manualshive.com logo in svg
background image

-  8  -

11. FINALIZACIÓN DEL TRABAJO

11.1. Parada de corta duración

En el caso de una interrupción de trabajo en la que el 

tiempo de parada no suponga un problema de catalizacián 

o endurecimiento del producto dentro del equipo y acceso-

rios, dejar la sonda de aspiración (nº1 figura-1) de produc-

to sumergido dentro del bote de pintura (si tenemos depó-

sito de gravedad no es necesario vaciar el mismo) y aplicar 

el procedimiento de despresurización (Apartado 13). 

Quitar la boquilla y sumergirla en disolvente de limpieza.

11.2. Parada de finalización de trabajo

Una vez concluidos los trabajos de aplicación con el 

equipo, es necesario vaciar de producto el interior del 

equipo y accesorios (manguera, pistola, sonda de absor-

ción o depósito de gravedad, purga) de producto antes de 

proceder a la limpieza del mismo.

1 - Colocar el seguro de la pistola

2 - Quitar la boquilla y limpiarla aparte.

3 - Accionar el regulador de presión (nº5 Fig.1) hasta 

colocarlo en la posición mínimo (giro izquierdas).

4 - Colocar la pistola en el recipiente de producto y accio-

nar el gatillo para recoger el producto. Mantener la pistola 

accionada y extraer la sonda de absorción de recipiente 

que contiene el producto dejándola al aire.

5 - Accionar de nuevo el regulador de presión (nº5 Fig.1) 

hacia la derecha. Empezara a salir producto por el cabezal 

de la pistola, dejando este de salir al cabo de unos pocos 

segundos. En estos momentos la manguera y la zona de 

producto del equipo están vacíos de producto.

NOTA: Si el equipo tiene deposito de gravedad en lugar de 

sonda de absorción (nº1 Fig.1), vaciar el contenido de 

dicho deposito a través de la pistola en el deposito original 

que contenía inicialmente el producto.

6 - Accionar el regulador de presión (nº5 Fig.1) hasta su 

posición de mínimo (giro a izquierdas).

7 - Abrir la llave de paso de purga (nº4 Fig.1) con un conte-

nedor cerca para verter el producto.

8 - Desconectar el interruptor del motor colocándolo en la 

posición de apagado.

12. ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR

12.1. Arranque motor

 

ATENCIÓN:

Es necesario leer y comprender el manual de instruc-

ciones del propio motor.

La comprobación de los niveles deben efectuarse a 

motor parado y sobre una superficie nivelada.

1 - Comprobar nivel de aceite del cárter del motor de gaso-

lina.

2 - Comprobar nivel de aceite del cárter de la reductora 

-embrague del motor de gasolina.

3 - Comprobar el nivel de combustible en el depósito del 

motor.

4 - Comprobar que el acelerador del motor está al mínimo 

(ralentí).

5 - Verificar que el interruptor de encendido está en 

posición apagado.

6 - Chequear starter de aire. Debe estar abierto.

7 - Válvula de combustible en posición cerrada.

Una vez hechas las comprobaciones iniciales sobre el 

propio motor, se procederá a arrancar este siguiendo los 

siguientes puntos:

Antes de proceder a arrancar el motor debe tener el 

equipo de bombeo y accesorios (manguera y pistola) 

sin presión y con la válvula de purga (nº 4 Fig.1) abier-

ta.

1 - Abrir la válvula de combustible.

2 - Mover la palanca del acelerador al mínimo.

3 - Utilizar la palanca del estrangulador de aire en función 

de la temperatura del motor y de la temperatura del medio 

ambiente.

4 - Mueva la palanca del acelerador ligeramente hacia la 

izquierda.

5 - Gire el conmutador del motor a la posición encendido.

6 - Tire de la empuñadura del arrancador hasta que se 

note cierta resistencia. Luego tirar bruscamente.

7 - Una vez que haya arrancado el motor, mueva gradual-

mente la palanca del estrangulador a la posición abierto a 

medida que el motor aumenta su temperatura.

8 - Coloque la palanca del acelerador en el máximo (1.600 

r.p.m.)

12.2. Parada motor

Una vez que tenemos el equipo sin presión (proceso de 

despresurización, apartado 13) y perfectamente limpio, 

podemos proceder a detener el motor de gasolina siguien-

do los puntos detallados a continuación:

1 - Colocar el acelerador en la posición mínimo (ralentí) 

moviéndolo hacia la derecha.

2 - Gire el conmutador del motor a la posición de apagado.

3 - Cerrar válvula de combustible.

 

Содержание 30941001

Страница 1: ...d e i n s t r u c c i o n e s l i s t a d e r e p u e s t o s i n s t r u c t i o n m a n u a l s p a r e p a r t s l i s t m a n u a l d e d u t i l i s a t i o n l i s t e d e p i c e s d t a c h e...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Instalaci n p g 7 10 Puesta en marcha p g 7 11 Finalizaci n del trabajo p g 8 12 Arranque y parada del motor p g 8 12 1 Arranque del motor p g 8 12 2 Parada motor p g 8 13 Despresurizaci n p g 9 14 L...

Страница 4: ...ferencia de producto y una gran calidad de acabado junto a un muy bajo nivel de contaminaci n Equipo compuesto de serie por Bomba modelo ATLANTA 800 G Manual de Instrucciones Envase Como elementos opc...

Страница 5: ...el ctrica Si su resistencia supera los l mites recomendados corr ja la Un equipo sin conexi n a tierra o mal realizada puede convertir en peligrosa la instalaci n El equipo est preparado para tener un...

Страница 6: ...pintar Aumente la cantidad de producto corrija su viscosidad o utilice en la pistola una boquilla de paso mayor Si el espesor de la capa es muy grueso o granulado es debido a que la cantidad de produ...

Страница 7: ...nte de limpieza existente en el interior de la bomba por medio del tubo de purga n 3 Fig 1 Para ello accionar el interruptor de arranque del motor posici n de encendido Accionar el regulador n 5 Fig 1...

Страница 8: ...Desconectar el interruptor del motor coloc ndolo en la posici n de apagado 12 ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR 12 1 Arranque motor ATENCI N Es necesario leer y comprender el manual de instruc ciones del pr...

Страница 9: ...equipo utilice siempre el diluyente adecuado Para productos al agua siempre agua para otros productos siempre el recomendado por el fabricante del producto a aplicar 1 Comprobar que el regulador de p...

Страница 10: ...a del equipo para verificar el estado de sus componentes y sustituirlos cuando no est n en perfectas condiciones PARA OBTENER EL MEJOR RESULTADO POSIBLE UTILICE SIEMPRE REPUESTOS ORIGINALES SAGOLA ASE...

Страница 11: ...29 81960604 1 30 85760074 1 31 87261007 4 32 86464003 1 33 57251012 2 34 86360092 1 35 80560001 4 36 80860112 2 37 87261816 4 38 87261004 2 39 80860116 2 01 84663809 1 02 80860504 16 03 50850004 13 04...

Страница 12: ...0 84760207 1 81 87212218 2 82 83360201 1 83 87260002 1 84 83160051 1 85 86360089 1 86 87261009 3 87 81560003 1 88 87360001 1 89 85762115 3 90 81560001 1 91 30010013 1 92 56418648 1 93 83960002 1 94 86...

Страница 13: ...aracter sticas Como medida preventiva general se aconseja que utilice gafas protectoras de acuerdo con las normativas y carac ter sticas ambientales espec ficas del Centro de trabajo y las Normativas...

Страница 14: ...ender en garant a ning n aparato del cual no conste en los archivos de SAGOLA S A el resguardo adjunto del certificado de garant a debidamente cumplimentado Reservadas las modificaciones T cnicas Aver...

Страница 15: ...proyecci n de Producto Sale aceite por la pistola o purga El motor se calienta en exceso El equipo toma excesiva presi n El Filtro de producto de la Pistola est obturado La Boquilla de Pulverizaci n d...

Страница 16: ...Ley Nacional Es conforme a los requisitos de las siguientes Directivas europeas y de haber utilizado para su construcci n las siguientes normas t cnicas Directiva de Compatibilidad Electro magn tica 2...

Страница 17: ...20 9 Installation page 21 10 Start Up page 21 11 End of the job page 22 12 Starting and stopping the engine page 22 12 1 Starting the engine page 22 12 2 Stopping the engine page 22 13 Depressurisatio...

Страница 18: ...ell as low levels of contamination The equipment consists of the following standard features Pump model ATLANTA 800 G Instruction manual Case As optional and complementary elements of the equipment in...

Страница 19: ...e recommended limits it must be fixed An equipment unit without or with a faulty grounding connec tion may make the installation dangerous The unit has been designed for long service and can be used w...

Страница 20: ...reaches the surface to be painted Increase the amount of product correct its viscosity or use a larger air cap in the gun If the film is very thick or granulated this is due to the fact that the amoun...

Страница 21: ...uct cap from the gun 5 Empty the cleaning solvent present in the interior of the pump by means of the drain tube no 3 figure 1 To do this set the motor start up switch to ON Turn the regulator no 5 fi...

Страница 22: ...ontainer at hand in which to collect the product 8 Disconnect the motor switch turning it to the setting off 12 PETROL MOTOR START UP AND SHUT DOWN 12 1 Petrol motor start up ATTENTION It is necessary...

Страница 23: ...se an appropriate thinner when cleaning the unit Always use water for waterborne products for other products always use whatever is recommended by the manufacturer of the product to be applied 1 Ensur...

Страница 24: ...mponents and replace these when they are not in perfect condition IN ORDER TO OBTAIN THE BEST POSSIBLE RESULTS ALWAYS USE ORIGINAL SAGOLA SPARES THAT GUARANTEE TOTAL INTERCHANGEABILITY SAFETY AND PERF...

Страница 25: ...29 81960604 1 30 85760074 1 31 87261007 4 32 86464003 1 33 57251012 2 34 86360092 1 35 80560001 4 36 80860112 2 37 87261816 4 38 87261004 2 39 80860116 2 01 84663809 1 02 80860504 16 03 50850004 13 0...

Страница 26: ...60207 1 81 87212218 2 82 83360201 1 83 87260002 1 84 83160051 1 85 86360089 1 86 87261009 3 87 81560003 1 88 87360001 1 89 85762115 3 90 81560001 1 91 30010013 1 92 56418648 1 93 83960002 1 94 8646385...

Страница 27: ...th current standards and regulations in order to protect yourself from emissions produced during application Never exceed the maximum operation pressure As a general preventive measure we advise you t...

Страница 28: ...uly completed guarantee certificate in the files of SAGOLA S A will be rejected The manufacturer reserves the right to make technical modifications Failure Cause of the failure Repair The equipment do...

Страница 29: ...pressure Clean or replace Tighten and or clean or replace the suction probe and the suction filter The Product is not sprayed Oil is discharged from the gun or drain The motor overheats The unit buil...

Страница 30: ...EE y 93 68 CEE and the corresponding incorporation into National Law Is in conformity with the requirements of the following European Directives and has used the following technical standards for its...

Страница 31: ...age 34 9 Installation page 35 10 Mise en marche page 35 11 Ach vement du travail page 36 12 D marrage et arr t du moteur page 36 12 1 D marrage du moteur page 36 12 2 Arr t du moteur page 36 13 D pres...

Страница 32: ...mettant d obtenir un degr lev de transfert du produit appliqu avec une grande qualit de fini et un bas niveau de contamination atmosph rique Il est compos de Mod le de pompe ATLANTA 800 G Mode d emplo...

Страница 33: ...nd es corriger Une quipe ou mal ex cut e sans terre peut devenir une installation dangereuse Le equipement est con u pour une longue dur e de vie avec la majeure partie des produits habituellement com...

Страница 34: ...d pos e sur la Surface peindre Augmenter la quantit de produit rem dier sa viscosit ou utiliser un buse fluide plus puissant Si la couche est tr s paisse ou granuleuse cela est d une quantit de produ...

Страница 35: ...ieur de la pompe par le tuyau de purge n 3 figure 1 Pour cela placez l interrup teur du moteur en position allum e Actionnez le r gula teur n 5 figure 1 doucement vers la droite Au bout de quelques se...

Страница 36: ...RR T DU MOTEUR 12 1 D marrage du moteur ATTENTION Il n cessaire de lire et de comprendre le manuel d ins tructions du moteur Avant de proc der au d marrage du moteur il convient de v rifier les points...

Страница 37: ...ur les produits l eau toujours de l eau pour d autres produits toujours celui recommand par le fabricant du produit appliquer 1 V rifiez que le r gulateur de pression N 5 Fig 1 est en position minimum...

Страница 38: ...rifier l tat des pi ces et de les remplacer lorsqu elles ne sont pas en parfaite tat POUR LES MEILLEURS R SULTATS UTILISER EXCLUSIVEMENT DES PI CES D TACH ES ORIGI NALES CELLES CI ASSURENT UNE S CURIT...

Страница 39: ...81960604 1 30 85760074 1 31 87261007 4 32 86464003 1 33 57251012 2 34 86360092 1 35 80560001 4 36 80860112 2 37 87261816 4 38 87261004 2 39 80860116 2 01 84663809 1 02 80860504 16 03 50850004 13 04 5...

Страница 40: ...07 1 81 87212218 2 82 83360201 1 83 87260002 1 84 83160051 1 85 86360089 1 86 87261009 3 87 81560003 1 88 87360001 1 89 85762115 3 90 81560001 1 91 30010013 1 92 56418648 1 93 83960002 1 94 86463858 1...

Страница 41: ...andations du fabricant et pour nettoyer le pistolet Si le niveau sonore d passe les 85 dB A pendant l utilisa tion du pistolet il est souhaitable d utiliser des protections acoustiques homologu es UTI...

Страница 42: ...GOLA S A SAGOLA se r serve le droit d apporter les modifications techniques opportunes Anomalie Causes Solution L quipement ne d marre pas L quipement n absorbe pas le produit L quipement aspire mais...

Страница 43: ...de pompage Nettoyer ou remplacer Serrez et ou nettoyez ou remplacez la sonde d aspiration et le filtre d aspiration Le produit n est pas pulv ris L huile est d charg e du pistolet ou du drain Le moteu...

Страница 44: ...t 93 68 CEE et l incorporation correspondante dans la l gislation nationale Est conforme aux exigences des directives europ ennes suivantes et a utilis les normes techniques suivantes pour sa construc...

Страница 45: ...at Kaufdatum Data de Compra Data di aacquisto E mail Tel Fax Sello Stamp Cachet Stempel Selo Timbro GUARANTEE C0NDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE CONDICIONES DE GARANT A CONDI ES DA GARANTIA CONDIZIONI...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...RATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PRO...

Отзывы: