A GENERELT
Les beskrivelsen nøye før du bruker produktet, og følg alle anvisningene. Hvis anvisningene ikke overholdes, kan
det redusere beskyttelseseffekten av dette produktet.
Merk! Fjellklatring og sportsklatring er risikosporter som kan være forbundet med uforutsigbare farer. Du er
ansvarlig for alle handlinger og beslutninger. Informer deg om risikoen som er involvert før du utøver disse
sportsgrenene. SALEWA anbefaler at du får egnet opplæring (f.eks. av fjellførere, på klatrekurs) før fjellklat-
ring og sportsklatring. Det er viktig å vite hvordan en potensiell redningsaksjon kan utføres riktig og trygt.
Produsenten frasier seg ethvert ansvar for feil bruk. Vær også oppmerksom på sertifiseringen av alt annet
sikkerhetsutstyr.
Dette produktet ble produsert i samsvar med PVU-forordningen (EU) 2016/425 for personlig verneutstyr
og med PVU-forordningen 2016/425 gjennomført i britisk lov for personlig verneutstyr. Du kan se EU/
UK-samsvarserklæringen på www.salewa.com.Produktet tilsvarer klasse III for personlig verneutstyr (PVU).
B BRUK
Produktet må bare brukes til det formålet det er beregnet på, og må ikke belastes utover det som er angitt.
: Risiko for død
: Risiko for personskade
: Riktig bruk
Isøksene produsert av SALEWA er utviklet for klassisk fjellklatring i snødekt eller islagt terreng, for randonee og
for miks- og isklatring og overholder standarden EN 13089:2011+A1:2015.
Produktet beskytter mot risikoen for å skli og falle under aktivitetene nevnt over.
I henhold til standarden skilles det mellom to typer isøkser: Type 1 (grunnleggende isøks, tidligere type B) er
utviklet for lave belastninger i snø og is. Type 2 (teknisk isøks, tidligere type T) tåler høyere belastninger og er der-
for også egnet for bruk på fjellvegger. Graveringingen „T“ indikerer isøkser av type 2, mens type 1 ikke er merket.
Riktig bruk er beskrevet i figur B.
ADVARSEL:
Ikke all mulig feilaktig bruk er vist.
C SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Før hver bruk av produktet må alle komponentene kontrolleres nøye. FIGUR C
Den medfølgende bruksanvisningen bør oppbevares sammen med utstyret. Produktet må bare brukes av
opplært og/eller på annen måte kompetent person, eller når brukeren er under direkte oppsyn av en kvalifisert
person.
Forsikre deg om at bare kompatible og sertifiserte komponenter brukes. Vi anbefaler bare bruk av klatreutstyr
som oppfyller relevante standarder, f.eks. EN 892 for tau, EN 566 for kortslynger og EN 12275 for karabinere.
ADVARSEL
Hvis det er den minste tvil om sikkerheten til produktet, må det skiftes ut umiddelbart.
Enhver endring av produktet kan ha alvorlige konsekvenser for sikkerheten.
D LEVETID
Produktets levetid avhenger av mange faktorer, som type bruk og brukshyppighet, slitasje, UV-stråling, fuktig-
het, is, værforhold, oppbevaring og skitt (sand, salt osv.). I ekstreme tilfeller kan bruken reduseres til engangs-
bruk eller enda mindre hvis utstyret blir skadet før første gangs bruk (f.eks. under transport). Merk! Produkter
laget av syntetiske fibre er underlagt en viss aldringsprosess, selv når de ikke er i bruk, noe som først og fremst
avhenger av klimatiske miljøpåvirkninger og påvirkning av UV-stråling.
Maksimal levetid for produktet er 10 år. Den reduseres hvis øksen slås mot stein og kiles og klemmes i sprekker.
E RENGJØRING, OPPBEVARING, TRANSPORT OG VEDLIKEHOLD
Figur E gir informasjon om riktig oppbevaring og pleie.
Forsikre deg om at produktet ikke kommer i kontakt med aggressive kjemikalier (f.eks. batterisyre, løsemidler
osv.) eller utsettes for ekstreme temperaturer. Dette kan påvirke materialets mekaniske egenskaper negativt.
Forsikre deg om at produktet oppbevares og transporteres trygt og beskyttet mot skader.
Slip den fremre kanten av spissen på bladet i opprinnelig vinkel til den nedre kanten av spissen er på samme
nivå som tennene bak. Hvis den nedre kanten av spissen allerede er høyere enn for de følgende tennene på
grunn av gjentatt sliping, er det ikke lenger garantert et godt grep i isen, og bladet på isøksen må byttes ut.
Avhengig av isøksmodellen kan bladet, spissen, grepet og slyngen byttes ut.
Hvis de er utslitte, må du bare erstatte dem med originale Salewa-deler som er i ny stand.
F MERKING
: Produsentens merke
xxxxxx:
Produktnavn
: Bekrefter at produktet oppfyller UIAA-kravene.
CE:
Bekrefter overholdelse av forordning (EU) 2016/425
CE 2008:
Meldt organ som utfører EU-typeprøven (modul B) / Meldt organ som kontrollerer produksjonen
(modul C2):
Dolomiticert Scarl (N.B. 2008)
Z.I. Villanova 7/a
32012 Longarone (Belluno) Italy
: bekrefter at produktet overholder forordning (EU) 2016/425 gjennomført i britisk lov
8503:
Godkjent organ som utfører produktkontroll (modul B) for Storbritannia /
Meldt organ som kontrollerer produksjonen (Modul C2):
CertDolomiti LTD
17 Grosvenor Street, Mayfair,
London – W1K 4QG
United Kingdom
:
Viser at 1752 Handrest for Ice Axe og 1758 Alpine Handrest kan brukes med dette produktet.
:
Osoittaa että 1755 Handloop Ice Axea voidaan käyttää tämän tuotteen kanssa.
Made in xxxxx:
Produksjonsland
Material:
Materiale
xxA mmyy:
Informasjon om sporbarhet
xx:
Indeks (referanse til aktuell tegning)
A:
Produksjonsbatch (A = første batch i produksjonsmåneden)
mm:
Produksjonsmåned (01 = januar)
yy:
Produksjonsår (13 = 2013)
PATENTED:
patentert
: Symbol som indikerer at bruksanvisningen må leses
SALEWA - Oberalp S.P.A., -
Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:
Produsentens merke, navn og adresse
Importør:
Oberalp UK LTD
Unit F1 – Intec - Parc Menai,
Bangor - Wales LL57 4FG
United Kingdom
G GARANTI
Salewa – Oberalp S.P.A. garanterer alle sine produkter fra de er nye mot mangler i utførelse eller mate-
rialer, med mindre produktet er utslitt, feilbrukt eller misbrukt som fastslått av undersøkelsen vår.
Denne garantien kommer i tillegg til de lovbestemte rettighetene dine, som forblir upåvirket. Salewa – Oberalp
S.P.A. forbeholder seg retten til å endre design og spesifikasjoner for produktene som er beskrevet i denne
bruksanvisningen uten forvarsel. Alle vekter, dimensjoner og størrelsesspesifikasjoner der de er angitt, er
nominelle.
[NO]