14
www.salda.lt
VEKA INT EKO
TJ
Sonde de température de l’air souffl é
AT1+AT2
Thermostat à rétablissement automatique pour la
batterie électrique de l’air souffl é
RT1
Thermostat à rétablissement manuel pour la batte-
rie électrique de l’air souffl é
K1
Relais du refroidisseur
K2
Relais du clapet d’air neuf
K3, K6
Relais de la batterie de l’air souffl é
K5
Relais de protection de la batterie
TR1
Transformateur d’alimentation PCB
F2
Fusible PCB 250 mA
KE1
Batterie électrique d’air souffl é
IV
Ventilateur d’air rejeté (0-10VDC) (Accessoire)
PV
Moteur de ventilateur d’air souffl é
Q
Interrupteur automatique
M2
Servomoteur du clapet d’air neuf 230VAC
P/I
Convertisseur de pression (4-20 mA)
P/U
Convertisseur de pression (0-10 VDC)
RP1
Réglage de la vitesse maximale de rotation PV
RP2
Réglage de la vitesse maximale de rotation IV
EKR-K... Régulateur de la batterie électrique
TJ
Supply air temperature sensor
AT1+AT2 Automatic restore thermostat for supply air heater
RT1
Manual restore thermostat for supply air heater
K1
Cooling relay
K2
Air intake damper relay
K3, K6
Supply air heater relays
K5
Heater protection relay
TR1
PCB power supply transformer
F2
PCB fuse 250 mA
KE1
Supply air heater
IV
Exhaust air fan (0-10 VDC) (Accessory)
PV
Supply air fan motor
Q
Automatic switch
M2
Air intake damper actuator 230VAC
P/I
Pressure converter (4-20 mA)
P/U
Pressure converter (0-10 VDC)
RP1
PV maximum rotation speed setting
RP2
IV maximum rotation speed setting
EKR-K... Electrical heater controller
TJ
Zuluftfühler
AT1+AT2
Thermostat des Zuluft-Heizregisters mit automatis-
cher Rückstellung
RT1
Thermostat des Zuluft-Heizregisters mit manueller
Rückstellung
K1
Kühlungsrelais
K2
Relais der Zuluftklappe
K3, K6
Relais des Zuluft-Heizregisters
K5
Schutzrelais des Heizregisters
TR1
PCB Netztrafo
F2
PCB Sicherung 250 mA
KE1
Zuluft-Heizregister
IV
Abluft-Ventilator (0-10 VDC) (Zubehör)
PV
Motor des Zuluftventilators
Q
Automatikschalter
M2
Zuluftklappenantrieb 230VAC
P/I
Druckkonverter (4-20 mA)
P/U
Druckkonverter (0-10 VDC)
RP1
PV Einstellung der max. Drehzahl
RP2
IV Einstellung der max. Drehzahl
EKR-K... Regler des Elektro-Heizregisters
LED1
Éclaire :
le premier étage supplémentaire de la batte-
rie électrique est connecté
N’éclaire pas :
le premier étage supplémentaire de la
batterie électrique est déconnecté
LED2
Éclaire :
le deuxième étage supplémentaire de la
batterie électrique est connecté ;
N’éclaire pas :
le deuxième étage supplémentaire de
la batterie électrique est déconnecté
LED3
Éclaire :
le troisième étage supplémentaire de la batte-
rie électrique est connecté ;
N’éclaire pas :
le troisième étage supplémentaire de
la batterie électrique est déconnecté
LED4
Éclaire :
le quatrième étage supplémentaire de la
batterie électrique est connecté ;
N’éclaire pas :
le quatrième étage supplémentaire de
la batterie électrique est déconnecté
LED5
Clignote :
la durée du clignotement dépend de la
valeur du régulateur PID et peut varier de 0 à 100 %
LED6
Clignote à intervalle de 8 s :
valeur réglée de la
batterie (Tset) 0°C
Clignote à intervalle de 1 s :
valeur réglée de la
batterie Tset > 0°C, ou 0-10V
Éclaire constamment :
panne du contrôleur RG2
LED1
Leuchtet
– erste zusätzliche Stufe der elektrischen
Erwärmungseinrichtung ist eingeschaltet ;
Leuchtet nicht
- erste zusätzliche Stufe der elektris-
chen Erwärmungseinrichtung ist ausgeschaltet.
LED2
Leuchtet
– zweite zusätzliche Stufe der elektrischen
Erwärmungseinrichtung ist eingeschaltet;
Leuchtet nicht
– zweite zusätzliche Stufe der elektris-
chen Erwärmungseinrichtung ist ausgeschaltet;
LED3
Leuchtet
– dritte zusätzliche Stufe der elektrischen
Erwärmungseinrichtung ist eingeschaltet;
Leuchtet nicht
– dritte zusätzliche Stufe der elektris-
chen Erwärmungseinrichtung ist ausgeschaltet;
LED4
Leuchtet
– vierte zusätzliche Stufe der elektrischen
Erwärmungseinrichtung ist eingeschaltet;
Leuchtet nicht
– vierte zusätzliche Stufe der elektris-
chen Erwärmungseinrichtung ist ausgeschaltet;
LED5
Blinkt
– Dauer des Blinkens hängt vom Wert des PID-
Regulators ab und kann von 0 bis 100 % variieren.
LED6
Blinkt mit 8 s Intervall
– justierender Wert der Erwär-
mungseinrichtung (Tset ) 0ºC.
Blinkt mit 1s Intervall
– justierender Wert der Erwär-
mungseinrichtung Tset > 0ºC, oder 0-10V
Leuchtet stets
– Störung am Kontroller RG2.
LED1
On
– First additional stage of the electrical heater is on
Off
– First additional stage of the electrical heater is off
LED2
On
– Second additional stage of the electrical heater
is on
Off
– Second additional stage of the electrical heater
is off
LED3
On
– Third additional stage of the electrical heater
is on
Off
– Third additional stage of the electrical heater
is off
LED4
On
– Forth additional stage of the electrical heater
is on
Off
– Forth additional stage of the electrical heater
is off
LED5
Flashes
– fl ashing duration depends of PID regulator
value and can vary between 0 and 100%
LED6
Flashes every 8s
– set heater value (Tset) 0°C
Flashes every 1s
– set heater value Tset > 0°C or
0-10V
Constantly on
– fault of the controller RG2
LED5
Éclaire : l
e refroidisseur à fréon ou la pompe de
circulation de l’aérotherme M4 est connecté
N’éclaire pas :
le refroidisseur à fréon ou la pompe
de circulation de l’aérotherme M4 est déconnecté
LED6
Éclaire :
le servomoteur du clapet du refroidisseur à
eau à trois positions M5 est ouvert (VAL, VAL+)
LED7
N’éclaire :
le servomoteur du clapet du refroidisseur
à eau à trois positions M5 est fermé (VAL, VAL+)
LED6
On
– Damper actuator M5 of 3-position water cooler
is opened (VAL, VAL+).
LED7
On
– Damper actuator M5 of 3-position water cooler
is closed (VAL, VAL-).
LED4
Leuchtet
– der (die) Klappe der Zuluft M2/der Abluft
M3 ist (sind) geöffnet;
Leuchtet nicht
– der (die) Klappe der Zuluft M2/der
Abluft M3 ist (sind) geschlossen;
LED5
Leuchtet
– Freonkühler bzw. Zirkulationspumpe der
Wasser-Erwärmungseinrichtung M4 ist eingeschaltet;
Leuchtet nicht
- Freonkühler bzw. Zirkulationspumpe
der Wasser-Erwärmungseinrichtung M4 ist ausgeschal-
tet.
LED6
Leuchtet
- 3-Punkt-Antrieb des Wasserventils M5 wird
geöffnet
(VAL, VAL+).
LED7
Leuchtet
– 3-Punkt-Antrieb des Wasserventils M5 wird
geschlossen
(VAL, VAL-).
Содержание VEKA INT EKO Series
Страница 9: ...9 www salda lt VEKA INT EKO Fig 5 Pic 5 Bild 5...
Страница 10: ...10 www salda lt VEKA INT EKO...
Страница 11: ...11 www salda lt VEKA INT EKO...
Страница 20: ...20 www salda lt VEKA INT EKO 700 400 1062 950 105 417 1801 861 665 50 550 68 1063...
Страница 24: ...24 www salda lt VEKA INT EKO...
Страница 25: ...25 www salda lt VEKA INT EKO...
Страница 26: ...26 www salda lt VEKA INT EKO...
Страница 27: ...27 www salda lt VEKA INT EKO...
Страница 28: ...28 www salda lt VEKA INT EKO...
Страница 29: ...29 www salda lt VEKA INT EKO...
Страница 30: ...30 www salda lt VEKA INT EKO...
Страница 31: ...31 www salda lt VEKA INT EKO...
Страница 32: ...32 www salda lt VEKA INT EKO...