (p. ej., IEC, UNE, 
etc.) y de las compañías eléctricas.

   2.6  Instrucciones de seguridad para la instalación y 

el mantenimiento
El operador deberá asegurarse de que todas las 
tareas de instalación y mantenimiento on efec-
tuadas por personal autorizado y cualificado, y de 
que dicho personal ha consultado detenidamente 
el manual para obtener la suficiente información 
necesaria.
Las tareas relacionadas con el producto o el siste-
ma deberán realizarse únicamente con el produc-
to o el sistema desconectados. Es imprescindible 
que siga estrictamente el procedimiento descrito 
en las instrucciones de instalación y funciona-
miento para realizar la parada del producto o de 
la instalación. Inmediatamente después de fina-
lizar dichas tareas deberán colocarse de nuevo o 
ponerse en funcionamiento todos los dispositivos 
de seguridad y protección.

   2.7  Modificaciones del material y utilización de 

repuestos no autorizados
Las modificaciones del material y la utilización 
de repuestos no autorizados ponen en peligro la 
seguridad del producto/personal, y las explica-
ciones sobre la seguridad mencionadas pierden 
su vigencia.
Sólo se permite modificar el producto con la 
aprobación con el fabricante. El uso de repuestos 
originales y accesorios autorizados por el fabri-
cante garantiza la seguridad del producto. No se 
garantiza un funcionamiento correcto si se utili-
zan piezas de otro tipo.

  2.8  Modos de utilización no permitidos

La fiabilidad del producto suministrado sólo se 
puede garantizar si se respetan las instrucciones 
de uso del apartado 4 de este manual. Asimismo, 
los valores límite indicados en el catálogo o ficha 
técnica no deberán sobrepasarse por exceso ni 
por defecto.

3. Transporte y almacenaje

Tras recibir la bomba/instalación, revísela par ase-
gurarse de que no ha sufrido ningún daño durante 
el transporte. En caso de observar alguno, pónga-
se en contacto con la empresa de transportes y 
realice las gestiones correspondientes dentro de 
los plazos previstos.

¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de dañar la bomba!

Riesgo de provocar daños en la bomba a causa 

de un manejo indebido durante el transporte y 

almacenaje.

•  Durante el transporte, la bomba sólo podrá ir 

colgada/transportada del asa prevista para tal 

efecto (y no del cable). Se debe proteger la 

bomba contra los daños mecánicos debidos a 

impactos o choques.

•  Durante el transporte y almacenaje, se debe 

proteger la bomba de la humedad, heladas y 

daños mecánicos.

4. Aplicaciones

La bomba sumergible para aguas sucias y la 
bomba de desagüe de la serie SUBSON Premium 
se utilizan:

•  para el vaciado automático de fosas y pozos,

•  para el mantenimiento en seco de sótanos y 

patios con riesgo de inundaciones y

•  para el descenso de aguas superficiales siempre 

y cuando el agua sucia no pueda desaguar por el 

alcantarillado con pendientes naturales.

  Las bombas son aptas para la impulsión de aguas 

ligeramente sucias, pluviales, de desagüe y de 

lavado.

  Por regla general, las bombas se montan inun-

dadas (sumergidas) y sólo se pueden instalar 

en posición vertical, tanto estacionarias como 

transportables.

  Gracias a la camisa de refrigeración, las bombas 

también pueden funcionar en superficie.

  De acuerdo con la norma EN 60335, las bombas 

sumergibles con un cable de alimentación de 

menos de 10 m sólo se pueden utilizar en edificios.

  Su uso al aire libre no está permitido.

  El cable de alimentación de las bombas diseñadas 

para utilizarlas en estanques de jardín o lugares 

similares no ha de ser más ligero que los cables 

recubiertos con caucho con las abreviaturas H07 
RN-F (245 IEC 66) según EN 60335.

¡PELIGRO! Peligro de muerte por electrocución.

La bomba no debe usarse para el drenaje de pis-

cinas, estanques de jardín o instalaciones simila-

res cuando en estos permanezcan personas en

el agua.
¡ADVERTENCIA! Riesgo para la salud.

Debido a los materiales empleados, las bombas 

no son aptas para el bombeo de agua potable.

Debido a la presencia de aguas sucias/residuales, 

existen riesgos para la salud.
¡ATENCIÓN! Riesgo de que se produzcan daños

materiales.

El transporte de sustancias no autorizadas puede 

Español

Содержание SUBSON Premium

Страница 1: ...STALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS INSTALACI N Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO FRAN AIS ENGLISH ESPA OL ITALIANO N M S STOCK N 6...

Страница 2: ...folgenden einschl gigen Bestimmungen entsprechen Basse Tension 2006 95 CE Low Voltage Directive 2006 95 EC Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Compatibilit lectromagn tique 2004 108 CE Electromagnet...

Страница 3: ...04 108 E Samuti on tooted koosk las eelmisel lehek ljel ra toodud harmoniseeritud Euroopa standarditega HU Magyar EK MEGFELEL S GI NYILATKOZAT A Pompes SALMSON kijelenti hogy a jelen megfelel s gi nyi...

Страница 4: ...g 2a TSW 32 TS 32 2 4 5 6 7 8 20 8 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 19 18 29 15 11 14 9 10 12 13 17 16 3 1 1 1 1 2 4 5 6 7 8 20 25 24 23 22 21 18 19 15 14 11 9 16 17 10 12 13 3 1 230V 50 Hz c b a d Bmin h 2 h 1...

Страница 5: ...fr Notice de montage et de mise en service 6 en Installation and operating instructions 14 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 22 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 30...

Страница 6: ...nc tionnement REMARQUE Remarque utile sur le maniement du produit Elle fait remarquer les difficult s ventuelles Les indications directement appliqu es sur le pro duit comme p ex les fl ches indiquant...

Страница 7: ...otice de montage et de mise en service sont respect es Les valeurs indiqu es dans le catalogue ou la fiche technique ne doivent en aucun cas tre d pass es tant en maximum qu en minimum 3 Transport et...

Страница 8: ...rnes pilotage du niveau interrupteur flotteur p ex accessoires pour installation immerg e transpor table p ex raccords express tuyaux flexibles etc accessoires pour installation immerg e station naire...

Страница 9: ...viter efficacement un envasement de la cuve ainsi que ses cons quences d favorables comme l obstruction de la pompe et les mauvaises odeurs Si la d rivation des eaux us es ne permet aucune interruptio...

Страница 10: ...n agr par le fournisseur d nergie local et conform ment aux prescriptions locales en vigueur Le type de courant et la tension de l alimentation r seau doivent correspondre aux indications de la plaque...

Страница 11: ...travaux d entretien et de r pa ration il faut mettre la pompe hors tension et la s curiser contre toute remise en marche non autoris e Seul un lectricien qualifi est autoris li miner les dommages pr...

Страница 12: ...bloqu ou ne bouge pas librement Contr ler l interrupteur flotteur et assurer sa mobilit La pompe ne transporte pas l eau L air se trouvant dans l installation ne peut pas se d gager Incliner bri veme...

Страница 13: ...tue par le biais des sp cialistes locaux et ou du service apr s vente Salmson Pour viter toute demande d informations com pl mentaires ou commande incorrecte indiquer toutes les donn es de la plaque s...

Страница 14: ...handling the product It draws attention to possible problems Information that appears directly on the product such as Direction of rotation arrow Identifiers for connections Name plate Warning sticker...

Страница 15: ...of transport damage initiate the necessary procedures with the forwarding agent within the time stipulated CAUTION Danger of property damage Incorrect transport and incorrect intermediate storage can...

Страница 16: ...etc 5 2 Technical data Mains voltage 1 230 V 10 Mains frequency 50 Hz Protection class IP 68 Insulation class B Speed 2900 rpm 50 Hz Max current consumption See name plate Power consumption P1 See nam...

Страница 17: ...in the pump shaft with problematic consequences such as clogging of the pump and odour forma tion is largely prevented If the removal of the waste water does not allow any interruption a second pump...

Страница 18: ...supplier and in accordance with the local regulations in force The type of mains connection current and voltage must correspond to the details on the name plate Fuse in the power supply 10 A slow Eart...

Страница 19: ...the pump must be switched off and prevented from being switched on again in an unauthor ised manner Damage to the connecting cable may only be repaired by a qualified electrical contractor in princip...

Страница 20: ...under run ning water Pump does not switch on off Float switch blocked or cannot move freely Check float switch and ensure mobility Pump does not pump Air in the installation cannot escape Place the pu...

Страница 21: ...res should be ordered through local trade outlets and or the Salmson After sales Service To avoid queries and incorrect orders all the data on the name plate must be indicated when ordering Subject to...

Страница 22: ...pro ducto puede resultar da ado si no se respetan las indicaciones INDICACI N Informaci n til para el manejo del producto Tambi n puede indicar la presencia de posibles problemas Las indicaciones situ...

Страница 23: ...nstrucciones de uso del apartado 4 de este manual Asimismo los valores l mite indicados en el cat logo o ficha t cnica no deber n sobrepasarse por exceso ni por defecto 3 Transporte y almacenaje Tras...

Страница 24: ...p ej acoplamientos de manguera man gueras etc Accesorios para instalaci n sumergida estaciona ria p ej v lvulas de cierre v lvulas antirretorno etc 5 2 Datos t cnicos Tensi n de la red 1 230 V 10 Fre...

Страница 25: ...onlleva obstrucci n de la bomba y desagradables olores Si no es posible interrumpir el desag e de aguas sucias una segunda bomba bomba de reserva autom tica junto con el cuadro necesario acce sorio au...

Страница 26: ...un instalador el ctrico que cuente con la autorizaci n de la compa a el c trica local y de acuerdo con la normativa vigen te en el lugar de la instalaci n El tipo de corriente y la tensi n de la alime...

Страница 27: ...antenimiento y repa raci n es preciso desconectar la bomba de la corriente y asegurarla contra reconexi n no autorizada Si el cable de conexi n sufre desperfectos la reparaci n del mismo debe correr a...

Страница 28: ...conecta desconecta El interruptor de flotador est bloqueado o no se puede mover libremente Compruebe el interruptor de flotador y asegure su movilidad La bomba no bombea El aire de la instalaci n no...

Страница 29: ...empresa especializada local y o del servicio t c nico de Salmson Para evitar consultas y errores en los pedidos es preciso especificar en cada pedido todos los datos que figuran en la placa de caract...

Страница 30: ...che possibili difficolt I richiami applicati direttamente sul prodotto quali ad es freccia indicante il senso di rotazione contrassegno per attacchi fluidi targhetta dati pompa adesivo di avviso devon...

Страница 31: ...ito danni dovuti al trasporto In caso di rilevamento di danni da trasporto avviare entro i termini prescritti i passi necessari nei confronti della ditta di trasporti ATTENZIONE Rischio di danneggiame...

Страница 32: ...Tensione di rete 1 230 V 10 Frequenza di rete 50 Hz Grado di protezione IP 68 Classe d isolamento B Velocit di rotazione nominale 50 Hz 2900 min 50 Hz Max assorbimento corrente vedi targhetta dati po...

Страница 33: ...ze come l in tasamento della pompa e la formazione di odori sgradevoli Se la conduttura di scarico delle acque cariche non consente un interruzione una seconda pompa pompa automatica di riserva colleg...

Страница 34: ...nda elettrica e in conformit delle prescri zioni locali in vigore Il tipo di corrente e la tensione dell alimentazio ne di rete devono corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dati pom...

Страница 35: ...cuzione di lavori su apparecchi elettrici pu provocare lesioni fatali per folgorazione Per tutti i lavori di manutenzione e riparazione necessario togliere tensione alla pompa e assicurarla contro il...

Страница 36: ...occato oppure non si muove liberamente Controllare l interruttore a galleggiante e assicurarne la mobilit La pompa non convoglia L aria che si trova nell impianto non pu uscire Inclinare per breve tem...

Страница 37: ...icambi avviene tramite l instal latore locale e o il Servizio Assistenza Clienti Salmson Per evitare richieste di chiarimenti ed errate ordi nazioni necessario indicare all atto dell ordina zione tutt...

Страница 38: ...Notes...

Страница 39: ...Notes...

Страница 40: ...D USER AND MUST BE LEFT ON SITE This product was manufactured on a site certified ISO 14 001 respectful of the environment This product is composed of materials in very great part which can be recycle...

Отзывы: