background image

• 113 •

ESP

AÑOL

Instalación de la máquina - Manual del Proveedor

1. Menú de programación

Pulsar ENTER para acceder al menú de programación

Password

Insert password

Default value:
Default: 0000

Para acceder al menú de programación, introducir la contraseña (4 valores) anteri-
ormente introducida y memorizada.

1.1. Identifi cation

1.1.1.Admin/Filial PIN
Default  00000

Identifi ca el código del Proveedor o del administrador: Valor numérico entre 0 y 
65535. En las versiones con Tag-Reader este código se compara con el código 
memorizado en las etiquetas presentes en las cajas de las cápsulas. Solamente 
la coincidencia de este código y el código presente en el punto 2.9.1 con los pre-
sentes en la etiqueta permite cargar los créditos.

1.1.2. Model

(Sólo lectura) Identifi ca el modelo de la máquina. 

1.1.3. Version

(Sólo lectura) Identifi ca la versión de software de la máquina.

1.1.4. Point of sale:
Default  00000

Identifi ca el punto de venta: Valor numérico entre 0 y 65535. Se debe introducir el 
número elegido. Luego este número será visualizado.

1.2. Setup

1.2.1. Std temperature
Default: 100°C

Temperatura de funcionamiento de la caldera (expresada en grados centígrados) 
cuando la máquina está lista para el uso. Valores: 90-105.

1.2.2. Prog. doses

1.2.2.1. Short prod. dose
Default: 130

Cantidad del producto corto (es un parámetro numérico sin correspondiente físico, 
por ej. cc).

1.2.2.2. Medium prod. dose
Default: 180

Cantidad del producto medio (es un parámetro numérico sin correspondiente físico, 
por ej. cc).

1.2.2.3. Long prod. dose
Default: 400

Cantidad del producto largo (es un parámetro numérico sin correspondiente físico, 
por ej. cc).

1.2.3. Pre-brewing
Default: Medium

Tiempo de preinfusión
No, Breve, Media, Larga.

1.2.4. Rinsing
Default: No

Con “Yes” se habilita el proceso de enjuague: el enjuague inicia cuando la caldera 
alcanza la temperatura correcta después que se enciende la máquina.
Este proceso comienza solamente si la temperatura de la caldera ha bajado por 
debajo de los 50°C cuando se enciende la máquina.

1.2.5. Descaling

1.2.5.1. Water hardness
Default: 1

Valores 0-4. “0” Deshabilita el control de la descalcifi cación. Con dureza 1, 2, 3 y 4, 
la función de control de la descalcifi cación está activa y la alarma aparece después 
de aproximadamente 120, 90, 60, 30 litros de agua tratados. (Los valores de 5 a 9 
no serán aceptados)

1.2.5.2. Descalc. warning
Default: Yes

Con “Yes” se activa la señal de alarma de descalcifi cación en la pantalla .

1.2.6. Filter warning
Default: No

Con “Yes” se habilita la señal de alarma en la pantalla para la sustitución del fi ltro. 
Cuando está activada, la alarma aparece después de aproximadamente 60 litros 
de agua tratada o después de 60 días.

1.2.7. Credits

1.2.7.1 Credit check

(Sólo lectura)
Yes: la máquina trabaja controlando los créditos restantes
No: La máquina no controla los créditos restantes:

1.2.7.2 Credit warning 
Default: Yes 

Con “Yes” se habilita:
-  la visualización de la alarma de créditos cuando se alcanza la cantidad mínima 

predefi nida de créditos;

-  la visualización de la alarma “créditos terminados” cuando éstos han terminado.

1.2.7.3 Load credits 
Default: 000

Número de créditos introducidos.
Valor 0 - 256

1.2.8. Payment syst

1.2.8.1 Enable system
Default: No 

Con “Yes” se habilita el empleo de un sistema de pago
Esta función se puede activar solamente si la máquina consta de una tarjeta para 
la gestión de un monedero stepper.

