• 14 •
Utilizzo della macchina - Manuale Utente
Display
Signifi cato
Azioni
Solo per macchine con
“Tag reader”.
Sono state esaurite le
capsule e le possibilità
d’erogare prodotto.
Contattare il gestore ed
acquistare nuove capsule per
poter erogare prodotti.
La macchina segnala la
necessità di eseguire un
ciclo di decalcifi cazione e
permette di erogare ancora
prodotti.
Richiedere assistenza al
gestore.
La macchina segnala la
necessità di svuotare il
cassetto raccogli fondi e
permette di erogare ancora
prodotti.
A macchina ferma ed accesa
estrarre il cassetto raccogli
fondi e svuotarlo dalle
capsule esauste.
Il cassetto raccogli fondi
deve essere svuotato.
Non è più possibile erogare
prodotti.
A macchina ferma ed accesa
estrarre il cassetto raccogli
fondi e svuotarlo dalle
capsule esauste.
É stato estratto il cassetto
raccogli fondi dopo un avviso
segnalato dalla macchina.
Svuotare il cassetto raccogli
fondi. Fino a quando appare
questo messaggio non
inserire il cassetto.
La macchina ha interrotto il
ciclo d’erogazione.
É intervenuto un allarme
che ha fatto terminare il ciclo
d’erogazione. Se necessario
contattare il gestore.
La macchina è in modalità di
risparmio energia.
Premere un tasto o aprire
lo sportello di caricamento
delle capsule per attivare la
macchina.
La macchina sta effettuando
il caricamento del circuito
idrico.
Attendere che questa
operazione sia stata compiuta
con successo dalla macchina.
Deve essere sostituito il fi ltro
“Aqua Prima”.
Richiedere assistenza al
gestore.
Problemi Cause
Rimedi
La macchina non si
accende
La macchina non è collega-
ta alla rete elettrica
Contattare il Gestore.
Non è stato premuto l’inter-
ruttore principale
Accendere la macchina con
l’interruttore principale
La macchina non
funziona
Nessuna segnalazione sul
display
Contattare il Gestore
Se a display appare Fuori
Servizio 11
Verifi care se nel cassetto
di caricamento della cap-
sula è presente la capsula
precedentemente inserita,
in questo caso sostituire la
capsula con un’altra dopodi-
chè spegnere e riaccendere
l’apparecchio. Se il problema
rimane contattare il gestore.
Se a display appare Fuori
Servizio 2x (es. 21)
Verifi care che il serbatoio
dell’acqua sia pieno e che
sia inserito correttamente
nella sua sede dopodichè
spegnere e riaccendere
l’apparecchio. Se il problema
persiste contattare il gestore
Se a display appare Fuori
Servizio 3x, 5x, 6x, 7x (es.
55)
Contattare il gestore
Se a display appare Fuori
Servizio 8x o 9x
Provare una sola volta a
spegnere e riaccendere
l’apparecchio. Se il proble-
ma persiste Contattare il
gestore.
8 SEGNALAZIONI
MACCHINA
Il presente capitolo sono descritti tutti i messaggi che la macchina fornisce
all’utente e quali azioni possono e/o debbono essere eseguite dall’utente.
Display
Signifi cato
Azioni
La macchina sta eseguendo
una verifi ca dei componenti.
Attendere che questa verifi ca
sia terminata automatica-
mente.
La macchina si sta
riscaldando.
Attendere che questa fase sia
terminata automaticamente.
La macchina sta eseguendo
il risciacquo dei circuiti con
acqua fresca.
Attendere che il risciacquo
termini automaticamente.
La macchina è pronta per
erogare caffè.
Si può procedere con l’eroga-
zione di un caffè/prodotto.
Lo sportello per il
caricamento delle capsule è
stato aperto.
Posizionare una capsula
nello sportello e chiudere lo
sportello.
Chiudere lo sportello senza
nessuna capsula.
Lo sportello è stato chiuso
con una capsula inserita.
Erogare il prodotto.
La macchina sta erogando
acqua calda.
Terminare manualmente
l’erogazione premendo il tasto
erogazione acqua calda.
La macchina sta erogando
vapore.
Terminare manualmente
l’erogazione premendo il tasto
erogazione vapore.
La macchina sta eseguendo
il ciclo di preinfusione e
ferma l’erogazione del
prodotto.
Attendere che l’erogazione
del prodotto riprenda
automaticamente.
La macchina ha avviato il
ciclo d’erogazione prodotto.
Attendere che la macchina
termini automaticamente
l’erogazione. Terminare
manualmente l’erogazione
premendo un tasto.
La macchina ha terminato
l’erogazione del prodotto
e si sta riportando nelle
condizioni ideali per una
successiva erogazione.
E’ stato estratto il cassetto
raccogli fondi dalla propria
sede.
Inserire il cassetto raccogli
fondi.
La macchina segnala la
necessità di riempire il
serbatoio dell’acqua e
permette di erogare ancora
prodotti.
Riempire il serbatoio
dell’acqua della macchina.
Il serbatoio dell’acqua è
vuoto.
Riempire il serbatoio
dell’acqua della macchina.
La porta di servizio anteriore
è aperta.
Verifi care che la porta sia
chiusa. Se la porta è chiusa,
richiedere assistenza al
gestore.
È presente un
malfunzionamento nella
macchina.
Consultare le note a fi anco
Solo per macchine con
“Tag reader”.
La macchina avvisa
l’utente che stanno per
essere esauriti i crediti per
l’erogazione dei prodotti.
Richiedere assistenza al
gestore ed acquistare nuove
capsule.
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Fine erogazione
Attendere...
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Chiudere porta
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
10:45 22 Dec 04
Fuori Servizio
XX
Chiamare assist.
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Pronto
Crediti Scarsi
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Pronto
Crediti esauriti
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Pronto
Vuotare fondi
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Vuotare
cassetto fondi
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Erogazione
interrotta
Attendere...
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Energy saving
Premere un tasto
per iniziare
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Caricamento
acqua
Attendere...
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Attendere...
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Inserire
cassetto fondi
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Riempire
serbatoio acqua
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Pronto
Riempire acqua
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Pronto
Inserire capsula
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Inserire capsula
Chiudi sportello
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Pronto
Scegli prodotto
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Acqua calda
Premere un tasto
per finire
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Vapore
Premere un tasto
per finire
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Prodotto corto
Premere un tasto
per finire
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Autodiagnosi
Attendere...
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Riscaldamento
Attendere...
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Preinfusione
Attendere...
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Risciacquo
Attendere...
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Pronto
Decalcificare
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Pronto
Cambiare filtro
Содержание Office One SUP028R
Страница 2: ...2 Saeco Office One Pronto Inserire capsula LANGUAGE...
Страница 3: ...3...
Страница 49: ...49 ENGLISH Installation of the machine Service Provider Manual...
Страница 73: ...73 FRAN AIS Installation de la machine Manuel du G rant...
Страница 119: ...119 ESPA OL Instalaci n de la m quina Manual del Proveedor...