background image

-  21  -

Figure 1

9.1 LOCATION

The equipment is configured to be operated its 

vertical position.

9.2 CONNECTIONS

9.2.1. Connecting the heater
The installation does not require the use of special 

tools, it is merely enough to properly connect the 

equipment to the mains power supply and that of a 

properly designed compressed air line, which 

must previously exist. 
- To the mains, with a standard Schuko Bipolar 

plug fitted with a lateral grounding contact for up to 

16 A with 220-240V or 110-130V AC depending on 

the model.
- To the compressed air grid and the connection to 

14” BSPP, capable of supplying at least 150l/min.  

(Required by the PACK 6000X Air Heater 

equipment).
9.2.2. Heated hose 

connection according 

to figure 1.

9.3 SAFETY

The first time you use your unit it is not necessary 

to perform the depressurisation process, as it is 

supplied fully depressurised but it will be whene-

ver maintenance or repair work is carried out.
The depressurisation process consists of 

releasing the compressed air pulling the trigger of 

the spray gun or application tool until there is no 

more air coming out.
If one does not take this safety instruction into 

account, breakdowns, personal injuries and 

accidents may occur, which can be deadly. 

SAGOLA S.A. shall have no liability for any 

sequels due to the breach of these safety norms.
Take the utmost care when adjusting and 

preparing the equipment. Take special care with 

advanced programming, as an error may cause 

the equipment to malfunction and occasionally 

destroy the protection fuses or cause the resistan-

ce to overheat and break. Pay close attention 

when performing maintenance and repair tasks.
Before using the equipment and by its owner, the 

following safety measures must be verified:
- Do not allowing access to the equipment of 

people without proper training in the aspects of 

safety, handling and operation of the equipment.
- Ascertain that the operator who is using the 

equipment has the basic knowledge of the 

operation of the equipment, the protection of the 

environment and that he has read, understood 

and has at his disposal the instruction manual of 

the equipment. If in doubt, please contact SAGO-

LA's Technical Assistance Service.
- That the person intended to program, dismantle 

and perform maintenance tasks
and repair the equipment has adequate knowled-

ge of the electrical, mechanical and pneumatic 

aspects. Get to know the build and the operating 

principle equipment, the safety standards and 

industrial waste management norms and that has 

been approved by SAGOLA's Technical Assistan-

ce Service.
- That the equipment is located outside the 

working area (away from potential environments 

with potentially explosive atmospheres) and 

preferably within the operator's sight, so that he 

can check that the “Ready” pilot light is on.
- That the equipment is properly fastened to the 

wall and that the pneumatic and electrical connec-

tions are in perfect condition. Without air leaks or 

damage to the electrical cables.
- That the programmed temperature value is within 

the allowed limits (up to 70°C).
- That in the event that one wishes to work with a 

value of temperature programmed above 50°C 

one must use the appropriate protective measures 

(heat insulation), for the handling of the parts and 

tools that may come into contact with the hot air. 

Especially the coupling of the hot air outlet of the 

equipment, the spray gun or the application tool 

and the hoses (pipes).

Содержание 10780102

Страница 1: ...m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s l i s t a d e r e p u e s t o s i n s t r u c t i o n m a n u a l l i s t o f s p a r e p a r t s...

Страница 2: ......

Страница 3: ...atura p g 7 8 5 Flujostato p g 7 8 6 C mara de aire fr o despresurizada p g 8 8 7 C mara de aire caliente presurizada p g 8 8 8 Manguera calefactada p g 8 9 Preinstalaci n p g 8 9 1 Ubicaci n p g 9 9...

Страница 4: ...a empresa SAGOLA S A El equipo que tiene en su poder y dentro de la gama de productos SAGOLA pertenece a la familia de equipos que se utilizan para proyectar aire comprimido a trav s de una pistola pa...

Страница 5: ...a encargada de calentar el aire El aire sube por la zona central de la C mara de aire caliente N 7 atravesando la propia resisten cia calent dose a la temperatura programada y saliendo por la tuber a...

Страница 6: ...ija del enchufe o apagando el interruptor magnetot rmico de 2 polos 1P N en el cuadro el ctrico principal El equipo PACK 6000X AIR HEATER est fabricado conforme a la consecuci n de la seguri dad en su...

Страница 7: ...EN MARCHA Posici n 1 OFF Equipo apagado completamente Posici n 2 ON Todos los circuitos activados 8 3 PILOTO INDICADOR PREPARADO El piloto Preparado N 3 indica al usuario que el equipo est en disposic...

Страница 8: ...ncuentra herm ticamente cerrada y presurizada a la presi n de la red neum tica Aloja los siguientes elementos Resistencia 800W Fusible t rmico tarado a 216o C Funda de la resistencia para canalizar el...

Страница 9: ...miento y rotura de la resistencia Preste mucha atenci n cuando realice trabajos de mantenimiento y reparaci n Antes de utilizar el equipo y por parte de su propietario deben verificarse las siguientes...

Страница 10: ...antes t rmicos utilizados aseguran que las superficies exteriores del equipo se mantienen fr as durante su funcionamiento exceptuando el racor de salida de aire comprimido que se mantendr caliente La...

Страница 11: ...ntales para calentar la manguera Inicie el trabajo Verifique el encendido y apaga do del piloto Preparado cuando se realicen paradas con corte de consumo de aire Preste especial atenci n al piloto Pre...

Страница 12: ...ntes hasta 200o C para el manejo del equipo aunque trabaje con temperaturas inferio res para asegurar la salud y seguridad del operario en el caso de un eventual fallo del sensor de temperatura PARA T...

Страница 13: ...tivas y caracter sticas ambientales espec ficas del Centro de trabajo y las Normativas vigentes Utilice guantes al manipular el producto ver recomendaciones del fabricante y al limpiar la pistola Si d...

Страница 14: ...ra el comprador Sin embargo quedan expresamente excluidas todas aquellas aver as resultantes de un mal uso del equipo tales como conexiones incorrectas rotura por ca das similares desgas te normal de...

Страница 15: ...page 19 8 5 Flow meter page 19 8 6 Cold air chamber despressrised page 20 8 7 Hot air chamber pressurised page 20 8 8 Heated hose page 20 9 Preinstallation page 20 9 1 Location page 21 9 2 Connection...

Страница 16: ...es of the SAGOLA S A company The equipment you have purchased and within the SAGOLA product range belongs to the family of equipment used to project compressed air through a spray gun or as an applica...

Страница 17: ...ing the air The air rises up through the central part of the hot air chamber No 7 going through the resistance and is then heated to the programmed temperatu re and is piped out where the temperature...

Страница 18: ...tic air hoses Connect the equipment to a grounded power supply The total shunt resistance of the line must be 100 million ohms Carefully read and apply all the information instructions and safety meas...

Страница 19: ...osition 1 OFF Equipment completely switched off Position 2 ON All circuits activated 8 3 READY PILOT LIGHT The Ready No 3 pilot light shows the user that the equipment is ready to operate and at the p...

Страница 20: ...s hermetically closed and pressurised at the pressure of the air input Contains the following components 800W resistance Thermal fuse set to 216o C Cover of the resistance for channelling the air 8 8...

Страница 21: ...rming maintenance and repair tasks Before using the equipment and by its owner the following safety measures must be verified Do not allowing access to the equipment of people without proper training...

Страница 22: ...lation used ensure that the outer surfaces of the equipment are kept cold during operation with the exception of the compressed air coupling which will be kept hot The temperature of the outer surface...

Страница 23: ...e environmental conditions to heat the hose Start working Check that the Ready pilot light turns on and off when stops are made with a cut off in air consumption Pay special attention to the Ready pil...

Страница 24: ...for handling the equipment even though you may work at lower temperatures to ensure the health and safety of the operator in the event of an eventual malfunction of the tempe rature sensor FOR ALL TH...

Страница 25: ...th the specific regulations and environmental characteristics of the workplace and the current regulations Use gloves when handling the product see manufacturer s recommendations and when cleaning the...

Страница 26: ...lfunction during the guarantee period attach the duly completed guarantee certificate to the device and deliver it to the Techni cal Assistance Service outlet you prefer or otherwise contact our facto...

Страница 27: ...at Kaufdatum Data de Compra Data di aacquisto E mail Tel Fax Sello Stamp Cachet Stempel Selo Timbro GUARANTEE C0NDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE CONDICIONES DE GARANT A CONDI ES DA GARANTIA CONDIZIONI...

Страница 28: ...NISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 945 214 1...

Отзывы: