salmson SIRIUX JR Скачать руководство пользователя страница 6

6

1.  INTRODUCTION

1.1  A propos de ce document

Ce  manuel  de  montage  et  d'utilisation  fait  partie

intégrante  du  matériel  et  doit  être  disponible  en

permanence  à  proximité.  Le  strict  respect  de  ses

instructions est une condition nécessaire à l'installation

et à l'utilisation conformes du matériel.

La  rédaction  de  ce  manuel  de  montage  et

d'utilisation correspond à la version du matériel et aux

normes  de  sécurité  en  vigueur  à  la  date  de  son

impression.

2.  SÉCURITÉ

Ce  manuel  renferme  des  instructions  essentielles  qui

doivent  être  respectées  lors  du  montage  et  de

l'utilisation.  C'est  pourquoi  il  est  indispensable  que  le

monteur  et  l'opérateur  du  matériel  en  prennent

connaissance avant de procéder au montage et à la

mise en service.

Les  instructions  à  respecter  ne  sont  pas  uniquement

celles de sécurité générale de ce chapitre, mais aussi

celles  de  sécurité  particulière  qui  figurent  dans  les

chapitres suivants, accompagnées d'un pictogramme

de danger.

2.1  Identification des remarques dans ce document

Pictogrammes :

Pictogramme général de danger.

Tension électrique dangereuse.

REMARQUE: ...

Termes d'avertissement :

DANGER !

Situation à haut risque.

Danger  de  mort  ou  de  dommages  corporels  très

graves en cas d'inobservation.

AVERTISSEMENT !

Risque  de  dommages  corporels  (graves)  pour

l'utilisateur.

"Avertissement" indique un risque élevé de dommages

corporels  graves  en  cas  d'inobservation  de

l'avertissement.

ATTENTION !

Risque  de  dommages  à  la  pompe  ou  à  l'installation.

"Attention"  indique  un  risque  d'endommagement  du

produit en cas d'inobservation.

REMARQUE :

Remarque  utile  pour  la  manipulation  du  produit  ou

pouvant signaler une possible difficulté.

2.2  Qualification du personnel

Le  personnel  de  montage  doit  présenter  les

qualifications requises pour les travaux considérés.

2.3 Risques  en  cas  d'inobservation  des  prescriptions

de sécurité

L'inobservation  des  prescriptions  de  sécurité  peut

mettre  en  danger  les  personnes  ou  la  pompe  ou

installation.  Elle  peut  aussi  entraîner  la  perte  des  droits

à  réparation  des  dommages.  Plus  précisément,

l'inobservation  peut  avoir  les  conséquences  suivantes

à titre d'exemple :

•  dysfonctionnement  de  fonctions  importantes  de  la

pompe ou de l'installation,

•  mise  en  danger  des  personnes  du  fait  d'un  risque

mécanique ou électrique.

2.4 Prescriptions  de  sécurité  à  respecter  par

l'exploitant

Les  prescriptions  de  prévention  des  accidents  du

travail sont à respecter.

Tout  risque  de  nature  électrique  est  à  éliminer.  On  se

conformera  aux  dispositions  de  la  réglementation

locale ou générale (IEC etc.), ainsi qu'aux prescriptions

de l'entreprise qui fournit l'énergie électrique.

Cet  appareil  n'est  pas  prévu  pour  être  utilisé  par  des

personnes  (y  compris  des  enfants)  dont  les  capacités

physiques,  sensorielles  ou  mentales  sont  réduites,  ou

des  personnes  dénuées  d'expérience  ou  de

connaissance,  sauf  si  elles  ont  pu  bénéficier,  par

l'intermédiaire  d'une  personne  responsable  de  leur

sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables

concernant l'utilisation de l'appareil.

Il  convient  de  surveiller  les  enfants  pour  s'assurer  qu'ils

ne jouent pas avec l'appareil.

2.5 Prescriptions  de  sécurité  à  respecter  pour  les

travaux de montage et d'inspection

Il  incombe  à  l'exploitant  de  faire  exécuter  tous  les

travaux de montage et d'inspection par du personnel

spécialisé,  habilité  et  suffisamment  compétent  après

l'étude approfondie du présent manuel.

Toute intervention sur la pompe ou l'installation ne doit

être exécutée qu'à l'arrêt.

2.6 Modifications et utilisation de pièces de rechange

non d'origine

Toute modification de la pompe ou de l'installation est

soumise  à  l'accord  préalable  du  fabricant.  Les  pièces

de rechange d'origine et les accessoires agréés par le

fabricant  contribuent  à  la  sécurité.  L'utilisation  de

pièces  autres  est  de  nature  à  invalider  l'appel  en

responsabilité  pour  les  conséquences  qui  en

résulteraient.

2.7 Utilisation non conforme

La  sécurité  de  fonctionnement  de  la  pompe  ou  de

l'installation  fournie  n'est  garantie  que  moyennant

l'utilisation  conforme  selon  le  paragraphe  4  de  ce

manuel.  Les  valeurs  limites  indiquées  dans  le

catalogue  ou  la  fiche  technique  doivent  être

respectées absolument.

FRANCAIS

Содержание SIRIUX JR

Страница 1: ...TALLATION ET MISE EN SERVICE DES CIRCULATEURS DOMESTIQUES INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FOR DOMESTIC CIRCULATORS FRANCAIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO DELLE POMPE DI CIRCOLAZIONE...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4 m 1 2 3 1 2 3 rpm x 1000 Auto 1 1 3 3 5m 5m 3 5 2 5 3 0 2 0 off 1 5 SIRIUX JR BMS SIRIUX JR 3M SIRIUX JR 5M CELCIUX FIG 1 FIG 2a Q H H m 1 2 H H max H min FIG 2b Q H H m H max H min...

Страница 5: ...5 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6 n 1 min n max n min Aus U V 1 3 1 3 0 H max H min Aus H m U V 1 2 1 3 0 T...

Страница 6: ...rte des droits r paration des dommages Plus pr cis ment l inobservation peut avoir les cons quences suivantes titre d exemple dysfonctionnement de fonctions importantes de la pompe ou de l installatio...

Страница 7: ...ons n cessaires aupr s du transporteur dans les d lais appropri s ATTENTION Risque d endommagement de la pompe Risque d endommagement par suite d une manipulation non conforme lors du transport ou de...

Страница 8: ...e est liminer Respecter les r glementations locales ou g n rales IEC etc ainsi que les prescriptions de l entreprise qui fournit l nergie lectrique 7 1 Montage Le montage de la pompe exige l ex cution...

Страница 9: ...interne Externe OFF effectuer le raccordement comme d crit ci apr s en se reportant la Fig 5 Retirer le pont Passer le c ble dans le raccord vis PG en cas d utilisation exclusive de la fonction Extern...

Страница 10: ...la pompe hors tension et la prot ger contre toute remise sous tension intempestive En principe les c bles endommag s ne doivent tre r par s que par un lectricien qualifi 10 PANNES CAUSES ET REMEDES La...

Страница 11: ...njury or damage to the pump or installation Failure to comply with the safety precautions could also invalidate any claim for damages In particular failure to comply with these safety instructions cou...

Страница 12: ...er within the prescribed periods CAUTION Risk of damage to the pump Risk of damage due to improper handling during transport or storage The pump is to be protected against moisture and mechanical dama...

Страница 13: ...ers caused by electrical energy must be excluded Local or general regulations e g IEC etc and directives from local energy supply companies are to be followed 7 1 Installation Only install the pump af...

Страница 14: ...Connect cable according to Fig 5 0 10V Make the connection according to Fig 5 and as described below Fig 5 Take the cable through the PG screwed connection PG 11 for cables between 6 10 mm and a cabl...

Страница 15: ...ower switched on Check the mains fuses Check the voltage at the pump check name plate data Pump blocked Switch off the pump WARNING Risk of scalding Depending on the temperature of the fluid and syste...

Страница 16: ...re pu far decadere ogni diritto alla garanzia Le conseguenze della inosservanza delle prescrizioni di sicurezza possono essere mancata attivazione di importanti funzioni della pompa o dell impianto pe...

Страница 17: ...i passi necessari nei confronti della ditta di trasporti ATTENTION Rischio di danneggiamento per la pompa Rischio di danneggiamento dovuto a manipolazione incauta o inappropriata durante il trasporto...

Страница 18: ...evenzione degli infortuni sul lavoro AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche Prevenire qualsiasi rischio derivante dall energia elettrica Applicare e rispettare tutte le normative locali e generali a...

Страница 19: ...tocircuito interno Disattivazione dall esterno Eseguire il collegamento come descritto di seguito e illustrato nella Fig 5 Rimuovere i ponticelli Introdurre il cavo attraverso il pressacavo PG in caso...

Страница 20: ...urarsi che non possa essere accesa da terze persone Eventuali danni al cavo di collegamento devono essere riparati esclusivamente da elettroinstallatori qualificati 10 GUASTI CAUSE E RIMEDI La pompa n...

Страница 21: ...ir las instrucciones de seguridad Si no se siguen las instrucciones de seguridad podr an producirse lesiones personales as como da os en la bomba o el sistema La no observaci n de dichas instrucciones...

Страница 22: ...mediatamente que no haya sufrido da os derivados del transporte Si se detectan da os lleve a cabo las gestiones oportunas con el transportista dentro de los plazos correspondientes ATENCI N Riesgo de...

Страница 23: ...arga el ctrica Es preciso excluir la posibilidad de que se produzcan peligros debidos a la energ a el ctrica As pues deber n respetarse las indicaciones de las normativas locales o generales p ej IEC...

Страница 24: ...orto circuito interno Externo OFF efectuar las conexiones de acuerdo con las instrucciones siguientes y con la Fig 5 Retirar el puente Pasar el cable en la conexi n a tornillo PG en caso de utilizaci...

Страница 25: ...rese de que no se conecta de nuevo sin autorizaci n Si se da a el cable de conexi n solicite los servicios de un electricista cualificado para su reparaci n 10 AVERIAS CAUSAS Y SOLUCION La bomba no f...

Страница 26: ...26 NOTES...

Страница 27: ...27 NOTES...

Страница 28: ...4050 040 Porto PORTUGAL TEL 351 22 208 0350 TEL 351 22 207 6910 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt SALMSON SOUTH AFRICA Unit 1 9 Entreprise Close Linbro Business Park PO Box 52 EDENVALE 1610 Republic...

Отзывы: