salmson SIRIUX JR Скачать руководство пользователя страница 19

19

ITALIANO

- Secondo la norma VDE 0700/Parte 1 il collegamento

deve essere eseguito tramite conduttori a posa fissa,

ed  essere  dotato  di  interruttore  onnipolare  o

dispositivo  a  spina  e  presa  che  abbia  una  distanza

minima fra i contatti pari ad almeno 3 mm.

- Per  assicurare  la  protezione  contro  l'ingresso  di

acqua  e  lo  scarico  della  trazione  in  corrispondenza

del  pressacavo  PG,  utilizzare  cavi  con  diametro

esterno  sufficiente  (ad  es.  H05W-F3G1,5  oppure

AVMH-3x1,5).

-  Per  l'impiego  delle  pompe  con  temperatura  del

fluido  superiore  a  90  °C  utilizzare  cavi  speciali

resistenti alle alte temperature.

-  Posare  il  cavo  in  modo  che  non  possa  mai  venire  in

contatto  con  le  tubazioni  oppure  con  il  corpo  del

motore o della pompa.

SIRIUX  JR  BMS

:  Eseguire  i  collegamenti  di  segnale

come indicato in 

Fig. 5

:

NOTA  :  La  pompa  non  deve  essere  sotto

tensione!

- Se  non  si  utilizzeranno  le  funzioni  BMS,  occorre

chiudere i pressacavi PG con i tappi in dotazione.

- La  segnalazione  di  errore  cumulativo  integrata  priva

di  potenziale  (SSM)  di  Stratos  ECO  BMS  /  ST  è

disponibile  in  corrispondenza  del  collegamento 

(

Fig. 5, Rif. 1

) come contatto in apertura. SSM si apre

circa  120  sec.  dopo  la  comparsa  di  un'anomalia,

oppure  al  termine  di  tutti  i  tentativi  di  riavvio,  e  si

chiude  dopo  l'eliminazione  dell'anomalia  oppure

dopo lo scollegamento dalla rete.

Carico del contatto :

• minimo consentito : 12 V CC, 10 mA

• massimo consentito : 250 V CA, 1 A

SSM

:  Eseguire  il  collegamento  come  descritto  di

seguito e illustrato nella 

Fig. 5

:

- Introdurre il cavo attraverso il pressacavo PG (in caso

di utilizzo della sola funzione SSM, PG 9 prescritto per

cavo  tra  5–8  mm  e  una  sezione  del  cavo  di  0,5–1,5

mm2).

- Collegare il cavo secondo pos. 1

•  Il  LED  è  verde  durante  il  funzionamento  normale.  Il

LED è rosso in presenza di anomalie:

- Bloccaggio

- Guasto al motore

- Cortocircuito interno

Disattivazione  dall'esterno

:  Eseguire  il  collegamento

come descritto di seguito e illustrato nella 

Fig. 5

:

- Rimuovere i ponticelli !

- Introdurre il cavo attraverso il pressacavo PG (in caso

di  utilizzo  della  sola  funzione  disattivazione

dall'esterno,  PG  9  prescritto  per  cavo  tra  5–8  mm  e

una sezione del cavo di 0,5–1,0 mm2), 

- Collegare il cavo secondo la 

Fig. 5

.

0–10V

:  Eseguire  il  collegamento  come  descritto  di

seguito e illustrato nella 

Fig. 5

:

- Introdurre  il  cavo  attraverso  il  pressacavo  PG  (PG  11

per  cavo  tra  6–10  mm  e  sezione  del  cavo  pari  a

0,5–1,5 mm2).

• Collegare il cavo secondo la

Fig. 5.

• Schemi di regolazione secondo la 

Fig. 6

.

Interrupteurs DIP 

:

Possibili 

Funzione

posizioni

Descrizione

NOTA  :  Prima  di  azionare  l'interruttore  DIP,

staccare la pompa dalla rete elettrica.

Posizioni interruttore importanti :

- Con l'interruttore DIP 2 in posizione 'n', la pompa non

esegue  più  la  regolazione,  in  quanto  la  pompa

opera in modalità servomotore (numero di giri fisso).

- Con  l'interruttore  DIP  1  in  posizione  '0–10V'  la  pompa

non  può  essere  più  azionata  localmente  tramite  il

pulsante rosso.

8.  MESSA IN SERVIZIO

AVVERTENZA! Pericolo di ustioni !

A  seconda  della  condizione  operativa  della

pompa  e/o  dell'impianto  (temperatura  del  fluido),  la

pompa può diventare rovente.

Toccando la pompa esiste il pericolo di ustioni!

8.1  Riempimento e sfiato

Riempire e sfiatare correttamente l'impianto. In genere

lo  spurgo  dell'aria  dal  vano  rotore  della  pompa

avviene  automaticamente  già  dopo  breve  tempo.

Nel  caso  tuttavia  sia  necessario  sfiatare  direttamente

l'aria  del  vano  rotore,  procedere  come  descritto  di

seguito:

- Spegnere la pompa,

- Chiudere  l'organo  d'intercettazione  lato  premente

della pompa.

Comando della pompa:

a) tramite porta 0–10 V

b) manuale (pulsante rosso)

DIP 1 :

Externo /

Locale

10V comanda quanto segue:

a) numero di giri

b) metri di altitudine

DIP 2 :

Numero

di giri /

metri di

altitudine

Possibilità di scelta tra:

a) Delta p-c modo regolazione

b) Delta p-v modo regolazione

DIP 3 :

Modo rego-

lazione

0-10V

n

h

Содержание SIRIUX JR

Страница 1: ...TALLATION ET MISE EN SERVICE DES CIRCULATEURS DOMESTIQUES INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FOR DOMESTIC CIRCULATORS FRANCAIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO DELLE POMPE DI CIRCOLAZIONE...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4 m 1 2 3 1 2 3 rpm x 1000 Auto 1 1 3 3 5m 5m 3 5 2 5 3 0 2 0 off 1 5 SIRIUX JR BMS SIRIUX JR 3M SIRIUX JR 5M CELCIUX FIG 1 FIG 2a Q H H m 1 2 H H max H min FIG 2b Q H H m H max H min...

Страница 5: ...5 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6 n 1 min n max n min Aus U V 1 3 1 3 0 H max H min Aus H m U V 1 2 1 3 0 T...

Страница 6: ...rte des droits r paration des dommages Plus pr cis ment l inobservation peut avoir les cons quences suivantes titre d exemple dysfonctionnement de fonctions importantes de la pompe ou de l installatio...

Страница 7: ...ons n cessaires aupr s du transporteur dans les d lais appropri s ATTENTION Risque d endommagement de la pompe Risque d endommagement par suite d une manipulation non conforme lors du transport ou de...

Страница 8: ...e est liminer Respecter les r glementations locales ou g n rales IEC etc ainsi que les prescriptions de l entreprise qui fournit l nergie lectrique 7 1 Montage Le montage de la pompe exige l ex cution...

Страница 9: ...interne Externe OFF effectuer le raccordement comme d crit ci apr s en se reportant la Fig 5 Retirer le pont Passer le c ble dans le raccord vis PG en cas d utilisation exclusive de la fonction Extern...

Страница 10: ...la pompe hors tension et la prot ger contre toute remise sous tension intempestive En principe les c bles endommag s ne doivent tre r par s que par un lectricien qualifi 10 PANNES CAUSES ET REMEDES La...

Страница 11: ...njury or damage to the pump or installation Failure to comply with the safety precautions could also invalidate any claim for damages In particular failure to comply with these safety instructions cou...

Страница 12: ...er within the prescribed periods CAUTION Risk of damage to the pump Risk of damage due to improper handling during transport or storage The pump is to be protected against moisture and mechanical dama...

Страница 13: ...ers caused by electrical energy must be excluded Local or general regulations e g IEC etc and directives from local energy supply companies are to be followed 7 1 Installation Only install the pump af...

Страница 14: ...Connect cable according to Fig 5 0 10V Make the connection according to Fig 5 and as described below Fig 5 Take the cable through the PG screwed connection PG 11 for cables between 6 10 mm and a cabl...

Страница 15: ...ower switched on Check the mains fuses Check the voltage at the pump check name plate data Pump blocked Switch off the pump WARNING Risk of scalding Depending on the temperature of the fluid and syste...

Страница 16: ...re pu far decadere ogni diritto alla garanzia Le conseguenze della inosservanza delle prescrizioni di sicurezza possono essere mancata attivazione di importanti funzioni della pompa o dell impianto pe...

Страница 17: ...i passi necessari nei confronti della ditta di trasporti ATTENTION Rischio di danneggiamento per la pompa Rischio di danneggiamento dovuto a manipolazione incauta o inappropriata durante il trasporto...

Страница 18: ...evenzione degli infortuni sul lavoro AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche Prevenire qualsiasi rischio derivante dall energia elettrica Applicare e rispettare tutte le normative locali e generali a...

Страница 19: ...tocircuito interno Disattivazione dall esterno Eseguire il collegamento come descritto di seguito e illustrato nella Fig 5 Rimuovere i ponticelli Introdurre il cavo attraverso il pressacavo PG in caso...

Страница 20: ...urarsi che non possa essere accesa da terze persone Eventuali danni al cavo di collegamento devono essere riparati esclusivamente da elettroinstallatori qualificati 10 GUASTI CAUSE E RIMEDI La pompa n...

Страница 21: ...ir las instrucciones de seguridad Si no se siguen las instrucciones de seguridad podr an producirse lesiones personales as como da os en la bomba o el sistema La no observaci n de dichas instrucciones...

Страница 22: ...mediatamente que no haya sufrido da os derivados del transporte Si se detectan da os lleve a cabo las gestiones oportunas con el transportista dentro de los plazos correspondientes ATENCI N Riesgo de...

Страница 23: ...arga el ctrica Es preciso excluir la posibilidad de que se produzcan peligros debidos a la energ a el ctrica As pues deber n respetarse las indicaciones de las normativas locales o generales p ej IEC...

Страница 24: ...orto circuito interno Externo OFF efectuar las conexiones de acuerdo con las instrucciones siguientes y con la Fig 5 Retirar el puente Pasar el cable en la conexi n a tornillo PG en caso de utilizaci...

Страница 25: ...rese de que no se conecta de nuevo sin autorizaci n Si se da a el cable de conexi n solicite los servicios de un electricista cualificado para su reparaci n 10 AVERIAS CAUSAS Y SOLUCION La bomba no f...

Страница 26: ...26 NOTES...

Страница 27: ...27 NOTES...

Страница 28: ...4050 040 Porto PORTUGAL TEL 351 22 208 0350 TEL 351 22 207 6910 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt SALMSON SOUTH AFRICA Unit 1 9 Entreprise Close Linbro Business Park PO Box 52 EDENVALE 1610 Republic...

Отзывы: