
2
1 INTRODUCTION
Pos: 9.3 /Innenteil/Einführung/Einführung SABO+JD Mähe r Text_P ikt.+Sym b. in folgenden Kapiteln @ 64\mod_1584092502259_6.do cx @ 628000 @ @ 1
Chère amatrice de jardinage, cher amateur de jardinage,
Vous pre
ndrez conscience de l’importance de vos outils de jardinage, lorsqu’à la fierté
d’une pelouse bien entretenue viendra s’ajouter le plaisir du jardinage. Votre nouvelle
tondeus
e à gazon est un excellent choix. Elle associe la puissance d’une grande
marque de tradition aux innovations des technologies modernes. Vous le ressentirez au
fil du travail et vous vous réjouirez des formidables résultats.
Mais avant de débuter l’entretie
n de votre jardin, lisez bien ces informations
importantes qui doivent impérativement être respectées.
Avant la première mise en service de la tondeuse à gazon, lisez attentivement le
présent mode d’emploi afin de vous familiariser avec la bonne utilisatio
n et le
bon entretien de la machine et afin d’éviter les blessures ou les dommage
s sur
votre tondeuse à gazon.
Utilisez la tondeuse à gazon avec prudence. Les pictogrammes apposés sur l'appareil
vous indiquent les principales mesures de précaution.
Les consignes de sécurité sont indiquées dans ce mode d'emploi par des symboles.
La signification des pictogrammes et des symboles est expliquée aux chapitres
suivants.
Les désignations « à gauche » et « à droite » se réfèrent toujours au côté gauche et au
côté droit de l'appareil dans le sens de la marche.
Votre tondeuse à gazon fonctionnera sans problème si vous respectez précisément
les instructions techniques. Nous vous informons que les dommages sur la tondeuse
à gazon causés par des erreurs de manipulation ne sont pas pris en charge dans
l’obligation de responsabilité
/ de garantie.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de l’entretien de votre pelouse et de
votre terrain.
2 EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE PLACÉE
SUR LA MACHINE
Pos: 9.6 /Innenteil/Einführung/Erklärung Type nschild SABO Benzinmähe r Text_m it GS (mod.abh.) @ 64\mod _1583836927133_6.do cx @ 627644 @ @ 1
1 Modèle
2 Numéro d'identification du produit
3 Puissance nominale
4 Poids
5 Sécurité contrôlée (selon le modèle)
6 Vitesse nominale du moteur
7 Année de construction
8 Marque de conformité CE
9 Tondeuse à gazon à conducteur marchant
10 Niveau de puissance acoustique garanti
11 Numéro de série
Pos: 9.7 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_6.docx @ 41 @ @ 1
Pos: 9.8 /Innenteil/Einführung/Die se Be trie bsanleitung gilt für fo lgende Mode lle @ 16\mod_1331719127285_6.docx @ 134101 @ @ 1
Ce mode d'emploi vaut pour les modèles suivants :
Pos: 9.9 /Innenteil/Einführung/TYP JS63 VAR IO/C/JS63V/C_MU ST ER @ 66\mod _1594637926861_6.do cx @ 635452 @ @ 1
53-M VARIO (SA227023) :
Tondeuse de paillage avec entraînement commutable
VARIO avec réglage de la vitesse
Pos: 9.10 /Innente il/Einführung/Mode llbeze ichnung Ihres Ge rätes @ 54\mod _1535022504571_6.do cx @ 587586 @ @ 1
La désignation correcte du modèle de votre appareil ainsi que son numéro de série se
trouvent sur la plaque signalétique.
Pos: 10.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_6.do cx @ 41 @ @ 1
Pos: 10.2 /Innente il/Erklärung de r Piktog ramme/1 ERK LÄRUN G DER PIKTOGRAMM E @ 25\mod _1377157129190_6.d ocx @ 186921 @ 1 @ 1
3 EXPLICATION DES PICTOGRAMMES
Pos: 10.3 /Innente il/Erklärung de r Piktog ramme/ Betriebsanleitung le sen! @ 26\mod_1377173368726_6.docx @ 189987 @ @ 1
Avant la mise en service, veuillez lire et observer le mode
d'emploi et les consignes de sécurité !
Pos: 10.4 /Innente il/Erklärung de r Piktog ramme/Dritte fernhalten! @ 26\mod_1377173518755_6. docx @ 192008 @ @ 1
Les pièces éjectées représentent un danger lorsque le moteur
est en marche. Veillez à conserver les distances de sécurité /
garder les personnes étrangères à l'écart de la zone
dangereuse !
Pos: 10.5 /Innente il/Erklärung de r Piktog ramme/ Achtung vo r scharfen Me ssern - Benzin @ 26\mod_1377173673745_6.do cx @ 192269 @ @ 1
Attention aux lames tranchantes ! Évitez tout contact avec
la barre de coupe en rotation ! Pour cela, veillez à ne pas
placer vos pieds ou vos mains sous le boîtier ! Coupez le
moteur et retirez la cosse de bougie d'allumage avant de
procéder à des travaux de nettoyage et d'entretien.
Pos: 10.6 /Innente il/Erklärung de r Piktog ramme/ STOP - Benziner m it Antrieb_M otorstop p @ 30\mod _1404195857556_6.d ocx @ 233439 @ @ 1
ARRÊT
moteur
Pos: 10.7 /Innente il/Erklärung de r Piktog ramme/ Antrieb - Benziner @ 30\mod_1404200836153_6.do cx @ 233493 @ @ 1
Mettre en marche l'entraînement
Pos: 10.8 /Innente il/Erklärung de r Piktog ramme/Wa rnung vor he ißen Oberflä chen! @ 25\mo d_1377160597849_6. docx @ 187022 @ @ 1
Mise en garde contre des surfaces chaudes. Veillez à ne pas
toucher le moteur ni le pot d'échappement. Risque de brûlure !
Pos: 10.9 /Innente il/Erklärung de r Piktog ramme/ Abgase sind g iftig @ 25\mod _1377163217305_6.do cx @ 187038 @ @ 1
Les gaz d'échappement sont toxiques. Veillez à ne pas faire
tourner le moteur dans des pièces closes. Risque
d'intoxication !
Pos: 10.10 / Innenteil/Erklä rung de r Pikto gramme/Feue rgefahr! @ 25\mod_1377163931063_6.docx @ 187344 @ @ 1
L'essence s'enflamme facilement. Tenir à l'écart des étincelles
et des flammes, ne pas fumer. Risque d'incendie !
Pos: 10.11 / Innenteil/Erklä rung de r Pikto gramme/ Diese s Gerä t gehö rt nicht in den Ha usmüll-Be nzin @ 26\mo d_1377169921788_6. docx @ 187608 @ @ 1
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Éliminez l'appareil,
les accessoires et l'emballage dans un centre de recyclage respectueux de
l'environnement.
Pos: 11.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_6.do cx @ 41 @ @ 1
Pos: 11.2 /Innente il/Erklärung de r Sym bole/1 ERKLÄRUN G DER SYM BOLE @ 0\mo d_1115113930984_6. docx @ 113 @ 1 @ 1
4 EXPLICATION DES SYMBOLES
Pos: 11.3 /Innente il/Erklärung de r Sym bole/lesen @ 19\mod _1346227854981_6.do cx @ 146316 @ @ 1
AVERTISSEMENT
Lisez soigneusement et respectez les instructions de service et les
consignes de sécurité générales. Conservez le mode d'emploi à des
fins de consultation ultérieure.
Le respect des conditions d'utilisation, de maintenance et d'entretien
prescrites par le fabricant fait également partie d'une utilisation
conforme aux prescriptions.
Pos: 11.4 /Innente il/Erklärung de r Sym bole/Abstand Mäher @ 0\mod_1115114131687_6.docx @ 117 @ @ 1
AVERTISSEMENT
Veillez à tenir toute personne étrangère à l'écart de la zone de
danger !
Le contact avec la barre de coupe en rotation peut provoquer de
graves blessures.
Des projections d'objets peuvent provoquer de graves blessures.
N'utilisez jamais la tondeuse lorsque des personnes se trouvent
à proximité, en particulier des enfants ou des animaux.
Pos: 11.5 /Innente il/Erklärung de r Sym bole/Explo sion @ 0\mod_1115114270843_6.docx @ 119 @ @ 1
AVERTISSEMENT
L'essence est facilement inflammable et très explosive.
Une fuite d'essence ou d'huile sur le moteur chaud est facilement
inflammable.
Un incendie et une explosion peuvent provoquer de graves blessures
et de lourds dommages matériels.
Veillez à ne pas ouvrir le bouchon du réservoir ni refaire le plein
d'essence lorsque que le moteur est en marche ou que la machine est
à chaud.
Lorsque le moteur est en marche, la jauge de niveau d'huile doit
toujours être vissée à fond.
Pos: 11.6 /Innente il/Erklärung de r Sym bole/Be nzin @ 0\mod_1115116636531_6.do cx @ 121 @ @ 1