background image

18

www.salda.lt

VEKA INT EKO

•  Electrical heaters do not require additional servicing. Change 

the air fi lter in time, as described above.

•  The heater has 2 thermal protections: automatic restore which 

is  activated  at  +50°C  and  manual  restore  which  is  activated 
at +100°C.

•  If  the  manual  restore  protection  is  activated,  disconnect  the 

unit from the power supply source. Wait until the heating ele-
ments cool down and the fan rotation stops. Press the Reset 
button and start the unit.

•  The electric heater can be removed if necessary. Disconnect 

the electric connector from the heater and pull out the heater 
(Pic. 7).

•  Das Elektro-Heizregister bedarf keiner zusätzlichen Wartung. Es 

ist nur der Luftfi lter rechtzeitig zu wechseln, wie oben aufgeführt.

•  Das Heizregister verfügt über 2 Wärmeschutzvorrichtungen: die 

mit einer automatischen Rückstellung, die bei +50 ºC anspricht; 
die mit einer manuellen Rückstellung, die bei +100 ºC anspricht.

•  Bei Ansprechen der Schutzvorrichtung mit manueller Rückstel-

lung ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Abwarten, bis die 
Heizkörper  sich  abgekühlt  haben  und  der  Ventilator  zum  Still-
stand  gekommen  ist.  Störungsursache  fi nden  und  beseitigen. 
Auf Taste „reset“ drücken und das Gerät erneut starten.

•  Bei  Bedarf  kann  das  Elektro-Heizregister  herausgenommen 

werden. Dazu den Stromanschluss am Heizregister trennen und 
das Heizregister herausziehen (Abb. 7).

•  Les  batteries  électriques  ne  réclament  pas  de  maintenance 

supplémentaire.  Il  est  seulement  nécessaire  de  remplacer  à 
temps le fi ltre, tel que cela est indiqué ci-dessus.

•  La batterie possède deux protections thermiques : une fonc-

tionnant automatiquement à + 50°C, et une autre fonctionnant 
de manière manuelle à + 100°C.

•  Après activation de la protection fonctionnant de manière ma-

nuelle,  il  faut  déconnecter  la  centrale  de  la  source  d’alimen-
tation. Attendre  que  les  éléments  de  chauffe  refroidissent  et 
que  le  ventilateur  arrête  de  tourner. Après  détermination  de 
la cause de la panne, il faut l’éliminer. Appuyer sur le bouton 
« reset » et mettre en marche la centrale.

•  En cas de nécessité, il est possible d’enlever la batterie élec-

trique. Il faut déconnecter le connecteur électrique de la batte-
rie puis retirer la batterie (Fig. 7).

Fig. 7 

Pic. 7 

Bild 7

Содержание VEKA INT EKO Series

Страница 1: ...s techniques nderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modi cation VEKA INT 3000 4000 EKO CENTRALES DE TRAITEMENT D AIR AIR HANDLING UNITS L FTUNGSGER TE Donn es techn...

Страница 2: ...6 Maintenance 17 Filtres 17 Ventilateur 17 Batterie lectrique 18 V ri cation du syst me de ventilation 19 Anomalies et leur limination 19 Dimensions 20 Donn es techniques 21 Filtres 22 Garantie 23 Sch...

Страница 3: ...54kW L1 31 Terminals X16 32 EC Declaration of Conformity 33 Product maintenance table 34 Inhalt Allgemeine Information 4 Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Betriebsbedingungen 4 Schutzmassnahmen...

Страница 4: ...en Fl gelrad von Hand drehen Electric heater Ef cient and silent fans EC fan motors Evenly adjusted air ow Adjusted supply air temperature Acoustic and thermal insulation of external walls 30mm Instal...

Страница 5: ...sure that any mechanical movement in the unit has stopped In addition make sure that the accidental switching on of the unit is impossible Avoid direct contact with the ow of supplied and extracted a...

Страница 6: ...emote controller Fernbedienung KCO2 RC02 F2 RCO2 D F2 1141 SSB Servomoteur lectrique Electromotoric actuator Elektromotorischer Stellantrieb SSP Silencieux pour la gaine rectangu laireRectangular duct...

Страница 7: ...n transmitted by the unit to the air duct system and environment Installation shall be performed in such manner that the weight of the air duct system and its components would not overload the ventila...

Страница 8: ...tative Installation works shall be performed only by trained and quali ed personnel Make sure that speci cations of the connected mains corre spond to the speci cations indicated in the product label...

Страница 9: ...9 www salda lt VEKA INT EKO Fig 5 Pic 5 Bild 5...

Страница 10: ...10 www salda lt VEKA INT EKO...

Страница 11: ...11 www salda lt VEKA INT EKO...

Страница 12: ...lator is 0 10VDC 0V 0 10V 100 of the heater power Temperature in the controller is shown in C 2 Fan rotation speed is controlled by 0 10VDC s i g n a l f r o m t h e e l e c t r o n i c c o n t r o l...

Страница 13: ...arm NC signals If the alarm signal is registered all automation outputs are switched off and corresponding message is displayed on the controller Possible alarm signals lter contamination control re a...

Страница 14: ...0 100 LED6 Clignote intervalle de 8 s valeur r gl e de la batterie Tset 0 C Clignote intervalle de 1 s valeur r gl e de la batterie Tset 0 C ou 0 10V claire constamment panne du contr leur RG2 LED1 L...

Страница 15: ...Type duct F hlelement NTC Typ kanalspezi sch TA Sonde temp rature de l air rejet Extract room s air temperature sensor Temperatursensor der Abluft aus dem Raum bzw aus den R umen X21 T_A COM l ment s...

Страница 16: ...sous le couvercle raccordement de la carte de contr le automatique Avant la mise en marche du dispositif de ventilation il est n cessaire de s assurer de l application des instructions de s curit et d...

Страница 17: ...that the casing does not block the impeller Allow the impeller to dry before mounting the fan Mount the fan back to the unit Pic 6 If the fan does not switch on after the maintenance works con tact t...

Страница 18: ...t vom Stromnetz zu trennen Abwarten bis die Heizk rper sich abgek hlt haben und der Ventilator zum Still stand gekommen ist St rungsursache nden und beseitigen Auf Taste reset dr cken und das Ger t er...

Страница 19: ...urnisseur Fault removal works shall be performed only by trained and quali ed personnel Before start of repair works ENSURE THAT the unit is con nected from the supply voltage and wait unit the fan mo...

Страница 20: ...20 www salda lt VEKA INT EKO 700 400 1062 950 105 417 1801 861 665 50 550 68 1063...

Страница 21: ...nce totale consomm e Total power consumption Total Leistungsaufnahme puissance courant power current Nennleistung Nennstrom kW A 16 0 25 0 22 0 34 0 31 0 47 0 40 0 60 0 R gulation automatique int gr e...

Страница 22: ...tic control integrated Integriertes Steuerungsystem Isolation des parois Insulation of walls Isolation der W nde mm 30 30 30 30 Poids Weight Gewicht kg 137 0 139 0 143 0 148 0 Section de c ble d alime...

Страница 23: ...hl ssiger Aufsicht oder in Folge des Ver brauchs entstanden sind k nnen nicht unter dieser Ga rantie stehen Wir werden keine Verantwortung tragen f r einmalige die deswegen entstehen werden Unter Gara...

Страница 24: ...24 www salda lt VEKA INT EKO...

Страница 25: ...25 www salda lt VEKA INT EKO...

Страница 26: ...26 www salda lt VEKA INT EKO...

Страница 27: ...27 www salda lt VEKA INT EKO...

Страница 28: ...28 www salda lt VEKA INT EKO...

Страница 29: ...29 www salda lt VEKA INT EKO...

Страница 30: ...30 www salda lt VEKA INT EKO...

Страница 31: ...31 www salda lt VEKA INT EKO...

Страница 32: ...32 www salda lt VEKA INT EKO...

Страница 33: ...ctive 2006 95 EC and EMC Directive 2004 108 EC The following standards are applied EN 60204 1 2006 Safety of machinery Electrical equipment of machines General requirements ISO 12100 1 2004 Safty of m...

Страница 34: ...ement des ltres Filter replacement Filter Ersatz Tous les 3 4 mois Every 3 4 months Alle 3 4 Monate NOTE L acheteur est tenu de remplir le Tableau de maintenance du produit NOTE The purchaser is requi...

Отзывы: