background image

A. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK

Kérjük olvassa el figyelmesen a leírást a termék használata előtt és tartsa be az utasításokat! A következő 

utasítások figyelmen kívül hagyása a termék védőhatásának gyengüléséhez vezethet. 

Figyelem: A hegymászás és a sziklamászás kockázatos sportágak, amelyek előreláthatatlan veszélyekkel 

járnak. A sport gyakorlója felel tetteiért és döntéseiért. Kérjük már a gyakorlás előtt tájékozódjon ezekről a 

sportokról és a velük együtt járó veszélyekről. A SALEWA ajánlja, hogy a hegy- és sziklamászás űzése előtt 

vegyen részt tanfolyamokon (például hegyi vezetés vagy mászó iskola). Továbbá a felhasználó felelősségéhez 

tartozik a sikeres mentésakciókhoz szükséges technikák helyes alkalmazása. Az ehhez kapcsolódó informá-

ciók beszerzése is az ő feladata. Visszaélés vagy hibás használat esetén a gyártó nem vállal felelősséget. A 

felsoroltakon kívül figyeljenek a többi felszerelés minőségére is.

Ezt a terméket az (EU) 2016/425 személyi védőfelszerelések (PPE) és az Egyesült Királyság nemzeti jogába 

átültetett 2016/425 rendelettel összhangban gyártották.

Az EU/UK-megfeleloségi nyilatkozat a www.salewa.com oldalon tekintheto meg. A termék az egyéni védőesz-

közök harmadik osztályának felel meg.

B. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK

A terméket kizárólag rendeltetésének megfelelően használja és ne terhelje túl.

: Életveszély

: Sérülésveszély

: Helyes használat 

A Salewa által gyártott jégcsákányokat a havas vagy gleccseres terepen való hagyományos hegymászásra, 

sítúrákra és jégmászásra fejlesztették ki. Ezek a termékek megfelelnek az EN 13089:2011+A1:2015 szab-

ványnak.

A termék lecsúszás és a lezuhanás ellen nyújt védelmet a fenti tevékenységek során.

A szabvány szerint kétféle jégcsákányt különböztetünk meg: az 1-es típust (alap jégcsákány, korábban 

B-típus) kisebb terhelés céljából gyártják havas és jeges felületekre. A 2-es típus (technikai jégcsákány, 

korábban T-típus) nagyobb terheléseket is megbír, így sziklákon is alkalmazható. A 2-es típusú csákány egy 

belevésett „T” betűről ismerhető fel, az 1-es típuson semmilyen jel nem található. 

Helyes használatát a B ÁBRA mutatja be. 

FIGYELEM: 

Az ábrán nincs feltüntetve az összes hibás használati mód. 

C. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

A termék használata előtt kérjük alaposan ellenőrizze le minden alkotóelemét. C ÁBRA 

Ajánlott a rendelkezésre álló információk (pl. használati utasítás) megtartása. A terméket kizárólag megfelelő-

en kiképzett és/vagy más kompetens személyek használhatják. Más esetben csak akkor szabad alkalmazni, 

hogyha a használó egy kiképzett személy felügyelete alatt áll.

Bizonyosodjon meg róla, hogy kompatibilis alkotóelemeket használ. Kizárólag olyan hegymászó felszerelés 

használatát ajánljuk, amely a releváns normáknak megfelel. Ilyen például az EN 892-es szabvány kötelekre 

és az EN12275 karabínerekre. 

FIGYELEM

·A biztonságot illető legkisebb gyanú esetén is ki kell cserélni a terméket. 

·A termék bármilyen átalakítása súlyos következményeket vonhat maga után a biztonságra vonatkozóan.

D. ÉLETTARTAM

A termék élettartama számos tényezőtől függ. Itt felsorolhatók a következők: használat módja és gyakorisága, 

surlódás, UV-hatás, nedvesség, jég, időjárási viszonyok, tárolás, kosz (homok, só, stb.). Szélsőséges esetben 

az egyszeri használat is előfordulhat, vagy akár annál kevesebb is, hogyha a termék már használat előtt sérül 

(pl. szállítás). Felhívjuk figyelmüket: műszálakból készült termékek használattól függetlenül is veszítenek a 

minőségükből, ami elsősorban környezetbeli befolyásoktól és ultraibolya sugárzásoktól függ. 

A jégcsákány maximális élettartama 10 év. Ez abban az esetben csökken, ha a csákányt sziklába ütik vagy 

beékelik/beszorítják repedésekbe. 

E. TISZTÍTÁS, TÁROLÁS, SZÁLLÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 

Az E ÁBRA utasításokat nyújt a termék tárolásával és ápolásával kapcsolatosan.

Kérjük figyeljen arra, hogy a termék ne érintkezzen erős vegyi anyagokkal (pl. elemsav, oldószer stb.) és ne 

tegye ki szélsőséges hőmérsékletek veszélyének. Mindkét esetben károsulhatnak az anyagok mechanikai 

tulajdonságai. 

Gondoskodjon arról, hogy a termék szállítása és tárolása biztonságos legyen! Védje a rongálástól!

A csákányfej elülső élét úgy élezze meg eredeti szögben, hogy az alsó él az azt követő fogakkal egy szintben 

legyen. Hogyha a csákányfej alsó éle többszörös élezés után magasabban áll, mint az azt követő fogak, akkor 

a jégben való stabil tartás nem biztosítható. Ez esetben ki kell cserélni a csákány pengéjét. 

Elhasználódás esetén kizárólag újszerű, eredeti Salewa darabokra cserélje le ezeket.

Ehhez kérem kövessék az E ÁBRÁN látható képeket. 

F. MEGJELÖLÉS

: A gyártó márkaneve 

xxxx:

 Termék neve

: Igazolja, hogy a termék megfelel az UIAA szabványnak. 

CE:

 Igazolja az (EU) 2016/425 rendelet betartását.

CE2008:

 Az EU típusvizsgálatát végző bejelentett szervezet (B modul) / A gyártást ellenőrző bejelentett szer-

vezet (C2 modul): 

Dolomiticert Scarl (N.B. 2008) 

Z.I. Villanova 7/a 

32012 Longarone (Belluno) Italy

:

 megerősíti az Egyesült Királyság jogszabályaiban lévő (EU) 2016/425 rendelet betartását

8503:

 Az Egyesült Királyság típusvizsgálatát végző, jóváhagyott testület (B Modul) / A gyártást ellenőrző beje-

lentett szervezet (C2 modul):

CertDolomiti LTD 

17 Grosvenor Street, Mayfair, 

London – W1K 4QG 

United Kingdom

:

 Azt mutatja, hogy 1752 Handrest for Ice Axe és 1758 Alpine Handrest lehet használni ezzel a termékkel.

:

 Azt mutatja, hogy 1755 Handloop Ice Axe lehet használni ezzel a termékkel.

Made in xxxxx:

 Származás

Material: 

anyag

xxAmmyy:

 Nyomonkövetéssel kapcsolatos adatok

xx:

 Index (utalójel a jelen mintára)

A:

 Sorozatgyártás (A = első sorozat a gyártási hónapban)

mm:

 Gyártási hónap (01 = január)

yy: 

Gyártási év (13 = 2013)

PATENTED

: szabadalmaztatott

: Piktogramm, amely a használati utasítás elolvasására utal

SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:  

A gyártó márkája, neve 

és címe

Importőr:

Oberalp UK LTD 

Unit F1 – Intec - Parc Menai, 

Bangor - Wales LL57 4FG 

United Kingdom

G GARANCIA

A Salewa – Oberalp S.P.A. garanciát vállal minden új termékére gyártási vagy anyaghiba esetén, kivéve ha 

a termék elhasználódott, helytelenül használták, vagy ha a vizsgálatunk szerint visszaélés történt vele.  

Ez a garancia kiegészíti az Ön törvényes jogait, amelyek változatlanok maradnak. A Salewa – Oberalp S.P.A. 

fenntartja a jogot, hogy a jelen útmutatóban leírt termékek felépítését és részletes leírását előzetes értesítés 

nélkül módosítsa. Minden megadott tömeg, méret és méretmeghatározás névleges.

[HU]

Содержание 00-0000001756

Страница 1: ...ALPINE X ALPINE TEC U S E R M A N U A L...

Страница 2: ...B B max 5 kN max 5 kN B Ice axe shaft ACCESSORY ACCESSORY 1752 HANDREST FOR ICE AXE 1743 LEASH B ACCESSORY max 2 kN max 2 kN B ACCESSORY 1755 HANDLOOP FOR ICE AXE 1758 ALPINE HANDREST B...

Страница 3: ...lpine Tec Spike 4 Nm 4 Nm Spike 4 Nm 1752 Handrest for Ice Axe 1743 Leash 3mm hex key 1758 Alpine Handrest E 1755 Handloop Ice Axe 60 C 140 F 22 F 30 C LATEST VERSION OTHER LANGUAGES TECHNICAL TIPS DE...

Страница 4: ...erk rzen oder noch weniger wenn die Ausr stung noch vor dem ersten Gebrauch z B am Transport besch digt wird Bitte beachten Sie Aus Synthetikfasern hergestellte Produkte unterliegen auch im unbenutzte...

Страница 5: ...ffered damage for example during transport before ever being used Please note Products manufactured from synthetic fibres are subject to ageing even when not used This ageing depends mainly on environ...

Страница 6: ...ino a un unico uso o ancora meno se l attrezzatura danneggiata ancora prima dell uso es durante il traspoto Prestate inoltre attenzione al fatto che i prodotti realizzati con fibre sintetiche anche qu...

Страница 7: ...orologiques le stockage et le contact avec des salissures sable sel etc Dans des conditions extr mes la dur e de vie peut tre r duite une seule utilisation voire moins si l quipement subit des dommag...

Страница 8: ...extremassuvida tilpuedereducirseaunsolousooinclusomenossielequipamiento se ha da ado antes de ser utilizado por ejemplo al transportarlo Tenga en cuenta que los productos fabrica dos con fibra sint ti...

Страница 9: ...i p eprav Dbejte n sleduj c ch pokyn V robky vyroben ze syntetick ch vl ken podl haj i p i nepou v n ur it mu st rnut kter z vis v prvn ad na klimatick ch vlivech okoln ho prost ed a tak na vlivu ultr...

Страница 10: ...koris ga surl d s UV hat s nedvess g j g id j r si viszonyok t rol s kosz homok s stb Sz ls s ges esetben az egyszeri haszn lat is el fordulhat vagy ak r ann l kevesebb is hogyha a term k m r haszn la...

Страница 11: ...ht ijs weersinvloeden opslag en vuil zand zout enz Bij extreem gebruik kan die na eenmaal te zijn gebruikt korter worden of nog erger wanneer de uitrusting nog voor het eerste gebruik bijv bij het tra...

Страница 12: ...eno samo uporabo ali e manj e je bila oprema po kodovana e pred prvo uporabo npr pri transportu Prosimo upo tevajte Izdelki izdelani iz sinteti nih vlaken so tudi takrat ko niso v uporabi podvr eni s...

Страница 13: ...s udieran m akanu do sk l a pri zaklinovan uviaznut v prasklin ch E ISTENIE SKLADOVANIE PREPRAVA A DR BA Pokyny pre spr vne skladovanie a dr bu n jdete na obr zku E Tento v robok nesmie pr s do styku...

Страница 14: ...otno mo e zosta ograni czona do jednorazowego u ytku lub nawet kr cej je eli pojawi y si na niej uszkodzenia na przyk ad podczas transportu przed pierwszym u yciem Nale y pami ta e Produkty wytworzone...

Страница 15: ...25 8503 B 2 CertDolomiti LTD 17GrosvenorStreet Mayfair London W1K 4QG United Kingdom 1752 Handrest for Ice Axe 1758 Alpine Handrest 1755 Handloop Ice Axe Made in xxxxx Material xxAmmyy xx A A mm 01 yy...

Страница 16: ...EU 2016 425 8503 B C2 CertDolomiti LTD 17 Grosvenor Street Mayfair London W1K 4QG United Kingdom 1752 Handrest for Ice Axe 1758 Alpine Handrest 1755 Handloop Ice Axe Made in xxxxx Material xxAmmyy xx...

Страница 17: ...eller mindre om utrustningen har skadats till exempel under transport innan den ens anv nts Observera Produkter som r tillverkade av syntetfibrer ldras ven n r de inte anv nds ldrandet beror fr mst p...

Страница 18: ...an levetiden v re begr nset til en enkelt anvendelse eller endnu mindre hvis udstyret allerede er blevet beskadiget inden den f rste anvendelse f eks under transport Bem rk Alle produkter som er frems...

Страница 19: ...lyhenty yhteen k ytt kertaan tai jopa lyhyemm ksi jos tuote on vahingoittunut esimerkiksi kul jetuksen aikana ennen k ytt Huomaa synteettikuiduista valmistetut tuotteet vanhenevat k ytt m tt kin T m i...

Страница 20: ...eks under transport Merk Produkter laget avsyntetiske fibre er underlagt enviss aldringsprosess selvn r de ikke er i bruk noe som f rst og fremst avhenger av klimatiske milj p virkninger og p virknin...

Страница 21: ...SALEWA Oberalp S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy SALEWA COM RN 134696 0222...

Отзывы: