background image

•Press the steam switch (

5

), the LED

situated within the switch will light up.
The machine ready LED situated within
the coffee switch (

4

) will light up.

•Wait until the machine ready LED

situated within the switch (

4

) switches

off; the machine is now ready to supply
steam.

• 

 Point the steam tube (Pannarello)

over the drip tray and open the “hot
water/steam” knob (

6

) for a few

seconds to clear the tube of any excess
water. Wait for a few more seconds for
steam to flow out.

•Close the knob (

6

).

• 

 Immerse the tube in the liquid to

be heated and open the knob (

6

).

Move the container gently up and
down to ensure that the liquid is heated
right through.

•When the liquid has reached the

required temperature close the knob
(

6

) and turn off the “steam” switch (

5

).

•Proceed following the pr iming

instructions found in para. 4.6.

•To make a cappuccino heat milk using

the method explained above.

• 

 When you have finished using the

steam tube clean with a damp cloth.

9

Cleaning instructions

Before cleaning the machine, let it cool
down and unplug it.
•Do not immerse the coffee maker in

water and do not put any of the
components in a dishwasher.

•Do not use sharp objects or abrasive

chemical products (solvents) to clean
the machine.

• 

 Clean the water tank and fill it with

fresh water daily.

24

25

HOT WATER JET / CAPPUCCINO / CLEANING INSTRUCTIONS

COFFEE FLOW / ADVICE ON CHOICE OF COFFEE

turning it in an anti-clockwise direction
and press the coffee switch (

4

).

•Wait until a steady stream of water flows

from the tube (Pannarello).

•Press the coffee switch (

4

) again and

close the “hot water/steam” knob (

6

),

turning it in a clockwise direction.

The machine is now ready to make a
perfect cup of coffee.

5

Coffee flow

Warning! Do not remove the filter
holder by turning it manually in

a clockwise direction while the machine
is producing coffee. Danger of burning.

•During this operation the „machine on“

light inside the coffee switch (

4

) will go

on and off. This is perfectly normal.

•Before using the machine, make sure

that the “hot water/steam” knob (

6

) is

closed and that there is sufficient water
in the tank.

•Turn on the machine. If the coffee

maker is not working the light on the
inside of the main switch (

3

) will light

up. Wait until the machine ready LED
situated within the coffee switch (

4

)

switches off; the machine is now ready
to supply coffee.

•Place the filter (

12

) in the pressure

locking filter holder (

11

).

• 

 Fit the filter holder into the coffee

outlet socket (

7

), pushing it upwards

and turning it to the right until it locks
into place.

•Let go of the filter holder handle.

Automatically the handle will move
slightly to the left. This movement
guarantees the perfect functioning of
the filter holder.

• 

 Place a cup under the filter holder.

To warm up the filter holder and the
cup, press the coffee switch (

4

); water

will begin to drip from the filter holder

(this operation is only necessary for the
first cup of coffee).

•When the cup is sufficiently full, press the

coffee switch (

4

) again.

• 

 Remove the filter holder from the

machine by turning it to the left and
pour out any water that is left inside.

•If the special pressure locking filter

holder (

11

) is used, the same filter can

be used for one or two cups of coffee.

• 

 To make one or two cups of coffee,

add 1 or 2 even measures of ground
coffee to the filter.

• 

 Fit the pressure locking filter holder

(

11

) into the coffee outlet socket (

7

), as

explained before, pushing it upwards
and turning it to the right until it locks
into place.

• 

 Position two warmed cups under

the filter holder, making sure that they
are directly under the coffee spouts.

•Press the coffee switch. Wait until the

cups are sufficiently filled.

•Press the coffee switch again to stop

the coffee flow.

• 

 When the coffee flow has ceased,

remove the filter holder and empty out
the excess coffee grounds.

Cleaning hint: when cleaning the filter
take it right out of the filter holder and
rinse thoroughly.

6

Advice on choice of coffee

Practically any type of ground coffee on
the mar ket can be used with this
machine.
Coffee is a natural product and its taste
varies, depending on its origin and blend.

It is therefore advisable to try a number
of different types to discover your own
personal preference.
For best results use blends specifically
ground for espresso machines. The
coffee flow should be constant and
should not drip. The speed of the coffee
flow can be regulated by changing the
dosage, the fineness of the grinding and/
or by how heavily you tamp down the
coffee in the filter.

BEFORE USING THE HOT WATER/
STEAM JET, MAKE SURE THAT THE

STEAM TUBE (PANNARELLO) IS
POSITIONED OVER THE DRIP TRAY.

7

Hot water jet

•If the machine is not already on, turn it

on at the main switch (

3

) which will light

up.

•Wait until the LED situated within the

coffee switch (

4

) switches off.

• 

 Place a cup or a glass tea cup

under the steam tube (Pannarello).

•Open the “Hot water/steam knob (

6

),

turning it in anti-clockwise direction
and press the coffee switch (

4

) to start

the water flow.

•To stop the water flow, press the coffee

switch (

4

) again, and close the steam

knob (

6

) by turning it in a clockwise

direction.

Danger of burning!
When water begins to flow out,

it may be very hot. The steam tube does
get very hot, so avoid touching it in any
way.

8

How to prepare a cappuccino
coffee using the steam tube

•If the machine is not already on, turn it

on at the main switch (

3

) which will light

up.

20

21

22

19

20

21

22

23

18

24

27

15

Содержание 711701309

Страница 1: ...ATING INSTRUCTIONS POUR VOTRE S CURIT LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D EMPLOI F R IHRE SICHERHEIT LESEN SIE BITTE SORGF LTIG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG BEVOR SIE DAS GER T IN BETRIEB SETZEN PARA SU...

Страница 2: ...Ihnen f r IhrVertrauen Vor der Inbetriebnahme der Maschine empfehlen wir diese Bedienungsanleitung sorgfaltig durchzulesen die Anweisungen ber den Gebrauch die Reinigung und die Pflege der Maschine g...

Страница 3: ...5 4 17 15 18 19 23 21 22 27 24 20 25 14 16 D E C A L C I F I C A N T E A C E T O A C I D O V I N E G A R A C I D 28 26...

Страница 4: ...acqua 2 6 l Pressione pompa 13 15 bar Caldaia Inox Dispositivi di sicurezza Valvola di sicurezza pressione caldaia Termostato di sicurezza Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione dovute...

Страница 5: ...nzione Per il corretto e buon funzionamento della macchina per caff si consiglia NORME DI SICUREZZA 9 C E F D F 8 3 Norme di sicurezza Mai mettere a contatto dell acqua le parti sotto corrente pericol...

Страница 6: ...egare la mac china alla rete elettrica Inserire la spina in una presa di corren te di tensione adeguata Premere l interruttore generale 3 la spia posta al suo interno si illuminer 4 5 Riempimento del...

Страница 7: ...ne preriscaldate e posizionarle sotto al portafiltro verifi care che siano correttamente sistema te sotto ai fori di uscita caff Premere il tasto caff Attendere che le tazzine siano sufficientemente p...

Страница 8: ...a re un panno morbido inumidito di ac qua Prelevare a intervalli 1 tazza per volta l intero contenuto del serbatoio del l acqua premendo l interruttore 4 Caff pi volte Durante i singoli intervalli si...

Страница 9: ...atura troppo grossa Aggiungere il caff par 5 Caff vecchio o non adatto Usare una miscela diversa cap 6 Il caff non sgorga o sgorga solo a gocce Mancanza di acqua Rabboccare con acqua par 4 5 Macinatur...

Страница 10: ...tructions B 1 2 How to use these instructions Keep the instructions in a safe place or attach them to the machine for easy consultation by others If you desire any further information or have a proble...

Страница 11: ...best results from the coffee machine the following is SAFETY REGULATIONS 21 20 3 Safety regulations All electrical parts must be kept dry as the machine may short circuit on contact with water Steam...

Страница 12: ...faulty machine Repairs or alterations must only be carried out by qualified experts Repairs or alterations must only be carried out by an authorised service centre The company will accept no responsib...

Страница 13: ...eft This movement guarantees the perfect functioning of the filter holder Place a cup under the filter holder To warm up the filter holder and the cup press the coffee switch 4 water will begin to dri...

Страница 14: ...g water and then put it back together again The ring nut must be closed properly as otherwise the Pannarello may come loose during use 10 Descaling The formation of lime on the inside of the appliance...

Страница 15: ...is dirty The boiler washer is dirty or worn out There is too much coffee in the filter holder The machine does not work The pump is too noisy The coffee is too cold The milk does not froth up The cof...

Страница 16: ...verture du mode d emploi Lisez ce mode d emploi en ayant sous les yeux les illustrations Pag Caracteristiques techniques 31 Normes de securite 33 L gende des composants de la machine 34 Installation 3...

Страница 17: ...n cordon d alimentation N enlevez pas la prise en la tirant par le cordon Ne touchez jamais la fiche avec des mains mouill es Ne laissez pas pendre le cordon d alimentation librement d un table ou d u...

Страница 18: ...1 Emballage L emballage d origine a t con u et fabriqu pour prot ger la machine au cours de son exp dition Nous vous conseillons de le conserver il peut vous tre encore utile 4 2 Installation quelques...

Страница 19: ...ers la droite pour le bloquer compl tement comme nous l avons vu pr c demment Prenez 1 ou 2 tasses pr chauff es et positionnez les en dessous du por te filtre v rifiez si elles sont bien plac es en de...

Страница 20: ...ie externe avec un chiffon humide comme sp cifi sur l emballage du produit d calcifiant et remplissez le r servoir d eau Videz enti rement le r servoir d eau intervalles r guliers 1 tasse la fois en p...

Страница 21: ...e caf coule trop vite la cr me ne se forme pas Le caf ne coule pas ou ne coule qu gouttes Le caf coule par les bords Elle n est pas branch e Le r servoir n a pas assez d eau par 4 5 Le t moin de l int...

Страница 22: ...Diese Innenseite ist beim Lesen der vorliegenden Bedienungsanleitung aufgeklappt zu halten B 1 2 Benutzung dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort aufbewahren und si...

Страница 23: ...bel anheben oder ziehen Den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel abziehen oder es mit nassen H nden anfassen Ein Herabh ngen des Spann ungsversorgungskabels von Tischen oder Regalen ist zu vermeiden Sc...

Страница 24: ...den Seiten 45 46 halten 4 1 Verpackung Die Originalverpackung ist so konzipiert worden da sie die Maschine w hrend des Transportes am besten sch tzt Wir empfehlen sie f r einen eventuellen zuk nftige...

Страница 25: ...ine Betriebsst rung sondern um eine nor male Funktionsweise Vor dem Gebrauch sicherstellen ob der Drehgriff Hei es Wasser Dampf 6 1 oder 2 gestrichene Me l ffel gemahlenen Espresso in den Filter geben...

Страница 26: ...der montieren Wir empfehlen den Zahnkranz wieder gut festzuziehen ansonsten k nnte der Pannarello w hrend des Gebrauchs lose werden 10 Entkalkung Beim Gebrauch der Maschine sammelt sich Kalk an wenn d...

Страница 27: ...nicht aus als die Espressotaste 4 gedr ckt wurde Filterhalter zum Vorw rmen nicht eingerastet par 5 Milch ist nicht geeignet Zu wenig Espressopulver im Fiterhalter zu grob gemahlen Espresso alt oder...

Страница 28: ...dorso de la portada Tener esta p gina abierta durante la lectura de las instrucciones de uso B 1 2 Uso de este manual de instrucciones de uso Conservar estas instrucciones de uso en un lugar seguro y...

Страница 29: ...na de caf por el cable No extraer el enchufe tirando del cable ni tocarlo con manos mojadas Evitar que el cable de alimentaci n cuelgue libremente de mesas o estanter as Protecci n de otras personas C...

Страница 30: ...balaje original ha sido proyectado y realizado para proteger la m quina durante el env o Es aconsejable guar darlo para futuros transportes 4 2 Advertencia para la instalaci n Antes de instalar la m q...

Страница 31: ...l tro para obtener uno o dos caf s Verter 1 2 dosis rasas de caf molido en el filtro para obtener uno o dos caf s Introducir el portafiltro presurizado mec nico 11 por la parte inferior en el grupo su...

Страница 32: ...el aparato la decalcificaci n es necesaria cuando se observa una reducci n del volumen de agua Si se desea efectuar la limpieza personalmente se puede utilizar un producto decalcificador para m quinas...

Страница 33: ...Demasiado poco caf en el portafiltro molido demasiado grueso Caf viejo o inadecuado Falta agua Molido demasiado fino Caf presionado en el portafiltro Demasiado caf en el portafiltro Pomo 6 Agua calien...

Страница 34: ...de instru es B 1 2 Uso destas instru es Conserve estas instru es num lugar seguro e anexe as m quina de caf se esta tiver que ser utilizada por outra pessoa Para outras informa es ou no caso de probl...

Страница 35: ...ue o cabo penda livremente das mesas ou das prateleiras Protec o de terceiros Mantenha a m quina de caf fora do alcance das crian as e assegure se que nenhuma delas tenha a possibilidade de brincar co...

Страница 36: ...ara a instala o Antes de instalar a m quina observe as seguintes indica es de seguran a coloque a m quina num lugar seguro mantenha a fora do alcance das crian as n o coloque a m quina perto de superf...

Страница 37: ...direita at que se bloqueie Deixe a pega do suporte do filtro Um sistema autom tico roda ligeiramente Nota de limpeza mantenha limpo o fil tro retirando o do suporte e lavando o com gua 6 Escolha do t...

Страница 38: ...nte na gua como indicado na embalagem do produto e encha o dep sito da gua Esvazie o dep sito eliminando a intervalos regulares 1 ch vena de cada vez toda a gua premindo v rias vezes o bot o 4 Caf Em...

Страница 39: ...fina Caf premido no suporte do filtro Demasiado caf no suporte do filtro Torneira 6 gua quente vapor aberta Aparelho com calc rio Filtro da cabe a distribuidora obstru do Filtro do suporte do filtro...

Страница 40: ...ze pagina open tijdens het lezen van het instructieboekje B 1 2 Gebruik van deze gebruiksinstructies Bewaar deze gebruiksinstructies op een veilige plaats en doe hen bij het koffiezetapparaat als iema...

Страница 41: ...tact door aan de kabel te trekken en raak hem niet aan met natte handen Zorg ervoor dat de voedingskabel vrij omlaag loopt van tafels of schappen Bescherming van derden Vergewis u ervan dat kinderen n...

Страница 42: ...ke verpakking is ontworpen en gemaakt om het apparaat te beschermen tijdens het transport Het wordt geadviseerd deze verpakking te bewaren voor eventueel transport in de toekomst 4 2 Waarschuwingen m...

Страница 43: ...in de mechanisch onder druk staande filterhouder 11 Breng de mechanisch onder druk staande filterhouder van beneden af aan in de afgiftegroep 7 en draai hem van links naar rechts totdat hij blokkeert...

Страница 44: ...ontkalkingsmiddel Schroef de douche van de aansluiting van de filterhouder en maak hem schoon in warm water Breng de filterhouder aan zonder koffie Meng het ontkalkingsmiddel met water zoals voorgesc...

Страница 45: ...er niet aangebracht voor voorverwarming par 5 Melk niet geschikt Te weinig koffie in de filterhouder te grove maling Koffie oud of niet geschikt Te weinig water Te fijne maling Koffie aangedrukt in de...

Страница 46: ...91 NOTA NOTE NOTE BEMERKUNG NOTA NOTA OPMERKING 90 NOTA NOTE NOTE BEMERKUNG NOTA NOTA OPMERKING...

Отзывы: