salmson SIRIUX JR Скачать руководство пользователя страница 20

20

ITALIANO

AVVERTENZA! Pericolo di scottature!

In  relazione  alla  pressione  del  sistema  idraulico

e  alla  temperatura  del  fluido  pompato,  all'apertura

della  vite  di  spurgo  il  fluido  può  essere  bollente  e

fuoriuscire  sotto  forma  liquida  o  di  vapore  con  forte

getto. Esiste il pericolo di scottature!

- Praticare  un  foro  al  centro  della  targhetta  dati  e

aprire con cautela la vite di spurgo.

- Proteggere  tutti  i  componenti  elettrici  contro

l’ingresso di acqua.

- Ruotare  con  un  cacciavite  l'albero  rotore,

spingendolo con cautela verso il fondo più volte.

ATTENZIONE!  Rischio  di  danneggiamento  per  la

pompa!

In  relazione  alla  pressione  operativa  dell'impianto,  è

possibile che la pompa si blocchi una volta rimosso il

tappo  di  spurgo.  Prima  di  rimettere  in  servizio  la

pompa chiudere la vite di spurgo.

- Riapplicare e chiudere la vite di spurgo.

- Riaprire l'organo di intercettazione sulla mandata.

- Rimettere in servizio la pompa.

8.2  Impostazione delle prestazioni della pompa

- Selezionare il modo regolazione (

vedere § 6.1

).

- Impostare  le  prestazioni  della  pompa  (prevalenza)

con  l'apposito  pulsante  in  base  alle  necessità

dell'impianto (

Fig. 1, rif 2

).

- Nel caso in cui il valore di consegna della prevalenza

non  sia  noto,  consigliamo  di  iniziare  impostando  il

valore 1,5 m.

- Se  le  prestazioni  dell'impianto  non  sono  sufficienti,

aumentare progressivamente l'impostazion.

- Se  le  prestazioni  sono  eccessive  oppure  si  avvertono

rumori 

di 

flusso 

nell'impianto, 

diminuire

progressivamente il valore di consegna.

- Selezionare  la  riduzione  notturna  automatica,  cioè

inserirla o disinserirla (

vedere § 6.1

).

9.  MANUTENZIONE

Gli  interventi  di  manutenzione  e  riparazione  devono

essere  eseguiti  esclusivamente  da  personale

qualificato!

AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche!

Prevenire qualsiasi rischio derivante dall'energia

elettrica.

•  Prima  di  procedere  a  qualsiasi  operazione  di

manutenzione  o  riparazione,  togliere  tensione  alla

pompa e assicurarsi che non possa essere accesa da

terze persone.

•  Eventuali  danni  al  cavo  di  collegamento  devono

essere  riparati  esclusivamente  da  elettroinstallatori

qualificati.

10.  GUASTI, CAUSE E RIMEDI

La pompa non funziona con l'interruttore elettrico

acceso:

- Verificare l'integrità dei fusibili di protezione della

pompa.

- Verificare la presenza di tensione sui morsetti della

pompa (controllare i dati sulla targhetta).

- Pompa bloccata: 

• Spegnere la pompa.

AVVERTENZA! Pericolo di scottature!

In relazione alla pressione del sistema idraulico

e alla temperatura del fluido pompato, all'apertura

della vite di spurgo il fluido può essere bollente e

fuoriuscire sotto forma liquida o di vapore con forte

getto. Esiste il pericolo di scottature!

• Chiudere gli organi d'intercettazione a monte e a

valle della pompa e lasciare raffreddare la pompa.

Togliere la vite di spurgo. Verificare la rotazione

dell'albero rotore o provvedere allo bloccaggio con

un cacciavite adeguato.

• Rimettere in servizio la pompa.

• Se lo sbloccaggio non avviene nonostante la

routine automatica di sbloccaggio della pompa,

procedere allo sbloccaggio manuale come descritto

in precedenza.

La pompa è rumorosa

- Verificare l'impostazione della prevalenza ed

eventualmente eseguire una nuova impostazione.

- Prestazioni insufficienti, possibilità di aumento:

• Aumentare il valore di consegna,

• Disattivare la riduzione notturna automatica.

Per disattivare brevemente la riduzione automatica

(verifica della regolazione) è sufficiente ruotare

leggermente il pulsante in avanti e indietro.

• In caso di rumori di cavitazione aumentare la

pressione del sistema nel campo di valori consentiti.

Quando,  nonostante  tutto,  non  si  è  in  grado  di

eliminare la causa della guasto, rivolgersi a una ditta

specializzata  oppure  al  rappresentante  o  al  Centro

Assistenza SALMSON più vicino.

11.  PARTI DI RICAMBIO

Le  parti  di  ricambio  possono  essere  ordinate  presso  la

ditta  specializzata  e/o  il  Centro  Assistenza  SALMSON

locale.  

Per  evitare  errori  e  ritardi  di  consegna,  per  ogni

ordinazione  è  necessario  indicare  tutti  i  dati  riportati

sulla targhetta.

Con riserva di modifiche tecniche!

Содержание SIRIUX JR

Страница 1: ...TALLATION ET MISE EN SERVICE DES CIRCULATEURS DOMESTIQUES INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FOR DOMESTIC CIRCULATORS FRANCAIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO DELLE POMPE DI CIRCOLAZIONE...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4 m 1 2 3 1 2 3 rpm x 1000 Auto 1 1 3 3 5m 5m 3 5 2 5 3 0 2 0 off 1 5 SIRIUX JR BMS SIRIUX JR 3M SIRIUX JR 5M CELCIUX FIG 1 FIG 2a Q H H m 1 2 H H max H min FIG 2b Q H H m H max H min...

Страница 5: ...5 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6 n 1 min n max n min Aus U V 1 3 1 3 0 H max H min Aus H m U V 1 2 1 3 0 T...

Страница 6: ...rte des droits r paration des dommages Plus pr cis ment l inobservation peut avoir les cons quences suivantes titre d exemple dysfonctionnement de fonctions importantes de la pompe ou de l installatio...

Страница 7: ...ons n cessaires aupr s du transporteur dans les d lais appropri s ATTENTION Risque d endommagement de la pompe Risque d endommagement par suite d une manipulation non conforme lors du transport ou de...

Страница 8: ...e est liminer Respecter les r glementations locales ou g n rales IEC etc ainsi que les prescriptions de l entreprise qui fournit l nergie lectrique 7 1 Montage Le montage de la pompe exige l ex cution...

Страница 9: ...interne Externe OFF effectuer le raccordement comme d crit ci apr s en se reportant la Fig 5 Retirer le pont Passer le c ble dans le raccord vis PG en cas d utilisation exclusive de la fonction Extern...

Страница 10: ...la pompe hors tension et la prot ger contre toute remise sous tension intempestive En principe les c bles endommag s ne doivent tre r par s que par un lectricien qualifi 10 PANNES CAUSES ET REMEDES La...

Страница 11: ...njury or damage to the pump or installation Failure to comply with the safety precautions could also invalidate any claim for damages In particular failure to comply with these safety instructions cou...

Страница 12: ...er within the prescribed periods CAUTION Risk of damage to the pump Risk of damage due to improper handling during transport or storage The pump is to be protected against moisture and mechanical dama...

Страница 13: ...ers caused by electrical energy must be excluded Local or general regulations e g IEC etc and directives from local energy supply companies are to be followed 7 1 Installation Only install the pump af...

Страница 14: ...Connect cable according to Fig 5 0 10V Make the connection according to Fig 5 and as described below Fig 5 Take the cable through the PG screwed connection PG 11 for cables between 6 10 mm and a cabl...

Страница 15: ...ower switched on Check the mains fuses Check the voltage at the pump check name plate data Pump blocked Switch off the pump WARNING Risk of scalding Depending on the temperature of the fluid and syste...

Страница 16: ...re pu far decadere ogni diritto alla garanzia Le conseguenze della inosservanza delle prescrizioni di sicurezza possono essere mancata attivazione di importanti funzioni della pompa o dell impianto pe...

Страница 17: ...i passi necessari nei confronti della ditta di trasporti ATTENTION Rischio di danneggiamento per la pompa Rischio di danneggiamento dovuto a manipolazione incauta o inappropriata durante il trasporto...

Страница 18: ...evenzione degli infortuni sul lavoro AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche Prevenire qualsiasi rischio derivante dall energia elettrica Applicare e rispettare tutte le normative locali e generali a...

Страница 19: ...tocircuito interno Disattivazione dall esterno Eseguire il collegamento come descritto di seguito e illustrato nella Fig 5 Rimuovere i ponticelli Introdurre il cavo attraverso il pressacavo PG in caso...

Страница 20: ...urarsi che non possa essere accesa da terze persone Eventuali danni al cavo di collegamento devono essere riparati esclusivamente da elettroinstallatori qualificati 10 GUASTI CAUSE E RIMEDI La pompa n...

Страница 21: ...ir las instrucciones de seguridad Si no se siguen las instrucciones de seguridad podr an producirse lesiones personales as como da os en la bomba o el sistema La no observaci n de dichas instrucciones...

Страница 22: ...mediatamente que no haya sufrido da os derivados del transporte Si se detectan da os lleve a cabo las gestiones oportunas con el transportista dentro de los plazos correspondientes ATENCI N Riesgo de...

Страница 23: ...arga el ctrica Es preciso excluir la posibilidad de que se produzcan peligros debidos a la energ a el ctrica As pues deber n respetarse las indicaciones de las normativas locales o generales p ej IEC...

Страница 24: ...orto circuito interno Externo OFF efectuar las conexiones de acuerdo con las instrucciones siguientes y con la Fig 5 Retirar el puente Pasar el cable en la conexi n a tornillo PG en caso de utilizaci...

Страница 25: ...rese de que no se conecta de nuevo sin autorizaci n Si se da a el cable de conexi n solicite los servicios de un electricista cualificado para su reparaci n 10 AVERIAS CAUSAS Y SOLUCION La bomba no f...

Страница 26: ...26 NOTES...

Страница 27: ...27 NOTES...

Страница 28: ...4050 040 Porto PORTUGAL TEL 351 22 208 0350 TEL 351 22 207 6910 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt SALMSON SOUTH AFRICA Unit 1 9 Entreprise Close Linbro Business Park PO Box 52 EDENVALE 1610 Republic...

Отзывы: