background image

11

Bear  in  mind  that  the  altitude  of  the  place  of  ins-

tallation  and  the  water  temperature  may  reduce

the suction head of the pump.

Altitude

Loss of head

Temperature

Loss of head

0 m 

0 mCL

20 °C

0.20 mCL

500 m

0.60 mCL

30 °C

0.40 mCL

1000 m

1.15 mCL

40 °C

0.70 mCL

1500 m

1.70 mCL

50 °C

1.20 mCL

2000 m

2.20 mCL

60 °C

1.90 mCL

2500 m

2.65 mCL

70 °C

3.10 mCL

3000 m

3.20 mCL

80 °C

4.70 mCL

90 °C

7.10 mCL

100 °C

10.30 mCL

Above 80°C, plan to install the pump under pres-

sure

.

5.2 Hydraulic connections

By  weld-on  or  screw-on  pipe  in  the  counterflanges  (available  as

accessories).

The  diameter  of  the  pipe  must  never  be  smaller  than  that  of  the

counter-flange.

Limit the length of the suction pipe and avoid all features that cause

losses  of  head  (tapers,  bends,  valves,  etc.). 

Connections  has  to  cor-

rectly sealed. No air entrance is allowed on the suction pipe which is

showing a mounting declivity (2 %) (See Fig. 1).

Use supports or collars so that the pump does not bear the weight of

the pipes.

An arrow on the pump casing shows the direction of fluid flow.

Carefully seal the pipes with suitable products.

Pump under pressure

: connect a check valve to the pump dischar-

ge to protect it from any ram effects.

Note:

To pump water with a large air content or hot water, we recom-

mend installing the By-Pass (BP) kit (

see Fig. 1

).

5.3 Electrical connections

The  electrical  connections  and  checks  must  be  made  by  a

qualified electrician and comply with applicable local stan-

dards

.

For the electrical connections and starting of the motor varia-

tor fitted on MULTI-VE pumps, see specific electronic leaflet.

Refer  to  the  motor  data  plate  for  its  electrical  characteristics  (fre-

quency, voltage, nominal current). Check if the motor it complies with

the mains supply used.

The motor must be protected by a circuit-breaker set to the current

marked on the motor data plate.

Provide a fuse disconnecting switch (type 

aM

) to protect the power

supply.

Line power

Use an electrical cable meeting standard board.

THREE-PHASE

:

4 conductors (3  earth).

The position of the terminal box can be changed a quarter turn by

removing  the  motor  attachment  screws  (if  necessary,  remove  the

coupling guards) and turning the motor to the desired position.

Refit  the  attachment  screws  of  the  motor  and  the  coupling

guards.

If necessary, cut an opening in the terminal box, fit the cable gland

stuffing box, and connect the motor as shown by the diagrams inside

the cover of the motor terminal box (or 

see Fig. 4

).

A  connection  error  would  damage  the  motor.  The  power

cable must never touch the pipe or the pump; make sure that

it is away from any moisture.

The  electric  motors  used  with  pumps  can  be  connected  to  a  fre-

quency converter.

Strictly follow the directions given by the manufacturer’s data sheet

.

The converter must not generate voltage peaks at the motor termi-

nals  higher  than  1000  V  and  dU/dt  (Voltage/Time  variation)  higher

than  2500  V/µs.  If the  value  of  the  voltage  signal  are  higher  than

those, risk of damage the motor are to forecast.

If it does, place an LC (inductance-capacitance) filter between the

converter and the motor.

It  must  be  connected  to  the  motor  with  a  minimum  length  cable,

armoured if necessary.

DO NOT FORGET TO CONNECT THE EARTH.

6. STARTING UP

6.1 Prior cleaning

An hydraulic test is carried out for each pump in our factory.

If some water stays inside them. It is recommended for hygien

reasons to clean the pump before using it with potable water

supply.

6.2 Filling, degassing

Never operate the pump dry, even briefly

.

Pump under pressure (see Fig. 2)

- Close the discharge valve (

3

).

