background image

 

 

Pos: 11.2 /Innenteil/Bestimmungsgemässer Gebrauch/1 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH @ 0\mod_1115117930656_2671.docx @ 2720 @ 1 @ 1 

5

 

GEBRUIK CONFORM DE VOORSCHRIFTEN 

Pos: 11.3 /Innenteil/Bestimmungsgemässer Gebrauch/Bestimmungsgemäßer Gebrauch SABO+JD VertikutiererText @ 27\mod_1383657178966_2671.docx @ 213540 @  @ 1 

 

• 

Het toestel is uitsluitend bestemd voor het verticuteren van grasperken en gazon in 
het kader van de tuin- en landschapsverzorging ("Gebruik conform de 
voorschriften"). Elke verder leidende toepassing geldt als niet conform de 
voorschriften; voor hieruit resulterende schade is de producent niet aansprakelijk; 
het risico hiervoor draagt alleen de gebruiker. Bij het gebruik conform de 
voorschriften hoort ook het nakomen van de door de producent voorgeschreven 
bedrijfs-, onderhouds- en instandhoudingvoorwaarden.  

• 

Bij gebruik in openbare plantsoenen, parken, op sportvelden, langs de weg en op 
land- en bosbouwbedrijven moet u bijzonder voorzichtig te werk gaan. 

• 

Niet gebruikt worden mag de verticuteerder met name voor onkruidverwijdering in 
steenvoegen, op terrassen of voetpaden, als motorhak en voor het egaliseren van 
grondoneffenheden zoals bijv. molshopen. 

• 

Het gebruik van alle door de fabrikant niet vrijgegeven aanvullende en 
aanbouwapparaten is niet toegelaten. Bij gebruik van zulke aanvullende en 
aanbouwapparaten komen de CE-conformiteit en het recht op garantie te 
vervallen. Eigenmachtige veranderingen aan deze grasmaaier sluiten een 
aansprakelijkheid van de fabrikant voor daaruit resulterende schade uit. 

Pos: 12.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_2671.docx @ 3221 @  @ 1 

 

 

Pos: 12.2 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/1 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DEN ELEKTRO-VERTIKUTIERER @ 1\mod_1141112300213_2671.docx @ 8974 @ 1 @ 1 

6

 

ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DE 
ELEKTRO-VERTICUTEERDER 

Pos: 12.3 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise @ 0\mod_1115120812109_2671.docx @ 2809 @ 2 @ 1 

Algemene veiligheidsinstructies 

Pos: 12.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Allgemeine Sicherheitshinweise Consumer-Vertikutierer Text @ 20\mod_1349435375966_2671.docx @ 155379 @  @ 1 

 

 

Voor uw eigen veiligheid en voor een zo optimaal mogelijke werking van 
uw machine raden wij u aan deze bedieningshandleiding zorgvuldig door 
te lezen. Neem de tijd om kennis te nemen van de bedieningselementen 
en de machine juist te gebruiken. De gebruiksaanwijzing bewaren om hem 
te kunnen raadplegen. 

• 

Wij wijzen u erop dat de bestuurder of gebruiker van de machine aansprakelijk is 

voor het in gevaar brengen van andere personen, hun eigendommen en 
ongevallen waarbij deze betrokken zijn. 

• Deze 

bedieningshandleiding hoort bij de machine en moet bij eventuele verdere 

verkoop aan de nieuwe eigenaar worden overhandigd. 

• 

Laat nooit kinderen en personen onder 16 jaar en andere personen die geen 
kennis hebben genomen van de bedieningshandleiding de machine gebruiken. Wij 
wijzen u op het volgende: De minimumleeftijd van gebruikers kan regionaal 
verschillen. 

• 

Wijs iedereen die met het apparaat gaat werken op de mogelijke gevaren en hoe 
ongevallen kunnen worden vermeden. Dit toestel mag alleen door personen 
gebruikt, onderhouden en gerepareerd worden, die hiermee vertrouwd en over de 
gevaren geïnstrueerd werden. 

• 

Dit apparaat is niet ervoor bedoeld om te worden gebruikt door personen met 
beperkte fysieke, sensorische of mentale vermogens en/of bij gebrek aan kennis, 
tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon op hen toeziet en hen 
aanwijzingen geeft hoe het apparaat gebruikt moet worden. Deze toezichthouder 
moet van tevoren beslissen of de persoon met beperkte fysieke, sensorische of 
mentale vermogens voor deze activiteit geschikt is. 

 

 

Verticuteer nooit in het bijzijn van andere personen, met name kinderen, of 
dieren. 

 

• 

Berg de machine veilig op. Niet gebruikte machines moeten in een droge, gesloten 
ruimte buiten bereik van kinderen worden bewaard. 

Pos: 12.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Sicherheits- und Schutzeinrichtungen ... dürfen nicht manipuliert oder deaktiviert werden! @ 37\mod_1436183591391_2671.docx @ 398674 @  @ 1 

 

• 

Veiligheids- en bescherminrichtingen van de machine mogen niet gemanipuleerd 
of gedeactiveerd worden! 

Pos: 12.6.1 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/1.1 Vorbereitende Maßnahmen @ 0\mod_1115122597734_2671.docx @ 2727 @ 2 @ 1 

Voorbereidende maatregelen 

Pos: 12.6.2 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Während des Vertikutierens ...  Sicherheitsschuhe ...Brille...Vertikutierer @ 22\mod_1353571506256_2671.docx @ 165990 @  @ 1 

 

• 

Tijdens het verticuteren moet altijd stevig schoeisel of werkschoenen en een lange 

broek worden gedragen. Vermijd het dragen van losse kleding of kleding met 
hangende touwen of riemen. Verticuteer niet op blote voeten of in sandalen. Ter 
bescherming van de ogen draagt u een veiligheidsbril. 

Pos: 12.6.3 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Laute Geräusche @ 24\mod_1376482822668_2671.docx @ 180322 @  @ 1 

 

• 

Luide geluiden kunnen tot gehoorschade leiden. Gehoorbescherming dragen. 

Pos: 12.6.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Vor dem Vertikutieren...Fremdkörper entfernen Vertikutierer @ 27\mod_1383658411093_2671.docx @ 213666 @  @ 1 

 

 

 

Controleer vóór en tijdens het verticuteren het terrein waarop het apparaat 
wordt  ingezet volledig, en verwijder alle stenen, stokken, draden, 
speelgoed en andere vreemde voorwerpen die gegrepen en 
weggeslingerd kunnen worden.  

 

Pos: 12.6.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Einsatz...Mähroboter...Sicherheitshinweise...im Hinblick auf Arbeitsfläche @ 41\mod_1447053549539_2671.docx @ 428340 @  @ 1 

 

 

 

Wanneer u voor het onderhoud van uw gazon ook een maairobot gebruikt, 

moeten de volgende veiligheidsinstructies met betrekking tot 
werkoppervlak van de maairobot in acht worden genomen: 
–  vóór de werkzaamheden op deze oppervlakken (maaien, verticuteren, 

enz.) moet altijd het bereik van de begrenzingskabel worden 
gecontroleerd. 

–  wanneer de kabels in de aarde zijn gelegd, moeten deze worden 

gecontroleerd, er mogen geen kabels te zien zijn, speciale aandacht 
is geboden voor het laadstation. 

–  wanneer de begrenzingskabels bovengronds zijn gelegd, moeten 

deze direct op de ondergrond gespannen verlopen en niet slap 
rondslingeren in het gras. De kabels moeten voldoende door 
begrenzingsnagels gefixeerd zijn, zie gebruiksaanwijzing. 

–  de begrenzingsnagels mogen niet uitsteken, anders moeten ze 

ingedrukt worden. 

–  rondslingerende kabelresten voor de maaier verwijderen. 
Bij de hierboven beschreven omstandigheden bestaat het gevaar dat de 
kabel door het werkgereedschap naar binnen getrokken en opgewikkeld 
wordt, wat kan leiden tot ernstige verwondingen. 

 

Pos: 12.6.6 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Herunterhängende Zweige ... den Benutzer verletzen Vertikutierer @ 5\mod_1184142177446_2671.docx @ 37221 @  @ 1 

• 

Naar beneden hangende takken en soortgelijke hindernissen kunnen de gebruiker 
verwonden of het verticuteren belemmeren. Vóór het verticuteren op mogelijke 
hindernissen zoals bijv. naar beneden hangende takken letten en deze snoeien of 
verwijderen.    

Pos: 12.6.7 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Anschlusskabel....Mindestqualität Mäher @ 19\mod_1346230952242_2671.docx @ 147339 @  @ 1 

• 

Om het goede en veilige bedrijf van een tuinapparaat te garanderen is een 

aansluitkabel van de minimum kwaliteit H05 RN-F (alternatief H05 VV-F) volgens 
DIN/VDE 0282/4, met een diameter van 3 x 1 mm² en een rubber of met rubber 
beklede aansluitkoppeling volgens DIN/VDE 0620 vereist. De aansluiting moet 
gebeuren aan een geaarde contactdoos 230 V wisselstroom. 

• 

Bij gebruik van een kabel met kinderbeveiliging moet men erop letten dat de 
beveiliging foutloos werkt (licht loopt), aangezien anders de aansluitstekker van 
het apparaat kan worden beschadigd. 

Pos: 12.6.8 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Anschluss-Steckdose...16 Ampere @ 0\mod_1125468408437_2671.docx @ 2729 @  @ 1 

• 

De aansluitcontactdoos moet van een trage 16 A zekering zijn voorzien. 

Pos: 12.6.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Fehlerstron-Schutzeinrichtungen @ 0\mod_1125468521463_2671.docx @ 2731 @  @ 1 

• 

Het gebruik van differentiaalstroom beveiligingsinrichtingen met een nominale 

differentiaalstroom van max. 30 mA of een gelijkwaardige beveiliging wordt 
aanbevolen. 

Pos: 12.6.10 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Elektrische Ausrüstung nicht verändern @ 19\mod_1346231158893_2671.docx @ 147390 @  @ 1 

 

 

De elektrische uitrusting mag niet veranderd worden.  

De aansluitleiding moet vóór elk maaien op tekenen van beschadiging en 
veroudering gecontroleerd worden en mag alleen in foutloze toestand 
worden gebruikt. 

 

Pos: 12.6.11 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Wenn...an einem Stromerzeuger betrieben...vorher..Fachwerkstatt befragen @ 13\mod_1280927667769_2671.docx @ 110661 @  @ 1 

 

• 

Als het apparaat aan een stroomopwekker moet werken, eerst een geautoriseerde 
vakwerkplaats vragen welke stroomopwekker geschikt is. 

Pos: 12.6.12 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Vor Gebrauch ... Sichtkontrolle ... Schneidwerkzeug Vertikutierer @ 1\mod_1141113078746_2671.docx @ 9019 @  @ 1 

• 

Voor het gebruik van de verticuteerder om gevaren te vermijden deze op een 

vaste zitting van de schroefverbindingen, de correcte montage en de toestand van 
de messenas controleren. Versleten en beschadigde messen en 
bevestigingsschroeven moeten worden uitgewisseld. 

Pos: 12.6.13 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Zustand.. Piktogramme...prüfen Mäher @ 21\mod_1351597142900_2671.docx @ 161782 @  @ 1 

• 

De toestand van de pictogrammen moet bij elke inzet gecontroleerd worden. 
Versleten of beschadigde pictogrammen moeten worden vervangen.  

Pos: 12.7.1 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/1.1 Handhabung @ 0\mod_1115124796640_2671.docx @ 2740 @ 2 @ 1 

Gebruik 

Pos: 12.7.2 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/nicht in explosionsgefährdeter Umgebung ... @ 0\mod_1115124847859_2671.docx @ 2763 @  @ 1 

• 

Het machine mag niet in explosiegevaarlijke omgeving worden gebruikt.

 

Pos: 12.7.3 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Anschlussleitungen...Schneidwerkzeug fernhalten Vertikutierer @ 1\mod_1141114384956_2671.docx @ 9037 @  @ 1 

 

 

Aansluitkabels uit de buurt van de snijdinrichting houden. Bij het 

verticuteren niet met de machine over de aansluitkabel rijden en bij het 
geleiden van de aansluitkabel steeds veiligheidsafstand aanhouden. 

 

Pos: 12.7.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Anschlusskabel beschädigt....Motor ausschalten Vertikutierer @ 1\mod_1141114562430_2671.docx @ 9046 @  @ 1 

 

 

Indien de aansluitkabel wordt beschadigd, schakel dan het apparaat uit, 

wacht tot het snijdgereedschap stilstaat en trek de netstekker uit de 
contactdoos. Beschadigde aansluitkabels moeten worden vervangen. Let 
erop dat de kabel vrij ligt, kabel niet knikken, schuren of knellen. 

 

Pos: 12.7.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Vertikutieren Sie nicht bei schlechtem Wetter... Blitzschlag @ 28\mod_1384168218387_2671.docx @ 215323 @  @ 1 

 

• 

Verticuteer niet bij slecht weer, als het gevaar van blikseminslag bestaat. 

Pos: 12.7.6 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Keine Kopfhörer ... Musik hören tragen @ 3\mod_1158671227931_2671.docx @ 20075 @  @ 1 

• 

Geen koptelefoon dragen om naar de radio of muziek te luisteren. Veiligheid bij het 
onderhoud en het bedrijf vereisen onbeperkte aandacht. 

Pos: 12.7.7 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Tageslicht ... Schritt-Tempo Vertikutierer @ 1\mod_1141116602678_2671.docx @ 9055 @  @ 1 

• 

Verticuteer alleen bij daglicht of met voldoende licht. Bestuur de machine 
stapvoets. 

Pos: 12.7.8 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Besonders vorsichtig sein, wenn ... Sträucher... Sicht beeinträchtigen @ 3\mod_1158671481722_2671.docx @ 20085 @  @ 1 

• 

Bijzonder voorzichtig zijn als onoverzichtelijke hoeken, struiken, bomen of andere 
hindernissen het zicht kunnen beïnvloeden.   

Pos: 12.7.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Nicht zu nahe...Geländestufen...Gräben...Böschungen @ 10\mod_1250582213231_2671.docx @ 86696 @  @ 1 

 

• 

Niet te dicht op terreinhellingen, greppels en taluds afrijden. De machine kan 
plotseling over de kop gaan, als een wiel over de rand van een klip of een greppel 
rijdt of een rand plotseling zakt. 

Pos: 12.7.10 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Maschine nicht unter Einfluss ... Alkohol ... bedienen. @ 3\mod_1158671735923_2671.docx @ 20095 @  @ 1 

 

Содержание JOHN DEERE D31RE

Страница 1: ...1RE D35RE Vertikutierer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL...

Страница 2: ...ngen S1 31 35 V EL D31 35RE 28 mod_1384252888696_0 docx 216187 1 C1 C3 C2 31 V EL D31RE C2 35 V EL D35RE D2 A2 31 V EL D31RE A2 35 V EL D35RE F 31 V EL D31RE F 35 V EL D35RE Pos 6 2 Seitenumbruch 0 mo...

Страница 3: ...Pos 6 3 Zeichnungen Zeichnungen S2 31 35 V EL D31 35RE 28 mod_1384253674953_0 docx 216204 1 Z2 V2 R1 S1 L M N3 N Pos 6 4 Seitenumbruch 0 mod_1114612128703_6 docx 45 1...

Страница 4: ...Pos 6 5 Zeichnungen Zeichnungen S3 leere Seite 27 mod_1383652664552_0 docx 213263 1 Ende der Liste f r Textmarke Zeichnungen...

Страница 5: ...sh Original Instruction Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitung Livret d entretien Operator s manual Bedieningsh...

Страница 6: ......

Страница 7: ...13 Einstellen der Vertikutiertiefe 7 Einstellung Abbildung Z2 V2 7 Vertikutierprobe 7 14 Grasfangeinrichtung 8 Betrieb mit Grasfangsack Zubeh r 8 Fangsack am Vertikutierer einh ngen Abbildung R1 S1 8...

Страница 8: ...ierer 14 Garantierter Schallleistungspegel Pos 8 7 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_6 docx 41 1 Pos 8 8 Innenteil Einf hrung Erkl rung Typenschild JD Elektrovertikutierer Text 15 mod_1286443494626_6 do...

Страница 9: ...rkzeuge entfernt sind Pos 10 9 Innenteil Erkl rung der Symbole Anschlusskabel Vertikutierer 1 mod_1141049671430_6 docx 8890 1 WARNUNG Elektrischer Stromschlag kann zu schweren Verletzungen f hren Ansc...

Страница 10: ...eckdose 16 Ampere 0 mod_1125468408437_6 docx 925 1 Die Anschluss Steckdose muss mit 16 Ampere tr ge abgesichert sein Pos 12 6 9 Innenteil Sicherheitsvorschriften Vorbereitende Ma nahmen Fehlerstron Sc...

Страница 11: ...Inbetriebnahme ist darauf zu achten dass die F e sich in sicherem Abstand zum Schneidwerkzeug befinden Pos 12 7 30 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Maschine nicht hochgekantet werden hinte...

Страница 12: ...fertiges Holmoberteil Holmunterteil Werkzeugbeutel mit folgendem Inhalt Betriebsanleitung mit Konformit tserkl rung Garantiebedingungen Modellabh ngig diverse Befestigungsteile Zugentlastung Flachrund...

Страница 13: ...tor l uft nicht an nach 5 Sekunden Hinweis Vertikutierer 14 mod_1281012569847_6 docx 111013 1 WICHTIG Wenn der Motor nach 5 Sekunden nach Einschalten des Ger tes nicht anl uft dann 1 Schaltb gel wiede...

Страница 14: ...tikutierer 31 35 V EL Text DLG 38 mod_1436258296794_6 docx 401698 1 Der Vertikutierer ist mit einer Motorstopp Vorrichtung ausgestattet Vor jedem Vertikutieren pr fen ob der Sicherheitsschaltb gel sch...

Страница 15: ...wahrung die beiden Fl gelmuttern soweit l sen dass sich der obere F hrungsholm ohne Widerstand zum Motor hin umklappen l sst Kabel und Bowdenzug dabei nicht knicken oder quetschen VORSICHT Beim Umlege...

Страница 16: ...r bei Reparaturen immer eine Isolationsschutzpr fung vorgenommen werden muss Ihre autorisierte Fachwerkstatt hilft Ihnen ebenfalls gerne falls Sie die hier beschriebenen Wartungsarbeiten nicht selbst...

Страница 17: ...ication 8 14 Dispositif de r cup ration de l herbe 8 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe accessoire 8 Suspension du sac de r cup ration sur le scarificateur Illustration R1 S1 8 Vidage...

Страница 18: ...rmit CE 13 Scarificateur 14 Niveau de bruit garanti Pos 8 7 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_2091 docx 2639 1 Pos 8 8 Innenteil Einf hrung Erkl rung Typenschild JD Elektrovertikutierer Text 15 mod_1286...

Страница 19: ...l Vertikutierer 1 mod_1141049672943_2091 docx 8892 1 MISE EN GARDE Une lectrocution peut entra ner de graves blessures Tenir le c ble de raccordement loign de l outil de coupe Lors de la mise en march...

Страница 20: ...ar des fusibles action retard e de 16 amp res Pos 12 6 9 Innenteil Sicherheitsvorschriften Vorbereitende Ma nahmen Fehlerstron Schutzeinrichtungen 0 mod_1125468521463_2091 docx 2151 1 Il est conseill...

Страница 21: ...la barre Pos 12 7 31 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung H nde oder F e nicht in die N he von drehenden Teilen Vertikutierer 1 mod_1141118003263_2091 docx 9108 1 Ne mettez jamais les mains o...

Страница 22: ...Illustration C1 Pos 14 5 Innenteil Vorbereitende Arbeiten F hrungsholm Unterteil anbauen Text Vertikuiterer 31er 35er 1 mod_1141642573891_2091 docx 9193 1 Avant le montage de la partie inf rieure du...

Страница 23: ...erikutierer 31er 35er 1 mod_1141650256614_2091 docx 9274 1 Pour mettre le moteur en marche appuyez et maintenez le bouton rouge Avec l autre main tirez le levier de commande 31 V EL et ou l trier de c...

Страница 24: ...5 FONCTIONNEMENT DU SCARIFICATEUR Pos 20 3 Innenteil Sicherheitshinweise Sicherheitshinweis Lesen V Messer Stein Strom Abstand Kabel MotorStop Brille 16 mod_1319617068659_2091 docx 132010 1 Consigne d...

Страница 25: ...rs Pflege und Wartung des M hers Hinweis 26 mod_1377171519784_2091 docx 189749 1 Un entretien r gulier est la meilleure garantie pour une longue dur e de vie et un fonctionnement irr prochable Un entr...

Страница 26: ...234_2091 docx 2470 1 Fortes vibrations Faites contr ler par un atelier autoris Pos 23 3 6 Innenteil St rungsursachen und deren Beseitigung St rungstabellenelemente Messerwelle dreht nicht 31 35 V EL 1...

Страница 27: ...mergency stopping 7 13 Adjusting the scarifying depth 7 Setting Illustration Z2 V2 7 Scarifying test 7 14 Grass collector 7 Operation with grass collector accessory 7 Attaching the grass collector to...

Страница 28: ...evel Pos 8 7 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_1521 docx 2070 1 Pos 8 8 Innenteil Einf hrung Erkl rung Typenschild JD Elektrovertikutierer Text 15 mod_1286443494626_1521 docx 122339 1 1 Type designation...

Страница 29: ...bole Anschlusskabel Vertikutierer 1 mod_1141049672181_1521 docx 8891 1 WARNING Electric shock can cause serious injuries Keep the connecting cable away from the cutters Ensure when starting that the c...

Страница 30: ...1 The electrical equipment must not be modified The connection cable must be checked for signs of damage and ageing before every new mowing job and may only be used in a perfect condition Pos 12 6 11...

Страница 31: ...ust also be carried out by an authorized specialist workshop Pos 12 7 34 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung starke Vibration durch Fachh ndler berpr fen 24 mod_1376572097176_1521 docx 182608...

Страница 32: ...aft refer to the chapter Cutter blade shaft care Always have work on the cutter blade shaft done by an authorised specialist workshop since an insulation protection test always has to be carried out a...

Страница 33: ...ellen der Vertikutiertiefe Einstellen der Vertikutiertiefe Text 31 35 V EL 1 mod_1141892914108_1521 docx 9819 1 The scarifying depth must only be adjusted with the motor switched off The working depth...

Страница 34: ...ed cutter blade shaft can lead to parts becoming loose and causing serious injuries If the cutter blade shaft becomes blocked e g by colliding with an obstacle or through foreign objects have an autho...

Страница 35: ...ine always check the condition and firm seating of the blades Worn or damaged blades should be replaced immediately Pos 22 16 Innenteil Pflege und Wartung des Vertikutierers Auswechseln der Vertikutie...

Страница 36: ...sound power level measured according to 2000 14 EC Lwa 87 dB A Pos 24 9 Innenteil Technische Daten 1 1 Schalldruckpegel 26 mod_1377506423245_1521 docx 193478 2 1 Sound pressure level Pos 24 10 Innente...

Страница 37: ...van nood 7 13 Instellen van de verticuteerdiepte 8 Instelling Afbeelding Z2 V2 8 Verticuteerproef 8 14 Grasopvanginrichting 8 Gebruik met grasopvangzak accessoire 8 Opvangzak aan de verticuteerder ha...

Страница 38: ...CE conformiteitsteken 13 Verticuteerder 14 Gegarandeerd geluidsdrukniveau Pos 8 7 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_2671 docx 3221 1 Pos 8 8 Innenteil Einf hrung Erkl rung Typenschild JD Elektrovertiku...

Страница 39: ...geslingerde voorwerpen kunnen zware verwondingen veroorzaken V r het verticuteren met name bij met loof bedekte vlakken alle stenen stokken draden speelgoed en andere vreemde voorwerpen verwijderen va...

Страница 40: ...voor het laadstation wanneer de begrenzingskabels bovengronds zijn gelegd moeten deze direct op de ondergrond gespannen verlopen en niet slap rondslingeren in het gras De kabels moeten voldoende door...

Страница 41: ...uikt Pos 12 7 25 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Schutzeinrichtungen Geh use Vertikutierer 6 mod_1196156390070_2671 docx 41848 1 Behuizing Deze beveiligingsvoorziening beschermt tegen let...

Страница 42: ...nenteil Sicherheitsvorschriften Wartung und Lagerung Nur Originalersatzteile verwenden SABO JD 26 mod_1377168488208_2671 docx 187534 1 Om garantie en veiligheidsredenen mogen er alleen originele onder...

Страница 43: ...rden tot een lengte van 25 meter Bij gebruik van een aansluitkabel met een diameter van 3 x 1 5 mm2 mag de lengte van de aansluitkabel 40 meter bedragen Pos 16 8 Innenteil Inbetriebnahme des Elektro M...

Страница 44: ...n beide zijdelingse haken boven in de verticuteerderbehuizing S1 De uitwerpklep op de opvangzak klappen Pos 19 8 Innenteil Grasfangeinrichtung Betrieb mit Grasfangsack Text 2 Vertikutierer 31 35 V EL...

Страница 45: ...docx 166670 1 Om de 10 bedrijfsuren Alle schroefverbindingen controleren op goede bevestiging Mesas controleren op slijtage en goede bevestiging Pos 21 8 Innenteil Wartungsintervalle Nach jedem Betri...

Страница 46: ...stellen V2 Pos 23 3 5 Innenteil St rungsursachen und deren Beseitigung St rungstabellenelemente Starke Ersch tterungen Vibrieren 0 mod_1115377318234_2671 docx 3052 1 Sterke trillingen vibratie Door ee...

Страница 47: ...Ilustraci n Z2 V2 8 Prueba de escarificaci n 8 14 Dispositivo colector de hierba 8 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped accesorio 8 Colgar la bolsa colectora en el escarificador Ilustraci...

Страница 48: ...do de potencia ac stica Pos 8 7 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_3241 docx 3791 1 Pos 8 8 Innenteil Einf hrung Erkl rung Typenschild JD Elektrovertikutierer Text 15 mod_1286443494626_3241 docx 122342 1...

Страница 49: ...utierer 27 mod_1383656501032_3241 docx 213361 1 ADVERTENCIA Los objetos arrojados al aire pueden provocar graves lesiones Antes de escarificar el c sped retire todas las piedras palos alambres juguete...

Страница 50: ...el c sped escarificado etc deber controlar siempre la zona del cable de limitaci n si los cables son subterr neos se deber n controlar y no deber ser visible ning n cable la zona del cargador es espec...

Страница 51: ...dhabung Schutzeinrichtungen Geh use Grasfangsack Auswurfklappe 8 22 mod_1353487419299_3241 docx 165794 1 Carcasa bolsa colectora de hierba trampilla de expulsi n 8 Estos dispositivos protegen contra l...

Страница 52: ...rriente o con limpiadores a presi n Se podr a da ar la instalaci n el ctrica Pos 12 8 12 Innenteil Sicherheitsvorschriften Wartung und Lagerung Nur Originalersatzteile verwenden SABO JD 26 mod_1377168...

Страница 53: ...a red Al quitar el cable sacar siempre primero el enchufe de la red Pos 16 9 Innenteil Inbetriebnahme des Elektro M hers Vertikutierers 1 1 Einh ngen des Anschlusskabels in die Zugentlastung Abbildung...

Страница 54: ...lave la bolsa colectora con agua caliente Pos 19 10 Innenteil Grasfangeinrichtung 1 1 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 0 mod_1125908294476_3241 docx 3516 2 1 Vaciado de la bolsa colectora Ilust...

Страница 55: ...32611804_3241 docx 9594 1 1 17 CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL ESCARIFICADOR Pos 22 3 Innenteil Pflege und Wartung des M hers Pflege und Wartung des M hers Hinweis 26 mod_1377171519784_3241 docx 189751 1...

Страница 56: ...rificar o bien cambiar por un taller del ramo autorizado para este fin Pos 23 4 Innenteil St rungsursachen und deren Beseitigung St rungsursachen und deren Beseitigung Text Elektro 0 mod_1125668481258...

Страница 57: ...di arieggiatura 7 Regolazione illustrazione Z2 V2 7 Prova di arieggiatura 8 14 Dispositivo di raccolta dell erba 8 Funzionamento con sacco di raccolta accessori 8 Appendere il sacco per la raccolta d...

Страница 58: ...o di conformit CE 13 Scarificatore 14 Livello di potenza sonora garantito Pos 8 7 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_3803 docx 4353 1 Pos 8 8 Innenteil Einf hrung Erkl rung Typenschild JD Elektrovertikut...

Страница 59: ...mbole Anschlusskabel Vertikutierer 1 mod_1141049675096_3803 docx 8895 1 AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche con la conseguenza di gravissime lesioni Mantenere lontano il cavo d alimentazione dall...

Страница 60: ...di alimentazione deve essere protetta con un fusibile da 16 Ampere ritardato Pos 12 6 9 Innenteil Sicherheitsvorschriften Vorbereitende Ma nahmen Fehlerstron Schutzeinrichtungen 0 mod_1125468521463_3...

Страница 61: ...i ritrovi sul terreno entrambe le mani devono trovarsi sulla parte superiore del longherone Pos 12 7 31 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung H nde oder F e nicht in die N he von drehenden Teil...

Страница 62: ...nferiore del longherone di guida illustrazione C1 Pos 14 5 Innenteil Vorbereitende Arbeiten F hrungsholm Unterteil anbauen Text Vertikuiterer 31er 35er 1 mod_1141642573891_3803 docx 9196 1 Prima di mo...

Страница 63: ...isp la staffa di comando 35 V EL nella parte superiore del longherone Durante il funzionamento la leva di comando ovvero la staffa di comando deve essere mantenuta ferma in questa posizione Dopodich s...

Страница 64: ...Messer Stein Strom Abstand Kabel MotorStop Brille 16 mod_1319617068659_3803 docx 132013 1 Nota di sicurezza Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3 Pos 20 4 Innenteil Vertikutierb...

Страница 65: ...lege und Wartung des M hers Hinweis 26 mod_1377171519784_3803 docx 189752 1 Una regolare manutenzione la migliore garanzia per un funzionamento duraturo e senza problemi Un insufficiente manutenzione...

Страница 66: ...r Text 31 35 V EL 28 mod_1384174186320_3803 docx 215722 1 Si deve sostituire l intero gruppo lama se si raggiunge il limite di usura contrassegno rotondo sulla lama o se non si pu pi regolare la profo...

Страница 67: ...e deve essere sempre eseguita una prova protettiva di isolamento La vostra officina autorizzata sar felice di aiutarvi se non volete eseguire i lavori di manutenzione da soli Pos 24 1 1 Leerzeile 0 mo...

Страница 68: ...palingen en essenti le vereisten van de volgende richtlijnen cumple todas las disposiciones relevantes y todos los requisitos esenciales de las siguientes directivas soddisfa le relative condizioni e...

Страница 69: ...se de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de...

Страница 70: ...mple todas las disposiciones relevantes y todos los requisitos esenciales de las siguientes directivas soddisfa le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINI...

Страница 71: ...se de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de...

Страница 72: ...s los requisitos esenciales de las siguientes directivas soddisfa le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRE...

Страница 73: ...sonne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon in...

Страница 74: ...s los requisitos esenciales de las siguientes directivas soddisfa le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRE...

Страница 75: ...ersonne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon i...

Страница 76: ...SABO Maschinenfabrik GmbH A John Deere Company Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com www facebook de SABO www sabo online com 11 2016...

Отзывы: