Rinse the water tank and place into the back of machine.
Rincez le réservoir d’eau et placez-le à l’arrière de la
machine.
Enjuague el recipiente y colóquelo en la parte posterior
de la máquina.
1
Press one of the two buttons to turn on the machine.
The button’s lights will blink during machine warm up.
Machine is ready once lights stop blinking.
Appuyez sur l’un des deux boutons pour mettre en
marche la machine. Le voyant du bouton clignotera
pendant le préchauffage de la machine. La machine est
prête dès que le voyant cesse de clignoter.
Pulse uno de los dos botones para encender la máquina.
La luz de los botones parpadeará mientras la máquina
se calienta. La máquina puede ser utilizada cuando la luz
deja de parpadear.
3
Fill the water tank up to the maximum level with water.
Make sure machine is plugged in prior to use.
Remplissez d’eau le réservoir jusqu’au niveau maximum
d’eau. Assurez-vous que la machine est branchée avant
utilisation.
Llene el depósito del agua hasta alcanzar el nivel máximo.
Asegúrese de que la máquina esté conectada antes de
utilizarla.
2
ESPRESSO
LUNGO
MAX
ESPRESSO
LUNGO
Place a glass under the machine. Press the LUNGO
button repeatedly, until the water tank is empty, to
complete the rinsing procedure. Fill the water tank with
water. Machine is ready to brew a coffee.
Placez un verre sous la machine. Appuyez plusieurs fois
sur le bouton LUNGO jusqu’à vider le réservoir à eau,
pour achever la procédure de rinçage. Remplissez le
réservoir avec de l’eau. La machine est prête à distribuer
un café.
Coloque una taza debajo de la salida de la máquina.
Presione repetidamente el botón LUNGO, hasta vaciar
el depósito del agua, para completar el procedimiento
de enjuague. Llene el depósito del agua. La máquina
está lista para preparar café.
4
ESPRESSO
LUNGO
ESPRESSO
LUNGO
INSTALLATION AND FIRST USE
INSTALLATION ET PREMIÈRE UTILISATION
INSTALACIÓN Y PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
QUICK START GUIDE
EN FR ES
CLASSY
MINI
LAVAZZA_QSG_CLASSY_MINI_150X210_A_exe.indd 1
11/01/19 18:48