- Open the bleed device (

5

) and the suction valve (

2

) and comple-

tely fill the pump.

Close the bleed device only after water flows out and all air has been

eliminated.

In  a  hot-water  application,  a  stream  of  water  may  escape

from the bleed port. Do what is necessary to protect persons

and the motor.

Pump in suction

Two cases are possible:

FIRST CASE (see Fig. 5-1):

- Close the discharge valve (

3

) and open the suction valve (

2

).

- Remove the bleed plug (

5

).

- Unscrew  the  bottom  drain-priming  plug  (

6

)  on  the  pump  casing

three turns.

- Put a funnel into the bleed port and completely fill the pump and

the suction pipe.

- When water flows out and all air has been eliminated, filling is com-

plete.

- Screw the bleed plug and the bottom drain-priming plug back in.

SECOND CASE (see Fig. 5-2)

Filling can be made easier by fitting, on the pump suction pipe, a ver-

tical pipe with a 1/2” dia. stopcock and a funnel.

The  length  of  pipe  must  protrude  at  least  50  mm

above the bleed device.

- Close the discharge valve (

3

) and open the suction valve (

2

).

- Open the stopcock (

14

) and the bleed device (

5

).

- Unscrew  the  bottom  drain-priming  plug  (

6

)  on  the  pump  casing

three turns.

- Fill the pump and the suction pipe completely, until water flows out

of the bleed device (

5

).

- Close the stopcock, remove the pipe, and close the bleed device

(

5

) and screw again the drain priming plug (

6

).

Dry-running protection

To avoid accidental loss of priming of the pump, we recommend pro-

tecting it with a pressure switch or a float switch.

6.3 Check the motor sense of rotation

- Remove the coupling guards. 

- Turn the coupling by hand, to make sure that it turns freely, without

CAUTION  !

CAUTION  !

CAUTION  !

ENGLISH

CAUTION  !

Содержание MULTI-V 36

Страница 1: ...ET DE MISE EN SERVICE DES POMPES VERTICALES MULTICELLULAIRES INOX INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS OF STAINLESS STEEL MULTISTAGE VERTICAL PUMPS FRANCAIS ENGLISH INSTALACI N E INSTRUCCIONES DE PU...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...a standarder som n mnts p den f reg ende sidan ESKY PROHL EN O SHOD Spole nost Pompes SALMSON prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch sm rnic a n rodn m pr vn...

Страница 4: ...130 20 36 02 07 02 05 2 16 235 235 195 195 35 36 02 13 02 09 2 25 260 260 220 220 35 36 07 16 06 16 4 16 235 235 195 195 35 60 02 07 02 05 2 16 260 260 220 220 30 60 02 12 02 08 2 25 260 260 220 220 3...

Страница 5: ...GIO E DI MESSA IN SERVIZIO P 18 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE P 6 INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS P 10 INSTALACI N E INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA P 14 INSTALA O E INSTRU ES...

Страница 6: ...cr pine 2 Vanne l aspiration pompe 3 Vanne au refoulement pompe 4 Clapet anti retour 5 Bouchon remplissage et purge d air 6 Bouchon vidange amor age 7 Support de tuyauterie ou collier 8 Cr pine 9 B ch...

Страница 7: ...rcule sur la bo te bornes mon ter le presse toupe et raccorder le moteur selon le sch ma plac dans le couvercle de la bo te bornes ou Voir FIG 4 Une erreur de branchement lectrique endommagerait le mo...

Страница 8: ...un manom tre en cas d instabilit parfaire la purge d air En cas d chec refaire le remplissage et recommencer l op ration Pour parfaire la purge d air fermer la vanne au refoulement et le purgeur puis...

Страница 9: ...tension aux bornes du moteur et la bonne section des conducteurs a V rifier et visser compl tement les crous des boulons de scellement b Faire d monter la pompe et la nettoyer c V rifier que la pompe...

Страница 10: ...rage tank 10 Town water supply 11 Motor protection relay 12 Lifting hook 13 Foundation block 14 Cock HA Max suction head HC Min discharge head 4 2 The pump Multistage vertical pump 1 to 16 stages Not...

Страница 11: ...otor The power cable must never touch the pipe or the pump make sure that it is away from any moisture The electric motors used with pumps can be connected to a fre quency converter Strictly follow th...

Страница 12: ...art the pump again and open the draining plug Do it as long as air comes out Open the discharge valve in order to have the wished working point Check that the current input does not exceed the value i...

Страница 13: ...of the suction pipe is smaller than that of the pump c The strainer and suction pipe are partially obstructed REMEDIES a Dismantle the pump and clean it b Clean all the pipes c Check the tightness of...

Страница 14: ...ompuerta de descarga bomba 4 V lvula antirretroceso 5 Tap n purga de aire rellenado 6 Tap n de vaciado cebado 7 Soporte de las tuber as o abrazadera 8 Alcachofa 9 Dep sito de almacenamiento 10 Red de...

Страница 15: ...colocar los tornillos y los protectores de enganche Recorte un op rculo en la caja de terminales monte el prensaesto pas y empalme el motor de acuerdo con los esquemas colocados en la tapa de la caja...

Страница 16: ...ebada Controle la estabilidad de la presi n de descarga mediante un man metro en caso de inestabilidad hacer de nuevo la evacua ci n del aire Si no proceder al relleno y hacer de nuevo estas operacion...

Страница 17: ...n est n parcialmente obstruidas REMEDIOS a Haga que la bomba sea desmontada y limpiada b Limpie toda la tuber a c Controle la hermeticidad de todo el conducto hasta la bomba y aseg rese de su herme t...

Страница 18: ...one pompa 3 Valvola mandata pompa 4 Valvola di non ritorno 5 Tappo di spurgo d aria riempimento 6 Tappo di scarico innescamento 7 Supporto di tubazione o collari 8 Succhieruola 9 Camera di stoccaggio...

Страница 19: ...ppiamento Praticare un foro sulla morsettiera montare il premistoppa e allac ciare il motore secondo gli schemi inseriti nel coperchio della mor settiera del motore oppure VEDI FIG 4 Errori nel colleg...

Страница 20: ...e in mandata con un mano metro in caso di instabilit perfezionare lo spurgo d aria In caso di fallimento rifare il riempimento e ricominciare l opera zione Per perfezionare lo spurgo d aria chiudere l...

Страница 21: ...pa c La succhieruola e la tubazione d aspirazio ne sono parzialmente ostruite RIMEDI a Far smontare la pompa e pulire b Pulire tutto il condotto c Controllare la tenuta stagna di tutto il condotto sin...

Страница 22: ...njunto 4 PRODUTOS E ACESS RIOS 4 1 Descri o Ver FIG 1 2 5 1 V lvula de p filtro de suc o 2 V lvula de aspira o bomba 3 V lvula de descarga bomba 4 V lvula anti retorno 5 Buj o enchimento purgador 6 Bu...

Страница 23: ...de fixa o motor se necess rio retirar os protectores de acoplamento e reorientando o motor para a posi o pretendida Repor os parafusos de fixa o motor e os protectores de acoplamento Se necess rio rec...

Страница 24: ...a de des carga A bomba deve ser ferrada Controlar a estabilidade da press o na descarga por meio de um man metro em caso de instabilidade completar a purga do ar Em caso de insucesso tornar a fazer o...

Страница 25: ...bomba c O filtro de suc o e a tubagem de aspira o est o parcialmente obstru dos REPARA O a Mandar desmontar a bomba e limp la b Limpar toda a tubagem c Controlar a estanquecidade do tubo completo at...

Страница 26: ...26 NOTES...

Страница 27: ...27 NOTES...

Страница 28: ...VERSAILLES APE 291C PORTUGAL Rua Alvarez Cabral 250 255 4050 040 Porto PORTUGAL TEL 351 22 208 0350 TEL 351 22 207 6910 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt SALMSON SOUTH AFRICA Unit 1 9 Entreprise Clo...

Отзывы: