salmson SIRIUX JR Скачать руководство пользователя страница 21

21

ESPAÑOL

1.  GENERALIDADES

1.1  Acerca de este documento

Las  instrucciones  de  instalación  y  funcionamiento

forman  parte  del  producto  y,  por  lo  tanto,  deben

estar  disponibles  cerca  del  mismo  en  todo  momento.

Es condición indispensable respetar estas instrucciones

para  poder  hacer  un  correcto  uso  del  producto  de

acuerdo con las normativas vigentes.

Las  instrucciones  de  instalación  y  funcionamiento  se

aplican  al  modelo  actual  del  producto  y  a  la  versión

de las normativas técnicas de seguridad aplicables en

el momento de su publicación.

2.  SEGURIDAD

Este  manual  contiene  indicaciones  básicas  que

deberán  tenerse  en  cuenta  durante  la  instalación  y

uso  del  aparato.  Por  este  motivo,  el  instalador  y  el

operador  responsables  deberán  leerlo  antes  de

montar y poner en marcha el aparato.

No  sólo  es  preciso  respetar  las  instrucciones  generales

de seguridad incluidas en este apartado, sino también

las instrucciones especiales de los apartados siguientes

que van precedidas por símbolos de peligro.

2.1    Identificación  de  los  símbolos  e  indicaciones

utilizados en este manual

Símbolos:

Símbolo de peligro general.

Peligro por tensión eléctrica.

INDICACIÓN: ...

Palabras identificativas:

¡PELIGRO!

Situación extremadamente peligrosa.

Si  no  se  tienen  en  cuenta  las  instrucciones  siguientes,

se corre el peligro de sufrir lesiones graves o incluso la

muerte.

¡ADVERTENCIA!

El  usuario  podría  sufrir  lesiones  que  podrían  incluso  ser

de cierta gravedad.

"Advertencia"  implica  que  es  probable  que  se

produzcan  daños  personales  si  no  se  respetan  las

indicaciones.

¡ATENCIÓN!

Existe  el  riesgo  de  que  la  bomba  o  el  sistema  sufran

daños.

"Atención"  implica  que  el  producto  puede  resultar

dañado si no se respetan las indicaciones.

INDICACIÓN:

Información  de  utilidad  para  el  manejo  del  producto.

También  puede  indicar  la  presencia  de  posibles

problemas.

2.2  Personal cualificado

El  personal  de  montaje  deberá  estar  debidamente

cualificado para realizar las tareas asignadas.

2.3 Peligro  por  no  seguir  las  instrucciones  de

seguridad

Si no se siguen las instrucciones de seguridad, podrían

producirse  lesiones  personales,  así  como  daños  en  la

bomba  o  el  sistema.  La  no  observación  de  dichas

instrucciones  puede  anular  cualquier  derecho  a

reclamaciones por los daños sufridos.

Si  no  se  siguen  las  instrucciones  se  pueden  producir,

entre otros, los siguientes daños:

•  Fallos  en  funciones  importantes  de  la  bomba  o  el

sistema,

•  Lesiones  personales  debidas  a  causas  eléctricas,  o

mecánicas.

2.4 Instrucciones de seguridad para el operador

Deberán  cumplirse  las  normativas  vigentes  de

prevención de accidentes. 

Es  preciso  excluir  la  posibilidad  de  que  se  produzcan

peligros  debidos  a  la  energía  eléctrica.  Así  pues,

deberán respetarse las indicaciones de las normativas

locales  o  generales  (p.  ej.  IEC,  UNE,  etc.)  y  de  las

compañías suministradoras de energía locales.

Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por

personas  (incluidos  los  niños)  con  capacidades  físicas,

sensoriales  o  mentales  limitadas  o  que  carezcan  de  la

experiencia y/o el conocimiento para ello, a no ser que

sean  supervisadas  por  una  persona  responsable  de  su

seguridad o reciban de ella las instrucciones acerca del

manejo del aparato.

Se  debe  supervisar  a  los  niños  para  garantizar  que  no

jueguen con el aparato.

2.5 Instrucciones  de  seguridad  para  las  tareas  de

inspección y montaje

El  operador  deberá  asegurarse  de  que  todas  las

tareas  de  inspección  y  montaje  son  efectuadas  por

personal  autorizado  y  cualificado,  y  de  que  dicho

personal  ha  consultado  detenidamente  el  manual

para obtener la información necesaria suficiente.

Las  tareas  relacionadas  con  la  bomba  o  el  sistema

deberán  realizarse  únicamente  con  el  sistema

desconectado.

2.6 Modificación  y  fabricación  de  repuestos  por

iniciativa propia

Sólo se permite modificar la bomba o el sistema previa

consulta con el fabricante. El uso de repuestos originales

y  accesorios  autorizados  por  el  fabricante  garantiza  la

seguridad  del  producto.  No  se  garantiza  un

funcionamiento correcto si se utilizan piezas de otro tipo.

2.7 Utilización inadecuada

La  fiabilidad  de  la  bomba  o  el  sistema  suministrados

sólo  se  puede  garantizar  si  se  respetan  las

Содержание SIRIUX JR

Страница 1: ...TALLATION ET MISE EN SERVICE DES CIRCULATEURS DOMESTIQUES INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FOR DOMESTIC CIRCULATORS FRANCAIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO DELLE POMPE DI CIRCOLAZIONE...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4 m 1 2 3 1 2 3 rpm x 1000 Auto 1 1 3 3 5m 5m 3 5 2 5 3 0 2 0 off 1 5 SIRIUX JR BMS SIRIUX JR 3M SIRIUX JR 5M CELCIUX FIG 1 FIG 2a Q H H m 1 2 H H max H min FIG 2b Q H H m H max H min...

Страница 5: ...5 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6 n 1 min n max n min Aus U V 1 3 1 3 0 H max H min Aus H m U V 1 2 1 3 0 T...

Страница 6: ...rte des droits r paration des dommages Plus pr cis ment l inobservation peut avoir les cons quences suivantes titre d exemple dysfonctionnement de fonctions importantes de la pompe ou de l installatio...

Страница 7: ...ons n cessaires aupr s du transporteur dans les d lais appropri s ATTENTION Risque d endommagement de la pompe Risque d endommagement par suite d une manipulation non conforme lors du transport ou de...

Страница 8: ...e est liminer Respecter les r glementations locales ou g n rales IEC etc ainsi que les prescriptions de l entreprise qui fournit l nergie lectrique 7 1 Montage Le montage de la pompe exige l ex cution...

Страница 9: ...interne Externe OFF effectuer le raccordement comme d crit ci apr s en se reportant la Fig 5 Retirer le pont Passer le c ble dans le raccord vis PG en cas d utilisation exclusive de la fonction Extern...

Страница 10: ...la pompe hors tension et la prot ger contre toute remise sous tension intempestive En principe les c bles endommag s ne doivent tre r par s que par un lectricien qualifi 10 PANNES CAUSES ET REMEDES La...

Страница 11: ...njury or damage to the pump or installation Failure to comply with the safety precautions could also invalidate any claim for damages In particular failure to comply with these safety instructions cou...

Страница 12: ...er within the prescribed periods CAUTION Risk of damage to the pump Risk of damage due to improper handling during transport or storage The pump is to be protected against moisture and mechanical dama...

Страница 13: ...ers caused by electrical energy must be excluded Local or general regulations e g IEC etc and directives from local energy supply companies are to be followed 7 1 Installation Only install the pump af...

Страница 14: ...Connect cable according to Fig 5 0 10V Make the connection according to Fig 5 and as described below Fig 5 Take the cable through the PG screwed connection PG 11 for cables between 6 10 mm and a cabl...

Страница 15: ...ower switched on Check the mains fuses Check the voltage at the pump check name plate data Pump blocked Switch off the pump WARNING Risk of scalding Depending on the temperature of the fluid and syste...

Страница 16: ...re pu far decadere ogni diritto alla garanzia Le conseguenze della inosservanza delle prescrizioni di sicurezza possono essere mancata attivazione di importanti funzioni della pompa o dell impianto pe...

Страница 17: ...i passi necessari nei confronti della ditta di trasporti ATTENTION Rischio di danneggiamento per la pompa Rischio di danneggiamento dovuto a manipolazione incauta o inappropriata durante il trasporto...

Страница 18: ...evenzione degli infortuni sul lavoro AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche Prevenire qualsiasi rischio derivante dall energia elettrica Applicare e rispettare tutte le normative locali e generali a...

Страница 19: ...tocircuito interno Disattivazione dall esterno Eseguire il collegamento come descritto di seguito e illustrato nella Fig 5 Rimuovere i ponticelli Introdurre il cavo attraverso il pressacavo PG in caso...

Страница 20: ...urarsi che non possa essere accesa da terze persone Eventuali danni al cavo di collegamento devono essere riparati esclusivamente da elettroinstallatori qualificati 10 GUASTI CAUSE E RIMEDI La pompa n...

Страница 21: ...ir las instrucciones de seguridad Si no se siguen las instrucciones de seguridad podr an producirse lesiones personales as como da os en la bomba o el sistema La no observaci n de dichas instrucciones...

Страница 22: ...mediatamente que no haya sufrido da os derivados del transporte Si se detectan da os lleve a cabo las gestiones oportunas con el transportista dentro de los plazos correspondientes ATENCI N Riesgo de...

Страница 23: ...arga el ctrica Es preciso excluir la posibilidad de que se produzcan peligros debidos a la energ a el ctrica As pues deber n respetarse las indicaciones de las normativas locales o generales p ej IEC...

Страница 24: ...orto circuito interno Externo OFF efectuar las conexiones de acuerdo con las instrucciones siguientes y con la Fig 5 Retirar el puente Pasar el cable en la conexi n a tornillo PG en caso de utilizaci...

Страница 25: ...rese de que no se conecta de nuevo sin autorizaci n Si se da a el cable de conexi n solicite los servicios de un electricista cualificado para su reparaci n 10 AVERIAS CAUSAS Y SOLUCION La bomba no f...

Страница 26: ...26 NOTES...

Страница 27: ...27 NOTES...

Страница 28: ...4050 040 Porto PORTUGAL TEL 351 22 208 0350 TEL 351 22 207 6910 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt SALMSON SOUTH AFRICA Unit 1 9 Entreprise Close Linbro Business Park PO Box 52 EDENVALE 1610 Republic...

Отзывы: