background image

• 15 •

Portugal

Alimentação de corrente

Ligue a máquina de café só numa tomada de corrente 

adequada. A tensão deve corresponder àquela indicada 

na plaqueta do aparelho.

Cabo de alimentação

Nunca utilize a máquina de café se o cabo de alimenta-

ção estiver dani

fi

 cado. Se o cabo de alimentação estiver 

dani

fi

 cado, deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo 

seu serviço de assistência aos clientes. Não faça passar 

o cabo de alimentação por ângulos e cantos vivos, acima 

de objectos muito quentes e proteja-o contra o óleo. 

Não carregue ou puxe a máquina de café segurando-a 

pelo cabo. Não tire a 

fi

 cha puxando-a pelo cabo ou toque 

nela com as mãos molhadas. 

Não deixe pender o cabo de alimentação de mesas ou 

estantes.

Protecção de outras pessoas

Mantenha as crianças sob a supervisão, para evitar que 

brinquem com o aparelho.

Não deixe ao alcance das crianças os materiais utiliza-

dos para embalar a máquina.

Perigo de queimaduras

Não vire na sua direcção, nem na direcção de outros o 

jacto de vapor sobreaquecido e/ou água quente. Utilize 

sempre as pegas ou os botões apropriados. 

Nunca tire o porta-

fi

 ltro pressurizado durante a distribui-

ção do café. Durante a fase de aquecimento podem sair 

gotas de água quente do grupo de distribuição do café.

Colocação

Coloque a máquina de café num lugar seguro, onde 

ninguém possa virá-la ou ferir-se por causa da própria 

máquina. 

Água quente ou vapor sobreaquecido podem sair: 

perigo 

de queimaduras

Não deixe a máquina a uma temperatura inferior a 0°C; o 

gelo poderia dani

fi

 car a máquina.

Não use a máquina de café em lugar aberto. 

Não coloque a máquina em cima de superfícies muito 

quentes, ou perto de chamas, para evitar eventuais 

danos na máquina.

Limpeza

Antes de limpar a máquina, é indispensável desligar 

a máquina com a tecla ON/OFF e depois desligar da 

tomada de corrente. Além disso aguarde que a máquina 

arrefeça. Nunca mergulhe a máquina na água! 

É severamente proibido realizar intervenções no interior 

da máquina.

Não utilize para 

fi

 ns alimentares a água que restou no 

reservatório por alguns dias, lave o reservatório e encha-

o com água fresca potável.

Utilização e manutenção

Para um correcto e bom funcionamento da máquina de 

café aconselha-se a:

•  Escolher uma superfície de apoio bem nivelada;

•  Escolher um ambiente suficientemente iluminado, 

higiénico e com uma tomada de corrente facilmente 

acessível;

•  Providenciar uma distância mínima das paredes da 

máquina como indicado na 

fi

 gura 

(Fig.A)

.

Conservação da máquina

Quando a máquina 

fi

 car inutilizada por um período 

prolongado, desligue a máquina e tire a 

fi

 cha da tomada. 

Guarde-a em lugar seco e fora do alcance das crianças. 

Proteja-a contra o pó e a sujeira.

Reparação / Manutenção

No caso de avarias, defeitos ou suspeito de defeito 

após uma queda, desligue logo a 

fi

 cha da tomada. 

Nunca ponha a funcionar uma máquina defeituosa. Só 

os Centros de Assistência Autorizados poderão realizar 

intervenções e consertos. No caso de intervenções não 

realizadas correctamente, declina-se toda e qualquer 

responsabilidade por danos eventuais.

Anti-incêndio

No caso de incêndio utilize extintores de dióxido de 

carbono (CO

2

). Não utilize água ou extintores de pó.

Legenda componentes da máquina (Pag.2)

1

 

Painel de comando

2

 Interruptor 

ON/OFF

3

 

Reservatório de água

4

 

Botão água quente / vapor

5

 

Reservatório de recuperação da água + grelha

6

 

Grupo de distribuição de café

7

 

Tubo de vapor (pannarello)

8

 

Cabo de alimentação

9

 

Medidor para café moído

10

 Porta-

fi

 ltro pressurizado

11

 

Filtro "Crema perfetta" para café moído

 

(único para a distribuição de 1 ou 2 cafés)

12

 Cappuccinatore 

(opcional)

13

 

Pino de distribuição

14

 

Filtro "Crema perfetta" para café em pastilhas

15

 

Indicador LED café / água - "Máquina pronta"

16

 

Indicador LED "Vapor pronto"

17

 

Botão de selecção

 

Содержание NINA

Страница 1: ...Ideas with Passion OPERATING INSTRUCTIONS INSTRU ES PARA O USO READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRU ES PARA O USO ANTES DE USAR A M QUINA...

Страница 2: ...2 Fig A Fig B 3 4 1 2 5 6 7 8 9 11 10 15 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in 20 cm 8 in 14 13 17 16 12...

Страница 3: ...3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 12 Fig 10...

Страница 4: ...4 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24...

Страница 5: ...5 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36...

Страница 6: ...e operating instructions 1 2 How to Use These Operating Instructions Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyone who may use the coffee machine For further info...

Страница 7: ...t by pressing the ON OFF button then pull out the plug from the socket Wait for the machine to cool down Do not immerse the machine in water It is strictly forbidden to tamper with the internal parts...

Страница 8: ...e only fresh non sparkling drinking water to fill the tank Hot water as well as any other liquid may damage the tank Do not turn on the machine with empty water tank make sure there is enough water in...

Страница 9: ...Clean daily after use If you experience a malfunction in the coffee brewing process leave the filter in a container of hot water for 30 minutes then rinse under running water and try again 5 2 Using...

Страница 10: ...with hot water 8 STEAM CAPPUCCINO Danger of scalding When brewing starts spurts of hot water may come out The spout can reach high temperatures do not touch it with bare hands Fig 3 Press the ON OFF...

Страница 11: ...Fig 1 Remove and empty the water tank Fig 2 Mix the descaling solution with water as specified on the descaling solution box and fill the water tank Fit the tank into the machine Fig 3 Turn on the mac...

Страница 12: ...t inside After washing the components of the cappuccinatore place it back on the coupling located on the machine 12 DISPOSAL Put unused appliances out of service Disconnect the plug from the socket an...

Страница 13: ...different blend section 6 Old or not suitable pod Change the pod One component missing in the portafilter Make sure that all components are present and that they have been installed properly Coffee is...

Страница 14: ...o destas instru es de uso Guarde estas instru es de uso em lugar seguro e ane xe as m quina de caf se por acaso uma outra pessoa precisar utiliz la Para mais informa es ou no caso de problemas contac...

Страница 15: ...cla ON OFF e depois desligar da tomada de corrente Al m disso aguarde que a m quina arrefe a Nunca mergulhe a m quina na gua severamente proibido realizar interven es no interior da m quina N o utiliz...

Страница 16: ...a o com gua fresca pot vel evitando introduzir uma quantidade excessiva Fig 1 Introduza o reservat rio certificando se de reposicion lo correctamente na sua sede Introduza no reservat rio sempre e s g...

Страница 17: ...tribui o aguarde alguns segundos retire as ch venas pequenas com o caf Fig 15 Fig 16 Retire o porta filtro pressurizado e esvazie o das borras residuais Obs no porta filtro fica uma pequena quan tidad...

Страница 18: ...ntidadedesejadade guaquente coloque o bot o de selec o 17 na posi o Fig 5 Feche o bot o 4 Retire o recipiente com a gua quente 8 VAPOR CAPPUCCINO Perigo de queimaduras Durante o in cio da distribui o...

Страница 19: ...A forma o de calc rio acontece com o uso do aparelho preciso realizar a descalcifica o a cada 1 2 meses de utiliza o da m quina e ou quando houver uma redu o da capacidade da gua Utilize o descalcific...

Страница 20: ...licadamente o pino Depois de preparado o cappuccino mergulhe o tubo de aspira o num recipiente com gua limpa e distribua vapor Quando sair gua clara o cappuccinatore estar limpo Limpe externamente o t...

Страница 21: ...inapropriado Utilize uma mistura diferente cap 6 Pastilha velha ou inapropriada Troque a pastilha utilizada Falta um componente no porta filtro Certifique se de que todos os compo nentes est o present...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23 Portugal...

Страница 24: ...Cod 15001840 Rev 00 15 01 09 Saeco International Group S p A Via Torretta 240 40041 Gaggio Montano Bologna Italy Tel 39 0534 771 111 Fax 39 0534 31025 http www saeco com Type Sin026X...

Отзывы: