background image

• 16 •

4   INSTALAÇÃO

Para a sua segurança e a de terceiros, siga escrupulosa-
mente as “Normas de segurança” indicadas no cap. 3.

4.1 Embalagem

A embalagem original foi projectada e realizada para 

proteger a máquina durante a expedição. Aconselha-se a 

conservá-la para um eventual futuro transporte.

4.2  Advertências de instalação

Antes de instalar a máquina, siga as seguintes indica-

ções de segurança:

•  coloque a máquina num lugar seguro;

• certi

fi

 que-se de que as crianças não têm a possibilidade 

de brincar com a máquina;

•  não coloque a máquina acima de superfícies muito 

quentes ou perto de chamas vivas.

A máquina de café agora está pronta para ser ligada à 

rede eléctrica.

Obs.: aconselha-se a lavar os componentes 

antes da sua primeira utilização e/ou depois de 

um período de inutilização.

4.3  Ligar a máquina

A corrente eléctrica pode ser perigosa! Por 

conseguinte, siga sempre escrupulosamente as 

normas de segurança. Nunca utilize cabos defeituosos! 

Os cabos e as 

fi

 chas defeituosas devem ser substi-

tuídas imediatamente pelos Centros de Assistência 

Autorizados.

A tensão do aparelho foi ajustada na fábrica. Certi

fi

 que-

se de que a tensão de rede corresponde às indicações 

indicadas na plaqueta de identi

fi

 cação posicionada no 

fundo do aparelho.

• Certi

fi

 que-se de que o interruptor geral ON/OFF (2) 

não está pressionado antes de ligar a máquina à rede 

eléctrica.

• Introduza a 

fi

 cha numa tomada de parede de tensão 

adequada.

4.4  Reservatório de água

• 

(Fig.1)

 - Retire o reservatório de água (3).

• 

(Fig.2)

 - Enxagúe-o e encha-o com água fresca potável 

evitando introduzir uma quantidade excessiva.

• 

(Fig.1)

 - Introduza o reservatório certificando-se de 

reposicioná-lo correctamente na sua sede.

 

Introduza no reservatório sempre e só água 

fresca potável sem gás. Água quente e também 

outros líquidos podem dani

fi

 car o reservatório. Não 

ponha a funcionar a máquina sem água: certi

fi

 que-se de 

que há água su

fi

 ciente dentro do reservatório.

4.5  Carregamento do circuito

Antes de cada utilização, se a máquina não for utilizada 

por muito tempo e depois de ter distribuído o vapor, 

recarregue o circuito da máquina. 

• 

(Fig.3) 

- Pressione o interruptor ON/OFF (2).

• 

(Fig.4)

 - Introduza um recipiente debaixo do tubo de 

vapor. 

• 

(Fig.5)

 - Abra o botão (4) “água quente/vapor” rodando-o 

no sentido anti-horário.

• 

(Fig.6) 

- Coloque o botão de selecção (17) na posição "

".

•  Aguarde sair um jacto regular de água do tubo de vapor 

(pannarello).

• 

(Fig.6)

 - Coloque o botão de selecção (17) na posição "

".

•  Feche o botão (4) “água quente/vapor” rodando-o no 

sentido horário. Remova o recipiente.

A máquina agora está pronta para ser utilizada; para os 

detalhes sobre o funcionamento para distribuir o café e o 

vapor consulte os respectivos capítulos.

4.6  Ajustar o reservatório de recuperação de 

água

É possível ajustar o reservatório de recuperação de água 

para adaptá-lo às dimensões das chávenas pequenas ou 

das chávenas utilizadas.

Para ajustar a altura do reservatório recuperação de 

água proceda da seguinte forma:

• 

(Fig.24) - 

Levante o reservatório de recuperação de água 

e retire a grelha.

• 

(Fig.25) - 

Retire o suporte posicionado debaixo do reser-

vatório.

• 

(Fig.26 - 27) - 

Rode o suporte e posicione-o na máquina 

de café.

• 

(Fig.28) - 

Coloque o reservatório de recuperação de água 

acima do suporte e volte a posicionar a grelha.

Содержание NINA

Страница 1: ...Ideas with Passion OPERATING INSTRUCTIONS INSTRU ES PARA O USO READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRU ES PARA O USO ANTES DE USAR A M QUINA...

Страница 2: ...2 Fig A Fig B 3 4 1 2 5 6 7 8 9 11 10 15 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in 20 cm 8 in 14 13 17 16 12...

Страница 3: ...3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 12 Fig 10...

Страница 4: ...4 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24...

Страница 5: ...5 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36...

Страница 6: ...e operating instructions 1 2 How to Use These Operating Instructions Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyone who may use the coffee machine For further info...

Страница 7: ...t by pressing the ON OFF button then pull out the plug from the socket Wait for the machine to cool down Do not immerse the machine in water It is strictly forbidden to tamper with the internal parts...

Страница 8: ...e only fresh non sparkling drinking water to fill the tank Hot water as well as any other liquid may damage the tank Do not turn on the machine with empty water tank make sure there is enough water in...

Страница 9: ...Clean daily after use If you experience a malfunction in the coffee brewing process leave the filter in a container of hot water for 30 minutes then rinse under running water and try again 5 2 Using...

Страница 10: ...with hot water 8 STEAM CAPPUCCINO Danger of scalding When brewing starts spurts of hot water may come out The spout can reach high temperatures do not touch it with bare hands Fig 3 Press the ON OFF...

Страница 11: ...Fig 1 Remove and empty the water tank Fig 2 Mix the descaling solution with water as specified on the descaling solution box and fill the water tank Fit the tank into the machine Fig 3 Turn on the mac...

Страница 12: ...t inside After washing the components of the cappuccinatore place it back on the coupling located on the machine 12 DISPOSAL Put unused appliances out of service Disconnect the plug from the socket an...

Страница 13: ...different blend section 6 Old or not suitable pod Change the pod One component missing in the portafilter Make sure that all components are present and that they have been installed properly Coffee is...

Страница 14: ...o destas instru es de uso Guarde estas instru es de uso em lugar seguro e ane xe as m quina de caf se por acaso uma outra pessoa precisar utiliz la Para mais informa es ou no caso de problemas contac...

Страница 15: ...cla ON OFF e depois desligar da tomada de corrente Al m disso aguarde que a m quina arrefe a Nunca mergulhe a m quina na gua severamente proibido realizar interven es no interior da m quina N o utiliz...

Страница 16: ...a o com gua fresca pot vel evitando introduzir uma quantidade excessiva Fig 1 Introduza o reservat rio certificando se de reposicion lo correctamente na sua sede Introduza no reservat rio sempre e s g...

Страница 17: ...tribui o aguarde alguns segundos retire as ch venas pequenas com o caf Fig 15 Fig 16 Retire o porta filtro pressurizado e esvazie o das borras residuais Obs no porta filtro fica uma pequena quan tidad...

Страница 18: ...ntidadedesejadade guaquente coloque o bot o de selec o 17 na posi o Fig 5 Feche o bot o 4 Retire o recipiente com a gua quente 8 VAPOR CAPPUCCINO Perigo de queimaduras Durante o in cio da distribui o...

Страница 19: ...A forma o de calc rio acontece com o uso do aparelho preciso realizar a descalcifica o a cada 1 2 meses de utiliza o da m quina e ou quando houver uma redu o da capacidade da gua Utilize o descalcific...

Страница 20: ...licadamente o pino Depois de preparado o cappuccino mergulhe o tubo de aspira o num recipiente com gua limpa e distribua vapor Quando sair gua clara o cappuccinatore estar limpo Limpe externamente o t...

Страница 21: ...inapropriado Utilize uma mistura diferente cap 6 Pastilha velha ou inapropriada Troque a pastilha utilizada Falta um componente no porta filtro Certifique se de que todos os compo nentes est o present...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23 Portugal...

Страница 24: ...Cod 15001840 Rev 00 15 01 09 Saeco International Group S p A Via Torretta 240 40041 Gaggio Montano Bologna Italy Tel 39 0534 771 111 Fax 39 0534 31025 http www saeco com Type Sin026X...

Отзывы: