background image

 

 

Pos: 12.2 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/1 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DEN ELEKTRO-VERTIKUTIERER @ 1\mod_1141112300213_3803.docx @ 8976 @ 1 @ 1 

6

 

NORME DI SICUREZZA GENERALI PER L’ARIEGGIATORE 
ELETTRICO 

Pos: 12.3 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise @ 0\mod_1115120812109_3803.docx @ 3941 @ 2 @ 1 

Informazioni di sicurezza generali 

Pos: 12.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Allgemeine Sicherheitshinweise Consumer-Vertikutierer Text @ 20\mod_1349435375966_3803.docx @ 155381 @  @ 1 

 

 

Per la propria sicurezza e per garantire il funzionamento ottimale della 
macchina, leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Prendere 
dimestichezza con i comandi e l'uso corretto della macchina. Conservare le 
istruzioni d'uso per consultarle in un secondo tempo. 

• 

Tenere presente che l'operatore è responsabile, oltre che per danni ad altre 
persone o beni, anche per infortuni verso terzi. 

• 

Questo manuale dell'operatore è stato fornito insieme alla macchina e va 
consegnato, in caso di vendita a terzi, anche al successivo acquirente.  

• 

Non consentire mai l'uso della macchina a bambini o a persone di età inferiore ai 
16 anni, né ad altre persone che non conoscano le istruzioni per l'uso. Si prega di 
osservare che: l'età minima può variare in base alle normative locali. 

• 

Illustrare ai potenziali utenti della macchina i pericoli e il modo in cui evitarli. 
Questo apparecchio deve essere usato, manutenuto e riparato esclusivamente da 
persone che sono familiarizzate con la macchina e che sono stati informati dei 
pericoli legati ad essa. 

• 

Questo apparecchio non è stabilito per essere utilizzato la parte di persone con 
capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o non in possesso di abbastanza 
esperienze e/o conoscenze, a meno che non lavorino sotto stretta vigilanza di una 
persona competente per la loro sicurezza e dopo essere state sottoposte ad un 
addestramento per utilizzare l'apparecchio. Questa persona addetta alla vigilanza 
deve decidere in anticipo se la persona con capacità fisiche, sensoriali e mentali 
ridotte è adatta a svolgere queste attività. 

 

 

Non utilizzare mai la macchina se altre persone, in particolare bambini o 
animali, si trovano nelle immediate vicinanze.

 

 

• 

Conservare la macchina in modo sicuro! Gli apparecchi non utilizzati devono 
essere conservati in un luogo asciutto e chiuso, fuori dalla portata dei bambini. 

Pos: 12.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Sicherheits- und Schutzeinrichtungen ... dürfen nicht manipuliert oder deaktiviert werden! @ 37\mod_1436183591391_3803.docx @ 398676 @  @ 1 

 

• 

Non si devono manipolare né disattivare i dispositivi di sicurezza e protezione della 
macchina! 

Pos: 12.6.1 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/1.1 Vorbereitende Maßnahmen @ 0\mod_1115122597734_3803.docx @ 3859 @ 2 @ 1 

Misure preliminari 

Pos: 12.6.2 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Während des Vertikutierens ...  Sicherheitsschuhe ...Brille...Vertikutierer @ 22\mod_1353571506256_3803.docx @ 165992 @  @ 1 

 

• 

Durante la scarificazione si devono sempre indossare scarpe robuste o scarpe di 

sicurezza e pantaloni lunghi. Evitare di indossare abiti ampi o vestiario con 
cordoncini o cinture penzolanti. Non scarificare a piedi nudi o indossando sandali. 
Per proteggere gli occhi, indossare occhiali di sicurezza. 

Pos: 12.6.3 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Laute Geräusche @ 24\mod_1376482822668_3803.docx @ 180324 @  @ 1 

 

• 

Rumori intensi possono causare danni all’udito. Indossare cuffie di protezione 
acustica. 

Pos: 12.6.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Vor dem Vertikutieren...Fremdkörper entfernen Vertikutierer @ 27\mod_1383658411093_3803.docx @ 213668 @  @ 1 

 

 

 

Prima e durante la scarificazione, controllare a fondo il terreno su cui è 

installato l'apparecchio, si raccomanda di rimuovere tutte le pietre, i 
bastoni, i fili, i giocattoli e altri corpi estranei che possono essere presi e 
scagliati via.  

 

Pos: 12.6.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Einsatz...Mähroboter...Sicherheitshinweise...im Hinblick auf Arbeitsfläche @ 41\mod_1447053549539_3803.docx @ 428342 @  @ 1 

 

 

 

Se per la cura dell'erba si impiega anche un apparato falciante 
robotizzato, occorre seguire le seguenti norme di sicurezza riguardo 
all'area da lavorare del apparato falciante robotizzato: 
–  Prima di iniziare lavori su queste superfici (tosatura, arieggiatura ecc.) 

è necessario controllare sempre l'area del cavo limitatore. 

–  Se i cavi sono posati a terra, è necessario controllarli. Non devono 

essere visibili e si richiede una particolare cautela con la stazione di 
carica. 

–  Se i cavi limitatori sono posati in superficie, devono essere tesi e 

passare direttamente nel sottosuolo, e non essere flosci e sparsi tra 
l'erba. I cavi devono essere sufficientemente fissati con chiodi 
limitatori (consultare le istruzioni di funzionamento). 

–  I chiodi limitatori non devono sporgere, altrimenti devono essere 

ripassati. 

–  Rimuovere i resti dei cavi prima della falciatura. 
Nelle condizioni sopra descritte esiste il pericolo che i cavi vengano tirati e 

avvolti causando ferimenti rilevanti. 

 

Pos: 12.6.6 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Herunterhängende Zweige ... den Benutzer verletzen Vertikutierer @ 5\mod_1184142177446_3803.docx @ 37223 @  @ 1 

• 

Rami che pendono dall’alto o simili ostacoli possono costituire un pericolo per 
l’utente o impedire di verticolare. Prima di verticolare, controllare che non vi siano 
possibili ostacoli o rami che pendono; in tal caso procedere al loro taglio o alla loro 
rimozione. 

Pos: 12.6.7 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Anschlusskab 

el....Mindestqualität Mäher @ 19\mod_1346230952242_3803.docx @ 147341 @  @ 1 

• 

Per garantire un funzionamento perfetto e sicuro di un macchinario da giardino 
occorre un cavo di connessione con qualità minima H05 RN-F (in alternativa H05 
VV-F) a norma DIN/VDE 0282/4, con una sezione di 3 x 1 mm² e un raccordo di 
connessione in gomma o rivestito in gomma a norma DIN/VDE 0620. Il cavo deve 
essere collegato ad una presa Schuko per corrente alternata 230 V. 

• 

Quando si utilizza un cavo con la sicurezza per bambini ci si deve accertare che la 
sicurezza funzioni perfettamente (scorrevolezza), altrimenti si danneggerebbe la 
spina di alimentazione dell'apparecchio. 

Pos: 12.6.8 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Anschluss-Steckdose...16 Ampere @ 0\mod_1125468408437_3803.docx @ 3861 @  @ 1 

• 

Le presa di alimentazione deve essere protetta con un fusibile da 16 Ampere 
ritardato. 

Pos: 12.6.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Fehlerstron-Schutzeinrichtungen @ 0\mod_1125468521463_3803.docx @ 3863 @  @ 1 

• 

Si consiglia l’uso di protezioni per correnti di guasto con corrente di guasto 
nominale di max. 30 mA o protezioni similari. 

Pos: 12.6.10 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Elektrische Ausrüstung nicht verändern @ 19\mod_1346231158893_3803.docx @ 147392 @  @ 1 

 

 

L'attrezzatura elettrica non deve essere modificata. 
Prima della falciatura controllare se il cavo di allacciamento presenta segni 
di danni o invecchiamento e usarlo solo se è in perfette condizioni. 

 

Pos: 12.6.11 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Wenn...an einem Stromerzeuger betrieben...vorher..Fachwerkstatt befragen @ 13\mod_1280927667769_3803.docx @ 110663 @  @ 1 

• 

Se l'apparecchio deve essere collegato a un generatore di corrente occorre prima 
chiedere a un'officina autorizzata quale generatore è adatto. 

Pos: 12.6.12 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Vor Gebrauch ... Sichtkontrolle ... Schneidwerkzeug Vertikutierer @ 1\mod_1141113080059_3803.docx @ 9021 @  @ 1 

• 

Prima di utilizzare l’arieggiatore, per prevenire qualsiasi pericolo, è necessario 

controllare la sede fissa dei collegamenti a vite, l'assemblaggio corretto e lo stato 
dell'albero lama. Le lame usurate o danneggiate nonché le viti di fissaggio devono 
essere immediatamente sostituite. 

Pos: 12.6.13 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Zustand.. Piktogramme...prüfen Mäher @ 21\mod_1351597142900_3803.docx @ 161784 @  @ 1 

• 

Ad ogni impiego si devono controllare le condizioni dei pittogrammi. I pittogrammi 
usurati o danneggiati vanno sostituiti.  

Pos: 12.7.1 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/1.1 Handhabung @ 0\mod_1115124796640_3803.docx @ 3872 @ 2 @ 1 

Uso 

Pos: 12.7.2 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/nicht in explosionsgefährdeter Umgebung ... @ 0\mod_1115124847859_3803.docx @ 3895 @  @ 1 

• 

Non è consentito utilizzare l'apparecchio in zone esposte al pericolo di 
deflagrazioni. 

Pos: 12.7.3 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Anschlussleitungen...Schneidwerkzeug fernhalten Vertikutierer @ 1\mod_1141114384956_3803.docx @ 9039 @  @ 1 

 

 

Tenere il cavo di alimentazione lontano dal gruppo di taglio. Durante 

l’arieggiatura del prato non passare sopra il cavo di alimentazione; tenere 
il cavo sempre ad una sufficiente distanza di sicurezza. 

 

Pos: 12.7.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Anschlusskabel beschädigt....Motor ausschalten Vertikutierer @ 1\mod_1141114562430_3803.docx @ 9048 @  @ 1 

 

 

In caso di danno al cavo di alimentazione, spegnere la macchina, attendere 

che si sia completamente fermato l’utensile di taglio ed estrarre la spina. 
Sostituire i cavi difettosi. Controllare che il cavo non sia intrappolato, piegato, 
schiacciato e non produca attrito. 

 

Pos: 12.7.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Vertikutieren Sie nicht bei schlechtem Wetter... Blitzschlag @ 28\mod_1384168218387_3803.docx @ 215325 @  @ 1 

 

• 

Non eseguire la scarificazione in caso di cattive condizioni meteorologiche, 
quando c’è pericolo di fulmini. 

Pos: 12.7.6 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Keine Kopfhörer ... Musik hören tragen @ 3\mod_1158671227931_3803.docx @ 20077 @  @ 1 

• 

Non indossare cuffie per la radio o per la musica. Per la sicurezza nel caso di 

manutenzione e quando la macchina è in esercizio si richiede un’attenzione 
assoluta. 

Pos: 12.7.7 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Tageslicht ... Schritt-Tempo Vertikutierer @ 1\mod_1141116604741_3803.docx @ 9057 @  @ 1 

• 

Utilizzare l’arieggiatore solo con luce diurna o in presenza di un'illuminazione 
equiparabile. Condurre la macchina alla cadenza del passo. 

Pos: 12.7.8 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Besonders vorsichtig sein, wenn ... Sträucher... Sicht beeinträchtigen @ 3\mod_1158671481722_3803.docx @ 20087 @  @ 1 

• 

È necessario prestare la massima attenzione nel caso in cui angoli, cespugli, 
alberi o altri ostacoli possono compromettere la visibilità. 

Pos: 12.7.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Nicht zu nahe...Geländestufen...Gräben...Böschungen @ 10\mod_1250582213231_3803.docx @ 86698 @  @ 1 

 

• 

Non portarsi troppo vicino a scalini del terreno, fossati o scarpate. La macchina 
potrebbe ribaltarsi improvvisamente se una ruota giunge sul bordo di uno scoglio o 
di un fossato, oppure se un bordo cede all'improvviso. 

Pos: 12.7.10 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Maschine nicht unter Einfluss ... Alkohol ... bedienen. @ 3\mod_1158671735923_3803.docx @ 20097 @  @ 1 

 

• 

Non usare la macchina in caso di malattia, stanchezza o sotto effetto di alcolici, 
farmaci o sostanze stupefacenti. 

Pos: 12.7.11 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/nasses Gras ... @ 0\mod_1115125344421_3803.docx @ 3893 @  @ 1 

• 

Evitare possibilmente di utilizzare l’apparecchio con l’erba bagnata. Persiste un 
imminente pericolo di scivolamento. 

Pos: 12.7.12 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/guter Stand an Hängen ... quer zum Hang ...Vertikutierer @ 1\mod_1141116689962_3803.docx @ 9066 @  @ 1 

• 

Sulle pendenze controllare sempre la stabilità. L’arieggiatura deve avvenire in 

senso trasversale, mai in salita o in discesa. Prestare particolare attenzione 
durante i cambi di direzione in pendenza. 

Pos: 12.7.13 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/handgeführte Vertikutierer bis 25° Schräglage @ 38\mod_1440062662217_3803.docx @ 411732 @  @ 1 

 

• 

Non eseguire la scarificazione su pendii eccessivamente ripidi! La scarificazione 

su pendii nasconde sempre pericoli. Lo scarificatore è così potente che riesce 
ancora a scarificare su pendii con una pendenza in salita fino al 46% (inclinazione 
25°). Tuttavia, per motivi di sicurezza consigliamo caldamente di non sfruttare 
questo potenziale teorico. Mantenere sempre una posizione ben salda. 
Fondamentalmente gli scarificatori manuali non si dovrebbero utilizzare nei pendii 
con una pendenza in salita di oltre il 26% (inclinazione 15°). Vi è il rischio di 
perdere la stabilità. 

Pos: 12.7.14 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/vorsichtig, beim umkehren oder heranziehen @ 0\mod_1115125749109_3803.docx @ 3910 @  @ 1 

• 

Prestare particolare attenzione nel girare o nel tirare la macchina verso di sé. 

Pos: 12.7.15 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Rückwärtsgehen vermeiden @ 0\mod_1115125848203_3803.docx @ 3897 @  @ 1 

• 

Spostando la macchina in retromarcia c'è pericolo di inciampare. Evitare i 
movimenti in retromarcia. Evitare un portamento anomalo. Cercare sempre una 
buona stabilità e mantenere sempre l’equilibrio. 

Pos: 12.7.16 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Sicherheitsabstand einhalten @ 0\mod_1115125927453_3803.docx @ 3902 @  @ 1 

Содержание JOHN DEERE D31RE

Страница 1: ...1RE D35RE Vertikutierer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL...

Страница 2: ...ngen S1 31 35 V EL D31 35RE 28 mod_1384252888696_0 docx 216187 1 C1 C3 C2 31 V EL D31RE C2 35 V EL D35RE D2 A2 31 V EL D31RE A2 35 V EL D35RE F 31 V EL D31RE F 35 V EL D35RE Pos 6 2 Seitenumbruch 0 mo...

Страница 3: ...Pos 6 3 Zeichnungen Zeichnungen S2 31 35 V EL D31 35RE 28 mod_1384253674953_0 docx 216204 1 Z2 V2 R1 S1 L M N3 N Pos 6 4 Seitenumbruch 0 mod_1114612128703_6 docx 45 1...

Страница 4: ...Pos 6 5 Zeichnungen Zeichnungen S3 leere Seite 27 mod_1383652664552_0 docx 213263 1 Ende der Liste f r Textmarke Zeichnungen...

Страница 5: ...sh Original Instruction Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitung Livret d entretien Operator s manual Bedieningsh...

Страница 6: ......

Страница 7: ...13 Einstellen der Vertikutiertiefe 7 Einstellung Abbildung Z2 V2 7 Vertikutierprobe 7 14 Grasfangeinrichtung 8 Betrieb mit Grasfangsack Zubeh r 8 Fangsack am Vertikutierer einh ngen Abbildung R1 S1 8...

Страница 8: ...ierer 14 Garantierter Schallleistungspegel Pos 8 7 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_6 docx 41 1 Pos 8 8 Innenteil Einf hrung Erkl rung Typenschild JD Elektrovertikutierer Text 15 mod_1286443494626_6 do...

Страница 9: ...rkzeuge entfernt sind Pos 10 9 Innenteil Erkl rung der Symbole Anschlusskabel Vertikutierer 1 mod_1141049671430_6 docx 8890 1 WARNUNG Elektrischer Stromschlag kann zu schweren Verletzungen f hren Ansc...

Страница 10: ...eckdose 16 Ampere 0 mod_1125468408437_6 docx 925 1 Die Anschluss Steckdose muss mit 16 Ampere tr ge abgesichert sein Pos 12 6 9 Innenteil Sicherheitsvorschriften Vorbereitende Ma nahmen Fehlerstron Sc...

Страница 11: ...Inbetriebnahme ist darauf zu achten dass die F e sich in sicherem Abstand zum Schneidwerkzeug befinden Pos 12 7 30 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Maschine nicht hochgekantet werden hinte...

Страница 12: ...fertiges Holmoberteil Holmunterteil Werkzeugbeutel mit folgendem Inhalt Betriebsanleitung mit Konformit tserkl rung Garantiebedingungen Modellabh ngig diverse Befestigungsteile Zugentlastung Flachrund...

Страница 13: ...tor l uft nicht an nach 5 Sekunden Hinweis Vertikutierer 14 mod_1281012569847_6 docx 111013 1 WICHTIG Wenn der Motor nach 5 Sekunden nach Einschalten des Ger tes nicht anl uft dann 1 Schaltb gel wiede...

Страница 14: ...tikutierer 31 35 V EL Text DLG 38 mod_1436258296794_6 docx 401698 1 Der Vertikutierer ist mit einer Motorstopp Vorrichtung ausgestattet Vor jedem Vertikutieren pr fen ob der Sicherheitsschaltb gel sch...

Страница 15: ...wahrung die beiden Fl gelmuttern soweit l sen dass sich der obere F hrungsholm ohne Widerstand zum Motor hin umklappen l sst Kabel und Bowdenzug dabei nicht knicken oder quetschen VORSICHT Beim Umlege...

Страница 16: ...r bei Reparaturen immer eine Isolationsschutzpr fung vorgenommen werden muss Ihre autorisierte Fachwerkstatt hilft Ihnen ebenfalls gerne falls Sie die hier beschriebenen Wartungsarbeiten nicht selbst...

Страница 17: ...ication 8 14 Dispositif de r cup ration de l herbe 8 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe accessoire 8 Suspension du sac de r cup ration sur le scarificateur Illustration R1 S1 8 Vidage...

Страница 18: ...rmit CE 13 Scarificateur 14 Niveau de bruit garanti Pos 8 7 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_2091 docx 2639 1 Pos 8 8 Innenteil Einf hrung Erkl rung Typenschild JD Elektrovertikutierer Text 15 mod_1286...

Страница 19: ...l Vertikutierer 1 mod_1141049672943_2091 docx 8892 1 MISE EN GARDE Une lectrocution peut entra ner de graves blessures Tenir le c ble de raccordement loign de l outil de coupe Lors de la mise en march...

Страница 20: ...ar des fusibles action retard e de 16 amp res Pos 12 6 9 Innenteil Sicherheitsvorschriften Vorbereitende Ma nahmen Fehlerstron Schutzeinrichtungen 0 mod_1125468521463_2091 docx 2151 1 Il est conseill...

Страница 21: ...la barre Pos 12 7 31 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung H nde oder F e nicht in die N he von drehenden Teilen Vertikutierer 1 mod_1141118003263_2091 docx 9108 1 Ne mettez jamais les mains o...

Страница 22: ...Illustration C1 Pos 14 5 Innenteil Vorbereitende Arbeiten F hrungsholm Unterteil anbauen Text Vertikuiterer 31er 35er 1 mod_1141642573891_2091 docx 9193 1 Avant le montage de la partie inf rieure du...

Страница 23: ...erikutierer 31er 35er 1 mod_1141650256614_2091 docx 9274 1 Pour mettre le moteur en marche appuyez et maintenez le bouton rouge Avec l autre main tirez le levier de commande 31 V EL et ou l trier de c...

Страница 24: ...5 FONCTIONNEMENT DU SCARIFICATEUR Pos 20 3 Innenteil Sicherheitshinweise Sicherheitshinweis Lesen V Messer Stein Strom Abstand Kabel MotorStop Brille 16 mod_1319617068659_2091 docx 132010 1 Consigne d...

Страница 25: ...rs Pflege und Wartung des M hers Hinweis 26 mod_1377171519784_2091 docx 189749 1 Un entretien r gulier est la meilleure garantie pour une longue dur e de vie et un fonctionnement irr prochable Un entr...

Страница 26: ...234_2091 docx 2470 1 Fortes vibrations Faites contr ler par un atelier autoris Pos 23 3 6 Innenteil St rungsursachen und deren Beseitigung St rungstabellenelemente Messerwelle dreht nicht 31 35 V EL 1...

Страница 27: ...mergency stopping 7 13 Adjusting the scarifying depth 7 Setting Illustration Z2 V2 7 Scarifying test 7 14 Grass collector 7 Operation with grass collector accessory 7 Attaching the grass collector to...

Страница 28: ...evel Pos 8 7 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_1521 docx 2070 1 Pos 8 8 Innenteil Einf hrung Erkl rung Typenschild JD Elektrovertikutierer Text 15 mod_1286443494626_1521 docx 122339 1 1 Type designation...

Страница 29: ...bole Anschlusskabel Vertikutierer 1 mod_1141049672181_1521 docx 8891 1 WARNING Electric shock can cause serious injuries Keep the connecting cable away from the cutters Ensure when starting that the c...

Страница 30: ...1 The electrical equipment must not be modified The connection cable must be checked for signs of damage and ageing before every new mowing job and may only be used in a perfect condition Pos 12 6 11...

Страница 31: ...ust also be carried out by an authorized specialist workshop Pos 12 7 34 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung starke Vibration durch Fachh ndler berpr fen 24 mod_1376572097176_1521 docx 182608...

Страница 32: ...aft refer to the chapter Cutter blade shaft care Always have work on the cutter blade shaft done by an authorised specialist workshop since an insulation protection test always has to be carried out a...

Страница 33: ...ellen der Vertikutiertiefe Einstellen der Vertikutiertiefe Text 31 35 V EL 1 mod_1141892914108_1521 docx 9819 1 The scarifying depth must only be adjusted with the motor switched off The working depth...

Страница 34: ...ed cutter blade shaft can lead to parts becoming loose and causing serious injuries If the cutter blade shaft becomes blocked e g by colliding with an obstacle or through foreign objects have an autho...

Страница 35: ...ine always check the condition and firm seating of the blades Worn or damaged blades should be replaced immediately Pos 22 16 Innenteil Pflege und Wartung des Vertikutierers Auswechseln der Vertikutie...

Страница 36: ...sound power level measured according to 2000 14 EC Lwa 87 dB A Pos 24 9 Innenteil Technische Daten 1 1 Schalldruckpegel 26 mod_1377506423245_1521 docx 193478 2 1 Sound pressure level Pos 24 10 Innente...

Страница 37: ...van nood 7 13 Instellen van de verticuteerdiepte 8 Instelling Afbeelding Z2 V2 8 Verticuteerproef 8 14 Grasopvanginrichting 8 Gebruik met grasopvangzak accessoire 8 Opvangzak aan de verticuteerder ha...

Страница 38: ...CE conformiteitsteken 13 Verticuteerder 14 Gegarandeerd geluidsdrukniveau Pos 8 7 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_2671 docx 3221 1 Pos 8 8 Innenteil Einf hrung Erkl rung Typenschild JD Elektrovertiku...

Страница 39: ...geslingerde voorwerpen kunnen zware verwondingen veroorzaken V r het verticuteren met name bij met loof bedekte vlakken alle stenen stokken draden speelgoed en andere vreemde voorwerpen verwijderen va...

Страница 40: ...voor het laadstation wanneer de begrenzingskabels bovengronds zijn gelegd moeten deze direct op de ondergrond gespannen verlopen en niet slap rondslingeren in het gras De kabels moeten voldoende door...

Страница 41: ...uikt Pos 12 7 25 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Schutzeinrichtungen Geh use Vertikutierer 6 mod_1196156390070_2671 docx 41848 1 Behuizing Deze beveiligingsvoorziening beschermt tegen let...

Страница 42: ...nenteil Sicherheitsvorschriften Wartung und Lagerung Nur Originalersatzteile verwenden SABO JD 26 mod_1377168488208_2671 docx 187534 1 Om garantie en veiligheidsredenen mogen er alleen originele onder...

Страница 43: ...rden tot een lengte van 25 meter Bij gebruik van een aansluitkabel met een diameter van 3 x 1 5 mm2 mag de lengte van de aansluitkabel 40 meter bedragen Pos 16 8 Innenteil Inbetriebnahme des Elektro M...

Страница 44: ...n beide zijdelingse haken boven in de verticuteerderbehuizing S1 De uitwerpklep op de opvangzak klappen Pos 19 8 Innenteil Grasfangeinrichtung Betrieb mit Grasfangsack Text 2 Vertikutierer 31 35 V EL...

Страница 45: ...docx 166670 1 Om de 10 bedrijfsuren Alle schroefverbindingen controleren op goede bevestiging Mesas controleren op slijtage en goede bevestiging Pos 21 8 Innenteil Wartungsintervalle Nach jedem Betri...

Страница 46: ...stellen V2 Pos 23 3 5 Innenteil St rungsursachen und deren Beseitigung St rungstabellenelemente Starke Ersch tterungen Vibrieren 0 mod_1115377318234_2671 docx 3052 1 Sterke trillingen vibratie Door ee...

Страница 47: ...Ilustraci n Z2 V2 8 Prueba de escarificaci n 8 14 Dispositivo colector de hierba 8 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped accesorio 8 Colgar la bolsa colectora en el escarificador Ilustraci...

Страница 48: ...do de potencia ac stica Pos 8 7 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_3241 docx 3791 1 Pos 8 8 Innenteil Einf hrung Erkl rung Typenschild JD Elektrovertikutierer Text 15 mod_1286443494626_3241 docx 122342 1...

Страница 49: ...utierer 27 mod_1383656501032_3241 docx 213361 1 ADVERTENCIA Los objetos arrojados al aire pueden provocar graves lesiones Antes de escarificar el c sped retire todas las piedras palos alambres juguete...

Страница 50: ...el c sped escarificado etc deber controlar siempre la zona del cable de limitaci n si los cables son subterr neos se deber n controlar y no deber ser visible ning n cable la zona del cargador es espec...

Страница 51: ...dhabung Schutzeinrichtungen Geh use Grasfangsack Auswurfklappe 8 22 mod_1353487419299_3241 docx 165794 1 Carcasa bolsa colectora de hierba trampilla de expulsi n 8 Estos dispositivos protegen contra l...

Страница 52: ...rriente o con limpiadores a presi n Se podr a da ar la instalaci n el ctrica Pos 12 8 12 Innenteil Sicherheitsvorschriften Wartung und Lagerung Nur Originalersatzteile verwenden SABO JD 26 mod_1377168...

Страница 53: ...a red Al quitar el cable sacar siempre primero el enchufe de la red Pos 16 9 Innenteil Inbetriebnahme des Elektro M hers Vertikutierers 1 1 Einh ngen des Anschlusskabels in die Zugentlastung Abbildung...

Страница 54: ...lave la bolsa colectora con agua caliente Pos 19 10 Innenteil Grasfangeinrichtung 1 1 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 0 mod_1125908294476_3241 docx 3516 2 1 Vaciado de la bolsa colectora Ilust...

Страница 55: ...32611804_3241 docx 9594 1 1 17 CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL ESCARIFICADOR Pos 22 3 Innenteil Pflege und Wartung des M hers Pflege und Wartung des M hers Hinweis 26 mod_1377171519784_3241 docx 189751 1...

Страница 56: ...rificar o bien cambiar por un taller del ramo autorizado para este fin Pos 23 4 Innenteil St rungsursachen und deren Beseitigung St rungsursachen und deren Beseitigung Text Elektro 0 mod_1125668481258...

Страница 57: ...di arieggiatura 7 Regolazione illustrazione Z2 V2 7 Prova di arieggiatura 8 14 Dispositivo di raccolta dell erba 8 Funzionamento con sacco di raccolta accessori 8 Appendere il sacco per la raccolta d...

Страница 58: ...o di conformit CE 13 Scarificatore 14 Livello di potenza sonora garantito Pos 8 7 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_3803 docx 4353 1 Pos 8 8 Innenteil Einf hrung Erkl rung Typenschild JD Elektrovertikut...

Страница 59: ...mbole Anschlusskabel Vertikutierer 1 mod_1141049675096_3803 docx 8895 1 AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche con la conseguenza di gravissime lesioni Mantenere lontano il cavo d alimentazione dall...

Страница 60: ...di alimentazione deve essere protetta con un fusibile da 16 Ampere ritardato Pos 12 6 9 Innenteil Sicherheitsvorschriften Vorbereitende Ma nahmen Fehlerstron Schutzeinrichtungen 0 mod_1125468521463_3...

Страница 61: ...i ritrovi sul terreno entrambe le mani devono trovarsi sulla parte superiore del longherone Pos 12 7 31 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung H nde oder F e nicht in die N he von drehenden Teil...

Страница 62: ...nferiore del longherone di guida illustrazione C1 Pos 14 5 Innenteil Vorbereitende Arbeiten F hrungsholm Unterteil anbauen Text Vertikuiterer 31er 35er 1 mod_1141642573891_3803 docx 9196 1 Prima di mo...

Страница 63: ...isp la staffa di comando 35 V EL nella parte superiore del longherone Durante il funzionamento la leva di comando ovvero la staffa di comando deve essere mantenuta ferma in questa posizione Dopodich s...

Страница 64: ...Messer Stein Strom Abstand Kabel MotorStop Brille 16 mod_1319617068659_3803 docx 132013 1 Nota di sicurezza Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3 Pos 20 4 Innenteil Vertikutierb...

Страница 65: ...lege und Wartung des M hers Hinweis 26 mod_1377171519784_3803 docx 189752 1 Una regolare manutenzione la migliore garanzia per un funzionamento duraturo e senza problemi Un insufficiente manutenzione...

Страница 66: ...r Text 31 35 V EL 28 mod_1384174186320_3803 docx 215722 1 Si deve sostituire l intero gruppo lama se si raggiunge il limite di usura contrassegno rotondo sulla lama o se non si pu pi regolare la profo...

Страница 67: ...e deve essere sempre eseguita una prova protettiva di isolamento La vostra officina autorizzata sar felice di aiutarvi se non volete eseguire i lavori di manutenzione da soli Pos 24 1 1 Leerzeile 0 mo...

Страница 68: ...palingen en essenti le vereisten van de volgende richtlijnen cumple todas las disposiciones relevantes y todos los requisitos esenciales de las siguientes directivas soddisfa le relative condizioni e...

Страница 69: ...se de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de...

Страница 70: ...mple todas las disposiciones relevantes y todos los requisitos esenciales de las siguientes directivas soddisfa le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINI...

Страница 71: ...se de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de...

Страница 72: ...s los requisitos esenciales de las siguientes directivas soddisfa le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRE...

Страница 73: ...sonne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon in...

Страница 74: ...s los requisitos esenciales de las siguientes directivas soddisfa le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRE...

Страница 75: ...ersonne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon i...

Страница 76: ...SABO Maschinenfabrik GmbH A John Deere Company Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com www facebook de SABO www sabo online com 11 2016...

Отзывы: