background image

20

3.   TRANSPORT, UMSETZUNG UND ZWISCHENZEITLICHE EINLAGERUNG

Heben

Heben Sie die Pumpe nicht am Stromkabel an, sondern verwenden Sie dazu den entsprechenden Griff.
Die Elektropumpen müssen unter Einhaltung der folgenden Hinweise sowie in Abhängigkeit vom Gewicht (auf
der Verpackung angegeben) angehoben werden: Bis zu 20 kg: von Hand durch eine Person; Von 20 bis 60 kg:
von Hand durch zwei Personen; Über 60 kg: mittels einer geeigneten Hebevorrichtung.

Lagerung und Aufbewahrung
Bei Untätigkeit der Pumpe / Elektropumpe in Umgebungen mit niedriger Temperatur (das Wasser in der
Pumpe könnte gefrieren und schwere Schäden verursachen) oder in jedem Fall für einen Zeitraum von mehr
als drei Monaten ist die Pumpe zu entleeren und durch Anbringung 

spezieller Produkte an den Oberflächen

zu schützen. Zum Entleeren der Flüssigkeit siehe Kapitel “Außerbetriebsetzung und Entsorgung”.

4.   TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN UND EINSATZ

Produktidentifizierung
Die Identifizierungsdaten und die technischen Daten der Pumpe / Elektropumpe sind auf dem Schild
angegeben, das die Konformität mit den EU Normen bescheinigt (Abb. 1).

Beschreibung des Produktes

Elektrische Tauchpumpen zur Drainage SDLV-TEX – SDLV-TEXD.

Technische Daten

Pumpentyp

SDLV-TEX – SDLV-TEXD

Laufrad

Freistrom

Motor

Einphasen- oder Dreiphasen-Asynchronmotor
Schutzgrad

IP 68

Isolierklasse

F

Standardstromversorgung
Spannung

(220-240) / (380-415) / (600-720) V

Frequenz

50 Hz

Stromkabel Typ

H07RN-F

Hydraulische Dichtungen

Mechanisch

Lagerschmierung

Standard 

mit Dauerfett

Flüssigkeitstemperatur

max 40

°

Zulässige Umgebungsbedingungen

Nicht explosionsgefährdete Umgebung

Zulässige Umgebungsbedingungen

6 bar

Leistungen

Fördermenge bis zu 33m

3

/h – Förderhöhe bis zu 14 m

Starthäufigkeit

Installierte Leistung (kW)

Bis zu 22 kW

Starts/Stunde (2-polige Motoren) 15

Schalldruckpegel

                           Installierte Leistung (kW)              Schalldruckpegel (dBA)

61

0,75

61

1,1

63

1,5

Einsatz

Verwenden Sie die Elektropumpe nicht in explosionsgefährdeter Umgebung oder zum Pumpen von
entzündlichen oder gefährlichen Flüssigkeiten.Verwenden Sie die Elektropumpe nicht für Flüssigkeiten,
die zur menschlichen Ernährung bestimmt sind.
Zur Vermeidung schwerer Schäden an den Bauteilen wird empfohlen:
- die Pumpe nicht ohne Flüssigkeit zu betreiben; - die Elektropumpe nicht außerhalb des Wassers zu
betreiben; - die Pumpe nicht ohne Fördermenge (Druckleitung geschlossen) zu betreiben;- die Pumpe
nicht tiefer als 20 m einzutauchen;Verwenden Sie die Pumpe immer mit einer Fördermenge, die innerhalb
der im Betriebsdiagramm angegebenen Werten liegt.

Eigenschaften der pumpbaren flüssigkeiten

- PH: zwischen 6

÷

7,7                                     - Dichte Nicht über 1 kg/dm3, Viskosität gleich der des Wassers

- Temperatur: max. 40

°

C                                - Anteil der schwebenden Festkörper: max. 1%

- Größe der schwebenden Festkörper: SDLV-TEX 20 mm; SDLV-TEX-D 4 mm;

Die schwebenden Festkörper dürfen weder keine übermäßige Schleifwirkung besitzen, noch eine Form
aufweisen, die sich leicht zusammenballt.

Allgemeine Hinweise
Die Manipulierung des Produktes ist untersagt.Der Benutzer ist anderen Personen oder ihrem Eigentum
gegenüber für Gefahren oder Unfälle verantwortlich. Die Pumpe / Elektropumpe nur für die im Abschnitt
“Vorgesehener Gebrauch” beschriebenen Zwecke benutzen. Jeder andere Gebrauch kann Unfälle
verursachen.

Alle Maßnahmen hinsichtlich Transport, Installation, Anschluss, Inbetriebnahme, Bedienung

und eventuelle Wartung bzw. Außerbetriebnahme müssen durch erfahrenes Fachpersonal durchgeführt
werden. Ziehen Sie vor jeglichen Arbeitsgängen die Stromversorgungskabel von den Motorklemmen
ab. Berühren Sie die Elektropumpe nicht, solange sie in Betrieb ist.

Содержание SDLV-TEX

Страница 1: ...Manual de empleo y mantenimiento Manuel de emploi et de entretien Betriebs und wartungsanleitung Manual de utiliza o e manuten o ELETTROPOMPE SOMMERSE SUBMERSIBLE ELECTROPUMPS ELECTROBOMBAS SUMERGIBL...

Страница 2: ...ectropompes s rie SDLV TEX SDLV TEXD Directiva Compatibilidade electromagn tica 2014 30 EU est o conformes s Directiva M quinas 2006 42 EC SDLV TEX SDLV TEXD Directive RoHS 2011 65 EU 2015 863 EU KONF...

Страница 3: ...li non citati nel presente manuale DICHIARAZIONE DI CONFORMITA 2 1 GENERALITA 3 2 SICUREZZA ED AVVERTENZE ANTINFORTUNISTICHE 3 3 TRASPORTO MOVIMENTAZIONE ED IMMAGAZZINAMENTO INTERMEDIO 4 4 CARATTERIST...

Страница 4: ...ione elettrica standard Tensione 220 240 380 415 600 720 V Frequenza 50 Hz Cavo elettrico tipo H07RN F Tenute idrauliche Meccaniche Lubrificazioni cuscinetti Standard a grasso permanente Temperatura d...

Страница 5: ...non possa essere ripristinata Il quadro e tutta l apparecchiatura elettrica relativa devono essere eseguiti in osservanza delle norme CEI EN 60204 1 E responsabilit dell installatore assicurarsi che...

Страница 6: ...mpianto elettrico attendere che la temperatura del liquido sia tale da non creare pericolo di bruciature se il liquido trattato dalla pompa nocivo per la salute indispensabile osservare le seguenti av...

Страница 7: ...s or directions not mentioned in this manual must be taken into consideration as well DECLARATION OF CONFORMITY 2 1 GENERAL INFORMATION 7 2 SAFETY INFORMATION 7 3 TRANSPORT HANDLING AND INTERMEDIATE S...

Страница 8: ...c feeding Tension 220 240 380 415 600 720 V Frequency 50 Hz Electric cable type H07RN F Hydraulic seals Mechanical Bearings greasing Standard permanent grease Temperature of the liquid max 40 Permitte...

Страница 9: ...from being reconnected The board and all relative electric equipment shall be manufactured according to CEI EN 60204 1 directives The installer shall verify that the plant complies with the safety ru...

Страница 10: ...t the pump motor from the electrical system wait until the temperature of the liquid is such not to create a danger of burns if the liquid handled by the pump is harmful for one s health it is indispe...

Страница 11: ...cales no citados en este manual DECLARACI N DE CONFORMIDAD 2 1 GENERALIDAD 11 2 INFORMACI N SOBRE LA SEGURIDAD 11 3 TRANSPORTE DESPLAZAMIENTO Y ALMACENAMIENTO INTERMEDIO 12 4 ESPECIFICACIONES T CNICAS...

Страница 12: ...tecci n IP 68 Clase de aislamiento F Alimentaci n el ctrica est ndar Tensi n 220 240 380 415 600 720 V Frecuencia 50 Hz Cable el ctrico tipo H07RN F Juntas hidr ulicos Mec nicos Lubricaci n cojinetes...

Страница 13: ...lquier trabajo quite la corriente y aseg rese que no pueda ser reactivada El cuadro y todo el equipo el ctrico correspondiente deben cumplir con las normas CEI EN 60204 1 El instalador es responsable...

Страница 14: ...sperar a que la temperatura del l quido no ocasione peligro de quemaduras si el l quido tratado por la bomba es nocivo para la salud ser indispensable cumplir las siguientes advertencias el operador d...

Страница 15: ...EN GARDE CONTRE LES ACCIDENTS DU TRAVAIL 15 3 TRANSPORT MANUTENTION ET STOCKAGE INTERM DIAIRE 16 4 SPECIFICATIONS TECHNIQUES ET UTILISATIONS 16 5 INSTALLATION 17 6 MISE EN MARCHE FONCTIONNEMENT ET MI...

Страница 16: ...nsion 220 240 380 415 600 720 V Fr quence 50 Hz C ble lectrique type H07RN F Garnitures hydrauliques M caniques Lubrification des roulements Standard la graisse permanente Temp rature du liquide max 4...

Страница 17: ...t tout l quipement lectrique doivent tre r alis s conform ment aux normes CEI EN 60204 1 L installateur doit v rifier que l installation soit conforme aux prescriptions techniques de s curit en vigueu...

Страница 18: ...it tre r cup r avec soin et limin conform ment aux r glementations en vigueur la pompe doit tre lav e l int rieur et l ext rieur en liminant les r sidus suivant les indications ci dessus V rifier le n...

Страница 19: ...glichkeit haben jeder zeit in der Anleitung nachzusehen Vor Durchf hrung jeder Art von Ma nahme an der Maschine muss die gesamte Gebrauchs und Wartungsanleitung unbedingt sorgf ltig gelesen werden Des...

Страница 20: ...bis zu 14 m Starth ufigkeit Installierte Leistung kW Bis zu 22 kW Starts Stunde 2 polige Motoren 15 Schalldruckpegel Installierte Leistung kW Schalldruckpegel dBA 61 0 75 61 1 1 63 1 5 Einsatz Verwen...

Страница 21: ...chalttafel und alle zugeh rigen elektrischen Ger te m ssen unter Einhaltung der Normen CEI EN 60204 1 erstellt werden Es geh rt zur Verantwortlichkeit des Installateurs sich davon zu berzeugen dass di...

Страница 22: ...ssigkeit so weit verringert hat dass keine Verbrennungsgefahr mehr besteht ist die von der Pumpe gef rderte Fl ssigkeit gesundheitssch dlich sind die folgenden Hinweise zu beachten der Bediener muss e...

Страница 23: ...manual de uso e manuten o DECLARA O DE CONFORMIDADE 2 1 GENERALIDADE 23 2 ADVERT ENCIAS CONTRA INFORT NIOS 23 3 TRANSPORTE MOVIMENTA O E ARMAZENAMENTO INTERM DIO 24 4 CARACTER STICAS T CNICAS E UTILIZ...

Страница 24: ...ica padr o Tens o 220 240 380 415 600 720 V Frequ ncia 50 Hz Cabo el ctrico tipo H07RN F Juntas hidr ulicas Mec nicas Lubrifica o rolamentos Padr o com graxa permanente Temperatura do l quido M X 40 C...

Страница 25: ...fique se de que n o possa ser restabelecida O quadro e todo o aparelho el ctrico referente devem ser executados observando as normas CEI EN 60204 1 Fica sob a responsabilidade do instalador certificar...

Страница 26: ...a temperatura do l quido se arrefe a o suficiente para n o provocar queimaduras Se o l quido tratado pela bomba for nocivo para a sa de indispens vel observar as seguintes advert ncias o operador dev...

Страница 27: ...27 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4a Fig 4b Fig 6a Fig 6b R U1 V1 W1 S T X X X 3 N L1 PE Marrone Brown Blu Blue Nero Black Giallo Verde Yellow Green...

Страница 28: ...io in cui e stato effettuato l acquisto efavorisce il riciclo dei materiali di cui composto il prodotto Per informazioni piu dettagliate inerenti i sistemi di salute smaltimento ambientalmente compati...

Страница 29: ...ntor barrado por uma cruz colocado no equipamento ou na sua embalagem indica que PT Este produto est em conformidade com a Directiva WEEE 2012 19 EU Gemeinde oder im Gesch ft in demdas Ger t gekauft w...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...32...

Страница 32: ...Cod 215 VI SAER is an ISO 9001 2015 Certified Company Certificate N 501003317...

Отзывы: