background image

1. GENERALIDADES

1.1 Aplicaciones

Bombas destinadas al bombeo de fluidos (aguas naturales e indus-

triales, hidrocarburos y solventes) en los sectores de la vivienda, la

agricultura, la industria...

1.2 Características técnicas

• Presión de servicio

: 10 y 16 bares 

• Margen de temperatura 

Guarnición mecánica

: - 20 ° - + 120 °C 

(opcionales 140 °C)

Guarnición trenza

: 105 °C maxi

• DN orificios

Asp. DNA

: 50 - 500

Desc. DNR

: 32 - 500

2. SEGURIDAD

El presente folleto deberá leerse atentamente antes de proceder al

montaje y a la puesta en servicio. Se prestará especial atención a los

puntos relativos a la seguridad del material respecto del usuario

intermedio o final.

2.1 Símbolos de las consignas del manual

Llama la atención sobre un riesgo potencial, que pudiera poner en

peligro la seguridad de las personas.

Consignas relativas a la electricidad.

Advertencia.

Antes de poner en servicio el gruppo, asegurarse de la presencia de

la tapa protectora de acoplamiento.

3. TRANSPORTE Y ALMACENAJE

Al recibir el material, verificar que no haya sufrido daños durante el trans-

porte. En caso de comprobar un defecto, tomar todas las disposiciones

necesarias ante el transportista dentro de los plazos previstos.

Si el material entregado está destinado a su pos-

terior instalación, conviene almacenarlo en un

lugar seco y protegido contra los golpes y de cualquier influencia

exterior (humedad, hielo, etc...).

La manipulación del grupo se efectuará tomándolo a nivel del

placa de apoyo y de preferencia mediante las aberturas. No utilizar

los anillos de manipulación del motor 

(Ver FIG. 1)

.

En caso de riesgo de hielo y para paradas prolongadas, vaciar la

bomba y sus circuitos auxiliares, cerrar las válvulas aisladoras.

Almacenaje inferior a 3 meses:

en todas las zonas, antes de la puesta en marcha, hacer funcionar el

grupo manualmente.

Almacenaje inferior a 6 meses:

zonas templadas: antes de la puesta en marcha, hacer funcionar el

grupo manualmente.

Altre zone:

- Desmontar la bomba para cambiar todos las juntas y todas las 

guarniciones.

- Verificar los rodamientos (no oxidación - engrase).

- Verificar las barras del acoplamiento.

- Controlar el perfecto engrase.

- En todos los casos, controlar la alineación de los árboles.

Después de una parada prolongada, no poner nunca la bomba en funcionamien-

to sin haber procedido a las verificaciones de primera puesta en servicio.

En las bombas provistas con un motor IP55,deberán retirarse los tapones de cierre de

los orificios de evacución de los condensados, durante todo el tiempo que perma-

nezca almacenado el material (dichos tapones se suministran con la bomba).

4. PRODUCTOS Y ACCESORIOS

4.1 La bomba

• Centrífuga monocelular, eje horizontal.

• Aspiración axial, descarga radial o tangencial hacia arriba según

el tipo de bomba.

• Patas de fijación bajo el cuerpo de bomba.

• Dimensiones principales conformes a la norma NFE 44111.

4.2 El motor

Normalizado, vinculado con el árbol de la bomba por acoplamien-

to semielástico estándar sin espaciador.

Palier monobloque con rodamientos de guiado del árbol, lubricados

por grasa.

Estanqueidad al paso del árbol por guarnición mecánica.

Placa de apoyo de fundición según NFE 44141.

• Frecuencia

: 50 Hz y 60 Hz

• Velocidad

(50 Hz)

: 1450 tr/mn y 2900 tr/mn

(60 Hz)

: 1750 tr/mn y 3500 tr/mn

• Bobinado trifásico

≤ 

4 kW

: 230/400V 

más allá

: 400 V

• Clase de aislamiento

: F

• Indice de protección

: IP54 y IP55 (según el motor)

* Motores IP55: se han retirado los tapones de cierre de los orificios

de evacuación de los condensados (dichos tapones su suministran

con la bomba).

4.3 Accesorios (opcionales)

• Contrabridas, juntas y pernos • Descontactor de protección motor

• Kit de toma de presión • Válvula antirretorno • Manguitos antivi-

bratorios • Acoplamiento con espaciador •

5. INSTALACION (Ver FIG. 2)

5.1 Montaje

- Instalar el grupo en un sitio fácilmente accesible, protegido del

hielo y lo más cerca posible del lugar de extracción, para limitar las

pérdidas de carga en la aspiración.

- Montaje sobre macizo de hormigón 

(D) 

con fijación por pernos de

anclaje 

(A - FIG. 3)

; el macizo debe estar ampliamente dimensio-

nado, su peso debe ser del orden de 2 a 3 veces el peso del grupo.

- Prever bajo el macizo de hormigón un material aislante (corcho o

goma armada) para evitar la propagación de las vibraciones.

Anclaje del grupo (Ver FIG. 3)

- Durante las operaciones de anclaje, no  embridar la bomba a las

tuberías.Verificar constantemente los niveles y la alineación del grupo

(ver párrafo siguiente Control de alineación de la línea de árboles).

- Limpiar el macizo 

(D)

, posicionar los vástagos de anclaje 

(A)

en los

orificios, colocar el grupo y poner las tuercas 

(A)

.

- Interponer calces de acero 

(B)

de espesor 

10 mm entre la placa

de apoyo 

(E)

y el macizo, repartidos a uno y otro lado de los per-

nos de anclaje 

(A - FIG. 3)

.

- El calado debe mantener el grupo en posición perfectamente

horizontal y colocarlo a la altura deseada.

- Colar hormigón en los orificios del macizo 

(C)

. Después de que el

hormigón haya fraguado, apretar progresivamente la placa de

apoyo 

(E)

sobre sus calces verificando al mismo tiempo la alinea-

ción y los niveles.

- Colar hormigón en el apoyo 

(E)

por el agujero 

(F) 

hormigon de

baja contracción , no utilizar cemento de fraguado rápido.

Pernos de anclaje a utilizar:

Tipo de placa de

Número

Longitud

Ø

Longitud parte 

apoyo normalizada

di pieza

mm

mm

roscada mm

2

740705

200

16

40

3

740706

200

16

40

4

740707

300

20

60

5

740708

300

20

60

6

740709

300

20

60

7

740710

350

24

100

8

740711

350

24

100

9

740712

350

24

100

Control de alineación de la línea de árboles según norma NFE 44190

(ver FIG. 6).

La alineación del grupo, cuidadosamente ajustada

en planta, debe absolutamente ser verificada y cor-

regida después de la fijación definitiva de la placa de apoyo y después

de todas las intervenciones de desmontaje-remontaje (Ver FIG. 6).

13

¡ATENCIÓN!

¡ATENCIÓN!

¡ATENCIÓN!

ESPAÑOL

Содержание NO

Страница 1: ...ND STARTING INSTRUCTIONS FOR STANDARDIZED PUMPS DIN 24255 FRANCAIS ENGLISH ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DI MESSA IN SERVIZIO DELLE POMPE STANDARD NFE 44111 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE PUESTA EN SERVICI...

Страница 2: ...A Directiva 89 336 CEE e s legisla es nacionais que as transcrevem Obedecem igualmente s disposi es das normas europeias harmonizadas seguintes IEC 34 1 EN 809 EN 50 081 1 EN 50 082 2 PORTUGU S EG ERK...

Страница 3: ...CORRECT S S S S B D E C A F FIG 6 FIG 3 FIG 1 FIG 2 1 4 1 4 D3 NO 200 250 FIG 4 L1 L2 L3 2 4 6 98 97 96 95 2 4 6 14 1 3 5 13 3 PH 400 V 3 PH 400 V 3 PH 230 V MOT 230 400V 4 kW MOT 400V 4 kW Y D1 D2 F...

Страница 4: ...l arbre pompe par accouplement semi lastique 4 standard sans spacer Palier monobloc roulements de guidage de l arbre lubrifi s par graisse Etanch it au passage de l arbre par garniture m canique Socl...

Страница 5: ...mini sans contre pente afin d viter les formations de poches d air et les risques de d samor age Si le diam tre de la tuyauterie est sup rieur celui de l orifice d aspiration de la pompe le raccordeme...

Страница 6: ...Vanne au refoulement partiellement ouverte b Pertes de charge lev es c Vitesse du groupe insuffisante d Produits v hicul s plus visqueux que pr vus e Tuyauterie d aspiration partiellement obstru e ou...

Страница 7: ...by semi elastic coupling stan dard without spacer Monobloc shaft guiding rolling bearing lubricated by grease Tightness at center hump by mechanical seal Cast iron baseplate according to standard NFE...

Страница 8: ...discharge ports back in place the plugs are sup plied with the pump 6 1 Filling Venting Never operate the pump dry even momentarily Fill the pump and suction pipe with the liquid to be conveyed After...

Страница 9: ...oo low d Conveyed products more viscous than planned e Suction pipe partially clogged or fou led a Air or steam penetration a Elevation height greater than plan ned or pipe with too large a diameter R...

Страница 10: ...11 4 2 Il motore Normalizzato collegato all albero pompa mediante accoppiamen to semielastico standard senza distanziale Supporto monoblocco a cuscinetti di guida dell albero lubrificato con grasso Te...

Страница 11: ...gio La pompa non deve mai funzionare a secco neanche per un breve istante Riempire la pompa e la tubazione di aspirazione con il liquido da convogliare Dopo completa evacuazione dell aria chiudere l o...

Страница 12: ...convogliati pi viscosi del pre visto e Tubazione di aspirazione parzialmente ostruita o intasata a Ingresso d aria o di vapore a Altezza di elevazione inferiore a quella prevista o tubazione di un di...

Страница 13: ...incipales conformes a la norma NFE 44111 4 2 El motor Normalizado vinculado con el rbol de la bomba por acoplamien to semiel stico est ndar sin espaciador Palier monobloque con rodamientos de guiado d...

Страница 14: ...tran con la bomba 6 1 Llenado Desgasificaci n La bomba no debe en ning n caso funcionar en seco incluso durante un corto instante Llenar la bomba y la tuber a de aspiraci n con el l quido a vehicu lar...

Страница 15: ...Productos vehiculados m s viscosos que lo previsto e Tuber a de aspiraci n parcialmente obstruida o atascada a Entradas de aire o de vapor a Altura de elevaci n inferior a la previs ta o tuber a de di...

Страница 16: ...ffordshire DE14 2WJ TEL 44 12 83 52 30 00 FAX 44 12 83 52 30 90 PORTUGAL Rua de Cam es 310 4000 139 Porto TEL 351 22 208 0350 FAX 351 22 200 1469 P S SEA Pte Lte SINGAPORE 1 Claymore Drive 10 03 Orcha...

Отзывы: