23
Este manual deve ser considerado parte integrante do fornecimento do produto; se estiver estragado ou
ilegível em qualquer uma das suas partes é preciso pedir imediatamente uma cópia.
O fabricante exime-se de qualquer responsabilidade devido ao uso impróprio do produto, devido a danificações
provocadas depois de se terem realizado operações que não estão abrangidas neste manual ou que sejam
inadequadas. Este produto deve ser utilizado somente para satisfazer as exigências para as quais foi planejado;
qualquer outro uso é retido como perigoso. Qualquer intervenção que modifique a estrutura do produto deve
ser expressamente autorizada somente pela secção técnica do fabricante. Utilize só e exclusivamente peças
sobresselentes originais; o fabricante não se considera responsável por danos provocados por causa da
utilização de peças sobresselentes que não forem originais.Todos os direitos de reprodução do presente
manual são de direito do fabricante. Este manual não pode ser cedido em visão a terceiros sem que tenha
sido autorizado por escrito pelo fabricante. O fabricante reserva-se o direito de modificar o projecto e de
realizar melhoramentos no produto sem comunicá-lo aos clientes que já possuírem modelos similares.
Funções e utilização do manual de uso e manutenção
A função das presentes instruções é a de descrever o funcionamento do produto e dar informações a fim que
o aparelho seja utilizado de maneira segura, económica e de acordo com as normas. Observar as instruções
contribui para evitar perigos, reduzir os custos de conserto e de parada e aumentar o período de vida do
produto. O presente manual deve permanecer íntegro e legível em cada uma das suas partes; todos os
operadores encarregados do uso do produto, ou o responsável pela sua manutenção, deve saber onde o
manual está guardado e deve ter sempre a possibilidade de consultá-lo.
Antes de realizar qualquer operação na máquina é indispensável que se tenha conhecimento de tudo o que
está escrito no manual de uso e manutenção.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ................................................................................... 2
1. GENERALIDADE .................................................................................................................. 23
2. ADVERTÊENCIAS CONTRA INFORTÚNIOS ..................................................................... 23
3. TRANSPORTE, MOVIMENTAÇÃO E ARMAZENAMENTO INTERMÉDIO ........................ 24
4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E UTILIZAÇÃO ............................................................... 24
5. INSTALAÇÃO ........................................................................................................................ 25
6. PÔR EM FUNCIONAMENTO, FUNCIONAMENTO E PARAGEM ...................................... 25
7. MANUTENÇÃO ..................................................................................................................... 26
8. COLOCAR FORA DE USO E ELIMINAR ............................................................................. 26
9. ENGUIÇOS, CAUSAS E SOLUÇÕES ................................................................................. 26
10. PEÇAS SOBRESSELENTES ............................................................................................... 26
FIGURAS .............................................................................................................................. 27
ìNDICE
1. GENERALIDADE
2. ADVERTÊENCIAS CONTRA INFORTÚNIOS
Simbologia e qualificação dos operadores encarregados
Todas as interacções homem-máquina descritas no manual devem ser executadas por pessoas competentes
de acordo ao que foi definido nas instruções do fabricante.
Operadores genéricos: Pessoas sem competências específicas, capazes de utilizar os equipamentos
sob instrução de pessoas designadas e competentes.
Técnicos de manutenção mecânica:Pessoas, com competências mecânicas específicas, capazes de
realizar intervenções referentes à instalação, à manutenção e/ou ao conserto indicadas no presente
manual.
Técnicos de manutenção eléctrica: Pessoas, com competências eléctricas específicas, capazes de
realizar intervenções referentes à instalação, à manutenção e/ou ao conserto indicadas no presente
manual. Não são pessoas habilitadas a realizar intervenções em peças mecânicas.
Não observar estas indicações ocasiona um risco de danificação às pessoas e/ouobjectos.
Não observar estas indicações ocasiona riscos de choques eléctricos.
Não observar estas indicações ocasiona um risco de danificação ao motor, à bombaou à instalação.
Advertências gerais
É proibido modificar o produto.O utilizador é responsável pelos perigos ou incidentes provocados a
outras pessoas ou a sua propriedade.Utilize a bomba / electrobomba somente para os fins descritos
no parágrafo “Uso previsto”. Qualquer outra utilização pode provocar infortúnios. Qualquer intervenção
referente ao transporte, à instalação, à conexão e ao pôr em funcionamento, à utilização e à eventual
manutenção ou à colocação fora de uso, deve ser executada por pessoas preparadas tecnicamente e
qualificadas.Antes de efectuar qualquer operação, desligue os cabos eléctricos de alimentação dos
bornes do motor. Não toque a electrobomba quando está a funcionar.
PORTOGUÊS
Содержание SDLV-TEX
Страница 30: ...30...
Страница 31: ...32...
Страница 32: ...Cod 215 VI SAER is an ISO 9001 2015 Certified Company Certificate N 501003317...