1.2.8.2  Display credit
Default: No

Con “Yes” se habilita la visualización del crédito introducido en el monedero.
Esta función se puede activar solamente si la máquina consta de una tarjeta para 
la gestión de un monedero stepper.

1.2.9.Language
Default: English

Seleccionar el idioma utilizado.

1.2.10. Coffee fi lter
Default: No 

Con “Yes” se habilita la función café fi ltro. Sólo con la tecla “ESC” se puede sum-
inistrar el café fi ltro. El funcionamiento tipo fi ltro no está disponible.

1.2.11. Dreg delay
Default: 15 

Es el tiempo, expresado en segundos, después del que la máquina pone a cero las 
cápsulas agotadas (con el cajón de recogida de posos extraído); este tiempo es 
válido solamente si está presente la alarma correspondiente. Pasado este tiempo, 
el aviso o la alarma se borran. Valores: 0-255 segundos.

11.3  Esquema del menú de programación

Содержание Office One SUP028R

Страница 1: ...these operating instructions carefully before using the machine OPERATING INSTRUCTIONS Bedienungsanleitung ist vor dem ersten Gebrauch der Maschine aufmerksam zu lesen BEDIENUNGSANLEITUNG Lire attenti...

Страница 2: ...2 Saeco Office One Pronto Inserire capsula LANGUAGE...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...ebbano essere esplicitamente autorizzate Questo simbolo evidenzia le informazioni da tenere in maggiore considerazione per un migliore utilizzo della macchina 1 3 Impiego di queste istruzioni per l us...

Страница 5: ...riali o con esperienza e o competenze insufficienti a meno che non siano sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o non vengano da essa istruite sull uso dell apparecchio...

Страница 6: ...ottiene lo scrolling delle lingue che l apparecchio supporta per impostare la lingua si devono rila sciare i 2 tasti nel momento in cui la lingua desi derata risulta visualizzata 4 UTILIZZO DELLA MAC...

Страница 7: ...la corsa prestabilita Prendere manualmente una sola capsula ed appoggiarla nell apposta sede ricavata nello sportello Fig 07 pag 3 Attenzione La capsula deve essere appoggiata come mostrato in figura...

Страница 8: ...evitare di toccarlo direttamente con le mani Nota se presente la capsula nel cassetto di caricamento capsu le in posizione d erogazione caff non pu essere erogata acqua calda Prima d erogare acqua cal...

Страница 9: ...rogare vapore Attendere che esca un po d acqua dal cappuccinatore prima di interrompere l erogazione del vapore Per utilizzare il cappuccinatore inserire il tubo di pescaggio nel contentore del latte...

Страница 10: ...sul display vengono mo strati i crediti totali compresi quelli aggiunti e quelli che sono stati appena aggiunti Saeco Office One Crediti xxx Aggiunti xxx Nota possibile che le prime volte l operazion...

Страница 11: ...agrafo 4 7 In ogni modo quando si effettua la manutenzione della macchina bene ri muovere e pulire in modo appropriato il cassetto raccoglifondi A In tale occasione si consiglia di pulire anche le gri...

Страница 12: ...sede Separare i componenti del cappuccinatore Lavare la parte terminale con acqua tiepida Assicurarsi che non rimangano tracce di sporco all interno 6 7 Pulizia Gruppo erogatore Attenzione Il gruppo...

Страница 13: ...ore con decisione per posi zionarlo nella sua sede 7 DECALCIFICAZIONE La formazione del calcare avviene con l uso dell apparecchio quando la mac china necessita di un ciclo di decalcificazione sul dis...

Страница 14: ...i sta riscaldando Attendere che questa fase sia terminata automaticamente La macchina sta eseguendo il risciacquo dei circuiti con acqua fresca Attendere che il risciacquo termini automaticamente La m...

Страница 15: ...llare la macchina in zone nelle quali pu essere utilizzato un getto d acqua Escludere le protezioni di sicurezza prevista dal costruttore Utilizzare la macchina in prossimit di sostanze infiammabili e...

Страница 16: ...Dopo aver effettuato il test impostare il valore corrispondente sulla macchina il locale sia sufficientemente illuminato areato igienico e la presa di corren te sia facilmente raggiungibile Devono ess...

Страница 17: ...Aqua Prima deve es sere rimosso dal serbatoio dell acqua Per installare correttamente il filtro Aqua Prima procedere come segue 1 rimuovere il serbatoio dell acqua e svuotarlo 2 prelevare il filtro A...

Страница 18: ...llo misurato se cambiano colore 3 quadrati impostare la macchina su un grado di durezza uguale a 2 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE PER IL CORRETTO UTILIZZO DEL FILTRO AQUA PRIMA Per utilizzare correttamente i...

Страница 19: ...Tasto pagina su modifica Questo tasto permette di 1 sfogliare le pagine all interno di un men 2 variare i parametri quando questi sono resi editabili con il tasto OK Tasto pagina gi modifica Questo t...

Страница 20: ...ina 1 2 5 Decalcificazione 1 2 5 1 Durezza acqua Default 1 Valori 0 4 0 Disabilita il controllo della decalcificazione Con durezza 1 2 3 e 4 la funzione di conteollo della decalcificazione attiva e l...

Страница 21: ...fault 08 00 Orario accensione di Marted 1 3 6 2 Spegnimento Default 20 00 Orario spegnimento di Marted 1 3 7 Mercoled 1 3 7 1 Accensione Default 08 00 Orario accensione di Mercoled 1 3 7 2 Spegnimento...

Страница 22: ...della macchina 2 2 2 5 Ultima inizial Sola lettura Data e ora dell ultima inizializzazione della macchina 2 3 Lavaggio gruppo 2 3 Lavaggio gruppo Default No Con Si si avvia il processo di lavaggio de...

Страница 23: ...ore desiderato premere il pulsante OK per confermarlo 1 2 1 Temperatura std 100 LANGUAGE Il valore viene memorizzato e viene resa editabile la cifra successiva Modificare se necessario il valore della...

Страница 24: ...i consiglia di non interrompere mai il ciclo di dacalcifica zione La soluzione decalcificante viene erogata nel cassetto raccogli fondi Sul display appare Decalcificazione in corso Vuotare cassetto fo...

Страница 25: ...one di svuotamento sul display appare Decalcificazione Vuotare fondi Attendere Solo quando sul display appare Decalcificazione Inserire cassetto fondi si pu reinserire il cassetto vuoto Quando s inser...

Страница 26: ...o the wall outlet To disconnect turn switch to OFF then remove plug from wall outlet 12Do not use appliance for other than intended use 13Use extreme caution when using hot steam SAVE THESE INSTRUCTIO...

Страница 27: ...cian can carry out all the operations described in this instruction book without requiring explicit authorisation This symbol is used to highlight information that is particularly important for ensuri...

Страница 28: ...th reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible fo...

Страница 29: ...instantly dispense steam 20 Steam button AND hot water button By pressing these 2 buttons contemporarily it is possible to scroll the languages supported by the machine To set a language release the...

Страница 30: ...Fig 07 pag 3 Warning The capsule must be positioned as shown in the picture Note the capsule must be fitted into place without using any fur ther tools after the first brewing cycle the capsule can n...

Страница 31: ...g tray in the coffee brewing position it is not possible to dispense hot water Before dispensing hot water make sure that 1 the machine has warmed up and is ready for use see section 4 2 2 the steam h...

Страница 32: ...interrupting steam dispensing Insert the suction pipe into the milk container to use the cappuccinatore Make sure that the tube is immersed in the milk Place a cup beneath the cappuccinatore Press th...

Страница 33: ...s the display will show the total number of credits including the new ones and the number of credits added Saeco Office One Credits xxx Added xxx Note the first recharging attempts on a new system may...

Страница 34: ...ration see section 4 7 In addition whenever maintenance is performed on the machine it is a good idea to remove and clean the dreg drawer accordingly A On such occasions it is also recommended to clea...

Страница 35: ...is not inserted into its seat Separate the cappuccinatore s components Wash the end part with lukewarm water Make sure no traces of dirt are left inside 6 7 Cleaning the brew group Warning The brew gr...

Страница 36: ...place without using the PUSH button 7 DESCALING Scale normally forms inside the appliance with use When the machine needs descaling the display will show Saeco Office One Ready Please descale In this...

Страница 37: ...Saeco Office One Energy saving Press a key to start Saeco Office One Loading Water Wait please Saeco Office One Wait please Saeco Office One Insert dreg drawer Saeco Office One Fill Water tank Saeco O...

Страница 38: ...nnect the safety devices installed by the manufacturer Use the machine in proximity to inflammable and or explosive substanc es Leave plastic bags polystyrene nails etc within children s reach as they...

Страница 39: ...eave the area immediately in case of need The illustration shows the minimum spaces for accessing the control panel on the front part the components that may require servicing in case of machine malfu...

Страница 40: ...ng the Aqua Prima filter must be removed from the water tank To install the Aqua Prima filter proceed as follows 1 remove the water tank and empty it 2 remove the Aqua Prima filter from its package an...

Страница 41: ...ly below the measured value If 3 squares changed in colour then the value to be set is 2 ADDITIONAL INFORMATION FOR A CORRECT USE OF THE AQUA PRIMA FILTER In order to ensure a correct use of the Aqua...

Страница 42: ...erent functions Page up edit key This key enables you to 1 browse the pages of a menu 2 change parameters once they have been made editable with the OK key Page down edit key This key enables you to 1...

Страница 43: ...nce power on This process starts only if the boiler temperature is lower than 50 C at the power on of the appliance 1 2 5 Descaling 1 2 5 1 Water hardness Default 1 Range 0 4 0 disables descaling chec...

Страница 44: ...efault 08 00 Tuesday time on 1 3 6 2 Swich off time Default 20 00 Tuesday time off 1 3 7 Wednesday 1 3 7 1 Swich on time Default 08 00 Wednesday time on 1 3 7 2 Swich off time Default 20 00 Wednesday...

Страница 45: ...mber of products type 3 long dispensed from last appliance ini tialization 2 2 2 5 Last init read only Date and hour of last appliance initialization 2 3 Brew unit wash 2 3 Brew unit wash Default No Y...

Страница 46: ...ange the value When the required value is displayed press OK 1 2 1 Std Temperature 100 LANGUAGE The value will be memorised and the next digit will become available for edit ing Change the value of th...

Страница 47: ...launch the descaling cy cle 2 4 3 Do it now Note it is recommended not to interrupt a descaling cycle The descaling solution is dispensed into the dreg drawer The display will show Descaling in progre...

Страница 48: ...rt the rinse cycle for the internal circuits the machine will launch the automatic rinse cycle The display will show Descaling Empty dreg drawer Empty the dreg drawer of liquids During the emptying op...

Страница 49: ...49 ENGLISH Installation of the machine Service Provider Manual...

Страница 50: ...Mettre aussi tous les interrupteurs teint avant de le d brancher 12Ne pas utiliser l appareil pour tout autre usage non pr vu 13Faire tr s attention en utilisant la vapeur GARDER CES ISTRUCTIONS PR C...

Страница 51: ...hnicien peut effectuer toutes les op rations d crites dans ce manuel sans devoir explicitement en demander l autorisation Ce symbole met en vidence les informations importantes pour une meilleure util...

Страница 52: ...faibles capacit s physiques mentales ou sensorielles ou avec esperience et ou des comp tences insuffisantes moins qu elles ne soient sous la supervision d une personne responsable de leur s curit ou...

Страница 53: ...distribution d eau En appuyant en m me temps sur ces 2 touches on obtient le d filement des langages support s par l appareil pour s lectionner la langue il faut rel cher les 2 touches lorsque la lan...

Страница 54: ...course tablie Prendre la main une capsule et la d poser dans le logement pr vu se trou vant sur la porte de chargement Fig 07 pag 3 Attention La capsule doit tre d pos e comme le montre la fi gure Rem...

Страница 55: ...af la distribution d eau chaude n est pas possible Avant de faire sortir de l eau chaude v rifier si 1 la machine est chaude et pr te l emploi voir sect 4 2 2 la buse de vapeur eau chaude est dirig e...

Страница 56: ...n peu d eau sorte du cappuccinatore avant d interrompre la distribution de la vapeur Pour utiliser le cappuccinatore ins rer le tuyau d aspiration dans le r servoir lait s assurer que le tuyau reste b...

Страница 57: ...ent sur l appareil ajout s Saeco Office One Cr dits xxx Ajout s xxx Remarque peut tre les premi res fois l op ration de recharge ne se d roule pas correctement parce qu il faut se familiariser avec le...

Страница 58: ...toyer la porte vous pourriez avoir des difficult s en liminer les r sidus V rifier si la porte de chargement s ouvre sans effort 6 3 Nettoyer le tiroir marc Le tiroir marc doit tre vid et nettoy chaqu...

Страница 59: ...ogement S parer les composants du cappuccinatore Laver l extr mit du cappuccinatore avec de l eau ti de S assurer qu il n y a pas de traces de salet l int rieur 6 7 Nettoyer le Groupe de distribution...

Страница 60: ...ouche PUSH pousser d un coup ferme le groupe de distribution pour le positionner dans son logement 7 D TARTRAGE Avec le temps du calcaire se forme dans l appareil Lorsque la machine n ces site d un cy...

Страница 61: ...insuff Saeco Office One Pr t Cr dits termin s Saeco Office One Pr t D tartrer Saeco Office One Pr t Vider marc Saeco Office One Vider tiroir marc Saeco Office One Distribution interrompue Attendre Sae...

Страница 62: ...ui est d crit sous la Sect 10 Installer la machine dans des zones o un jet d eau peut tre utilis Invalider les protections de s curit pr vues par le constructeur Utiliser la machine proximit de substa...

Страница 63: ...la surface d appui ne doit pas d passer 2 le local soit suffisamment clair a r propre et la prise de courant facile d acc s L utilisateur doit pouvoir acc der la machine et la prise de cou rant sans a...

Страница 64: ...e filtre Aqua Prima doit tre enlev du r servoir d eau Pour installer correctement le filtre Aqua Prima proc der comme suit 1 enlever le r servoir d eau et le vider 2 retirer le filtre Aqua Prima de so...

Страница 65: ...ngent de couleur s lectionner sur la machine un degr de duret gal 2 INFORMATIONS ADDITIONNELLES POUR L UTILISATION CORRECTE DU FILTRE AQUA PRIMA Pour utiliser correctement le filtre Aqua Prima nous al...

Страница 66: ...ions diff rentes Touche page vers le haut modifier Cette touche permet de 1 passer d une page l autre du menu 2 modifier les param tres rendus ditables avec la touche OK Touche page suivante modifier...

Страница 67: ...4 0 D sactive le contr le du d tartrage Avec duret 1 2 3 et 4 la fonction de contr le du d tartrage est activ e et l alarme est affich e respectivement apr s 120 90 60 30 litres d eau trait s environ...

Страница 68: ...e sous tension le Mardi 1 3 6 2 Arr t Par d faut 20 00 Heure de mise hors tension le Mardi 1 3 7 Mercredi 1 3 7 1 Mise en marche Par d faut 08 00 Heure de mise sous tension le Mercredi 1 3 7 2 Arr t P...

Страница 69: ...a derni re initialisation de la machine 2 2 2 5 Derni re initial Lecture seule Date et heure de la derni re initialisation de la machine 2 3 Rin age groupe 2 3 Rin age groupe Par d faut Non Avec Oui l...

Страница 70: ...uyer sur OK pour la valider 1 2 1 Temp rature std 100 LANGUAGE La valeur est m moris e et le chiffre suivant est rendu ditable Modifier si n cessaire la valeur du chiffre suivant par la touche ou Quan...

Страница 71: ...artrage 2 4 3 Ex cuter mainte Remarque il est conseill de ne jamais arr ter le cycle de d tar trage La solution d tartrante arrive jusque dans le tiroir marc L afficheur indique D tartrage en cours Vi...

Страница 72: ...indique D tartrage Vider tiroir marc Ex cuter ensuite le vidage du tiroir marc des liquides pr sents Pendant l op ration de vidage sur l afficheur appara t D tartrage Vider marc Attendre Seul lorsque...

Страница 73: ...73 FRAN AIS Installation de la machine Manuel du G rant...

Страница 74: ...ienst der Maschine Der Techniker kann alle in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Arbeiten ausf hren ohne ausdr cklich dazu autorisiert zu werden Mit diesem Symbol werden Informationen gekennzeic...

Страница 75: ...tigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Ger t zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt wer den um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Stromversorgung Die Maschine darf nur...

Страница 76: ...uck dieser zwei Tasten k nnen die Sprachen berflogen werden die der Automat unterst tzt F r die Einstellung der gew nschten Sprache werden die beiden Tasten in dem Moment losgelassen in dem die gew ns...

Страница 77: ...ss Achtung Die Klappe nicht ber den festgelegten Lauf hinaus zie hen Von Hand eine Kapsel nehmen und auf die entsprechende Aufnahme in der Klappe auflegen Abb 07 Seite 3 Achtung Die Kapsel muss wie in...

Страница 78: ...wenn sich eine Kapsel in der Kapselaufnahme in der Kaffeeausgabeposition befindet so kann kein hei es Wasser aus gegeben werden Vor der Ausgabe von hei em Wasser sicherstellen dass 1 die Maschine hei...

Страница 79: ...rten bis eine kleine Menge Wasser aus dem Cappuccinatore ausgege ben wird bevor die Dampfausgabe abgebrochen wird Um den Cappuccinatore zu verwenden den Saugschlauch in den Milchbeh lter einstecken da...

Страница 80: ...uthaben xxx Zus tzl xxx Hinweis Es besteht die M glichkeit dass dieser Vorgang bei den ersten Malen nicht erfolgreich abgeschlossen werden kann da die Vertrautheit mit dem neuen System noch nicht vorh...

Страница 81: ...Reinigungsmittel verwenden da deren R ckst nde nur schwer entfernt werden k nnen berpr fen ob die Klappe sich frei und ohne Behinderung ffnen und schlie en kann 6 3 Reinigung des Kaffeesatzbeh lters...

Страница 82: ...ufnahme eingesetzt ist Die Komponenten des Cappuccinatore zur Seite legen Das Endst ck mit lauwarmem Wasser waschen Sicherstellen dass kein Schmutz im Inneren verbleibt 6 7 Reinigung Br hgruppe Achtun...

Страница 83: ...dr cken die Br hgruppe energisch schieben um diese in ihrer Aufnahme zu positionieren 7 ENTKALKUNG Beim Gebrauch der Maschine bildet sich Kalk Wenn die Maschine entkalkt werden muss erscheint diese M...

Страница 84: ...chine f hrt eine berpr fung der Bestandteile aus Warten bis diese ber pr fung automatisch beendet wird Die Maschine heizt auf Warten bis diese Phase auto matisch beendet wird Die Maschine f hrt die Sp...

Страница 85: ...sowie im Freien Die Installation der Maschine in Bereichen in denen ein Wasserstrahl benutzt werden kann Der Ausschluss der vom Hersteller vorgesehenen Sicherheits und Schutzvorrichtungen Der Betrieb...

Страница 86: ...den entsprechenden Wert einstellen Die Aufstellfl che der Maschine muss eben fest und standsicher sein Die Neigung darf nicht h her als 2 sein Der Raum muss ausreichend beleuchtet bel ftet hygienisch...

Страница 87: ...Aqua Prima aus dem Wassertank herausgenommen werden F r die korrekte Installation des Filters Aqua Prima ist folgenderma en vor zugehen 1 Den Frischwasserbeh lter entfernen und leeren 2 Den Filter Aqu...

Страница 88: ...ingestellt ZUS TZLICHE INFORMATIONEN F R DEN KORREKTEN EINSATZ DES FILTERS AQUA PRIMA F r den korrekten Einsatz des Filters Aqua Prima werden nachfolgend einige Hinweise aufgef hrt die beachtet werden...

Страница 89: ...n s durchzubl ttern 2 die editierbaren Parameter mit der Taste OK zu ndern Taste Down ndern Mit dieser Taste besteht die M glichkeit 1 die Seiten eines Men s durchzubl ttern 2 die editierbaren Paramet...

Страница 90: ...le f r die Entkalkung Bei Wasserh rten von 1 2 3 und 4 ist die Kontrollfunktion f r die Entkalkung aktiv und der Alarm erscheint nach jeweils ca 120 90 60 30 Litern aufbereitetem Wasser Werte von 5 bi...

Страница 91: ...r die Einschaltung am Dienstag 1 3 6 2 Ausschaltung Default 20 00 Zeit f r die Ausschaltung am Dienstag 1 3 7 Mittwoch 1 3 7 1 Einschaltung Default 08 00 Zeit f r die Einschaltung am Mittwoch 1 3 7 2...

Страница 92: ...Produkte vom Typ 3 lang die nach der letzten Initialisierung des Automaten ausgegeben wurden 2 2 2 5 letzte Initial Schreibgesch tzt Datum und Uhrzeit der letzten Initialisierung des Automaten 2 3 Rei...

Страница 93: ...g die Taste OK dr k ken 1 2 1 Standardtemp 100 LANGUAGE Der Wert wird gespeichert und die n chste Zahl wird editierbar Den Wert der n chsten Zahl mit der Taste oder ndern soweit erfor derlich Wenn der...

Страница 94: ...eis Es wird empfohlen den Entkalkungszyklus nicht zu un terbrechen Die Entkalkungsl sung wird in den Kaffeesatzbeh lter ausgegeben Auf dem Display erscheint Entkalkung l uft Leeren Kaffeesatzbeh Die E...

Страница 95: ...len und mit frischem Trinkwasser f llen Die Taste OK dr cken um den Sp lzyklus der inneren Kreisl ufe zu starten Die Maschine startet den automatischen Sp lzyklus Auf dem Display erscheint Entkalkung...

Страница 96: ...uego desconectar el enchufe de la toma de corriente 12La m quina se debe utilizar s lo conforme al uso previsto 13Extremar las precauciones al utilizar vapor caliente CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES CUI...

Страница 97: ...as las operaciones que se describen en este manual sin previa autorizaci n expl cita Este s mbolo se ala la informaci n m s importante para asegurar un mejor uso de la m quina 1 3 C mo utilizar estas...

Страница 98: ...acidades f sicas mentales o sensoriales o con experiencia y o competencias insuficientes a no ser que lo utilicen bajo la supervisi n de una persona responsable de su seguridad o que sta les ense e a...

Страница 99: ...0 Tecla de suminis tro de vapor M S tecla de suministro de agua Pulsando simult neamente estas 2 teclas se pueden desplazar los varios idiomas que soporta el aparato Para configurar el idioma se deben...

Страница 100: ...del l mite preestablecido Coger s lo una c psula y apoyarla en el alojamiento predispuesto en la puerta Fig 07 p g 3 Atenci n La c psula debe ser ubicada como se muestra en la imagen Nota La c psula...

Страница 101: ...psulas en la posici n de suministro de caf no se puede suministrar agua caliente Antes de suministrar agua caliente comprobar que 1 la m quina est caliente y lista para el uso ver apar 4 2 2 el tubo d...

Страница 102: ...a utilizar el cappuccinatore introducir el tubo de inmersi n en un recipiente con leche y asegurarse de que el tubo quede sumergido en la leche Colocar una taza debajo del cappuccinatore Pulsar la tec...

Страница 103: ...to 5 la m quina recargar autom ticamente los cr ditos en la pantalla se muestran los cr ditos totales incluyendo los ya a adidos y los que se acaban de a adir Saeco Office One Credits xxx Added xxx No...

Страница 104: ...lizarse el mantenimiento de la m quina se recomienda extraer y limpiar de manera apropiada el caj n de recogida de posos A En dicha ocasi n se aconseja limpiar tambi n las rejillas apoyatazas de las t...

Страница 105: ...ar los componentes del cappuccinatore Lavar la parte terminal con agua tibia Asegurarse de que no quede suciedad en su interior 6 7 Limpieza del grupo de caf Atenci n El grupo de caf contiene unos com...

Страница 106: ...o de caf con firmeza para que se coloque en su alojamiento 7 DESCALCIFICACI N La formaci n de cal ocurre con el uso de la m quina cuando la m quina necesita un ciclo de descalcificaci n en la pantalla...

Страница 107: ...y dregdrawer Saeco Office One Empty dreg drawer Saeco Office One Brewing interrupted Wait please Saeco Office One Energy saving Press a key to start Saeco Office One Loading Water Wait please Saeco Of...

Страница 108: ...usen chorros de agua Desactivar las protecciones de seguridad previstas por el fabricante Usar la m quina en proximidad de sustancias inflamables y o explosi vas Dejar al alcance de ni os bolsas de pl...

Страница 109: ...nar inmediatamente el rea en caso de necesidad Se describen los espacios requeridos para los accesos al teclado ubicado en la parte frontal a las partes en que se debe intervenir en caso de funcionami...

Страница 110: ...cesario retirar el filtro Agua Prima del dep sito de agua Para instalar correctamente el filtro Aqua Prima proceder de la siguiente manera 1 desmontar el dep sito de agua y vaciarlo 2 sacar el filtro...

Страница 111: ...l valor medido si 3 cuadrados cambian de color configurar el grado de dureza a 2 INFORMACI N ADICIONAL PARA EL USO CORRECTO DEL FILTRO AQUA PRIMA Para utilizar correctamente el filtro Aqua Prima se re...

Страница 112: ...entes Tecla p gina arriba modificar Esta tecla permite 1 visualizar las p ginas dentro de un men 2 modificar los par metros cuando stos pueden editarse mediante la tecla OK Tecla p gina abajo modifica...

Страница 113: ...uina 1 2 5 Descaling 1 2 5 1 Water hardness Default 1 Valores 0 4 0 Deshabilita el control de la descalcificaci n Con dureza 1 2 3 y 4 la funci n de control de la descalcificaci n est activa y la alar...

Страница 114: ...y 1 3 6 1 Swich on time Default 08 00 Hora de encendido el Martes 1 3 6 2 Swich off time Default 20 00 Hora de apagado el Martes 1 3 7 Wednesday 1 3 7 1 Swich on time Default 08 00 Hora de encendido e...

Страница 115: ...inistrados desde la l tima inicializaci n de la m quina 2 2 2 5 Last init S lo lectura Fecha y hora desde la ltima inicializaci n de la m quina 2 3 Brew unit wash 2 3 Brew unit wash Default No Con Yes...

Страница 116: ...Cuando se visualiza el valor deseado pulsar la tecla OK para confirmarlo 1 2 1 Std Temperature 100 LANGUAGE El valor queda memorizado y se puede editar la cifra siguiente Modificar si fuera necesario...

Страница 117: ...espec ficos seleccionar Do it now para realizar la des calcificaci n 2 4 3 Do it now Nota es aconsejable no interrumpir nunca el ciclo de descalcifi caci n La soluci n descalcificante se suministra e...

Страница 118: ...llenar con agua potable fresca Pulsar la tecla OK para empezar el ciclo de enjuague de los circuitos internos la m quina empieza el ciclo autom tico de enjuague En la pantalla aparece Descaling Empty...

Страница 119: ...119 ESPA OL Instalaci n de la m quina Manual del Proveedor...

Страница 120: ...Cod 115001171 Rev 00 del 15 04 07 Saeco International Group S p A Via Torretta 240 40041 Gaggio Montano Bologna Italy Tel 39 0534 771 111 Fax 39 0534 31025 http www saeco com...

Отзывы: