manualshive.com logo in svg
background image

64

• 

Conservare la macchina in modo sicuro! Gli apparecchi non utilizzati devono

essere conservati in un luogo asciutto e chiuso, fuori dalla portata dei bambini.

• 

Non è consentito manipolare né disattivare i dispositivi di sicurezza e di protezione

della macchina!

• 

La posa dei cavi non deve essere manipolata, ad es. togliendo morsetti

o applicando fascette serracavi addizionali! I cavi devono aderire al lato esterno

del longherone in modo che in caso di un suo reclinamento non vengano né
schiacciati né tesi eccessivamente. Un cavo danneggiato può causare un difetto

tecnico dell’apparecchio.

Misure preliminari

• 

Durante la scarificazione è necessario indossare sempre scarpe rigide, chiuse

e antiscivolo o scarpe antinfortunistiche e pantaloni lunghi. Evitare di indossare

abiti o indumenti larghi con lacci o cinture che pendono. Non scarificare da scalzi
o con indosso sandali. Proteggere gli occhi con degli occhiali protettivi.

• 

Rumori intensi possono causare danni all’udito. Indossare cuffie di

protezione acustica.

Prima e durante la scarificazione, controllare a fondo il terreno su cui
è installato l'apparecchio, si raccomanda di rimuovere tutte le pietre,

i bastoni, i fili, i giocattoli e altri corpi estranei che possono essere presi
e scagliati via.

Prima e durante la scarificazione controllare se sul terreno sono presenti

condutture elettriche sotto tensione, ed eventualmente rimuoverle
qualora possibile.
Non condurre mai l’utensile di taglio acceso sopra condutture elettriche
sotto tensione. Pericolo di scossa elettrica!
Nel caso di danneggiamento di una conduttura elettrica sotto tensione,
spegnere l’apparecchio e disinserire il cavo dalla rete di alimentazione.

• 

Se per la cura del prato erboso viene utilizzato anche un tagliaerba robotizzato,

è necessario osservare le seguenti istruzioni di sicurezza in merito alla superficie

di lavoro del tagliaerba:
–  prima della scarificazione su queste superfici, è necessario controllare

sempre l’area del cavo di delimitazione.

–  se i cavi sono posati interrati, è necessario controllarli attentamente poiché

non devono essere a vista e si richiede inoltre particolare attenzione alla zona

vicino alla stazione di carica.

–  se i cavi di delimitazione sono posati sopra terra, questi dovrebbero essere

ben distesi sul terreno e non trovarsi laschi sull’erba. I cavi devono essere
sufficientemente fissati con dei chiodi di delimitazione, vedi le istruzioni per

l’uso.

–  i chiodi di delimitazione non devono sporgere, altrimenti è necessario premerli

nel terreno.

–  rimuovere tutti i cavi restanti in giro prima della scarificazione.
Per tutti gli stati sopra menzionati sussiste il pericolo che i cavi restino impigliati
nell’utensile di lavoro e questo potrebbe di conseguenza provocare gravi ferite.

• 

Rami che pendono dall’alto e ostacoli simili possono costituire un pericolo

per l’utente o impedire la scarificazione. Prima di scarificare, controllare che non vi

siano possibili ostacoli o rami che pendono; in tal caso procedere al loro taglio
o alla loro rimozione.

AVVERTENZA

–  La benzina è facilmente infiammabile e altamente esplosiva.

Il fuoco e le esplosioni possono causare gravi lesioni e danni
materiali.

–  Conservare la benzina solo all’interno di un recipiente

appositamente omologato e al di fuori della portata dei bambini.

–  Non riempire il serbatoio in veicoli, su superfici di carico o rimorchi

con rivestimento in plastica. Prima di fare rifornimento di carburante,
non collocare il serbatoio vicino al veicolo e deporlo sempre a terra.

–  Rifornire la macchina solo all'aperto e a motore freddo. Durante il

rifornimento del carburante, è vietato fumare nonché manipolare

con fiamme libere.

–  Non fare il pieno di carburante direttamente dalla pompa se gli

apparecchi si trovano su una superficie di carico o su un rimorchio.
Utilizzare una tanica per carburante.

–  Prima di avviare il motore, effettuare sempre il rifornimento

di benzina.

–  A motore funzionante o a macchina calda non aprire il tappo del

serbatoio, né rabboccare benzina.

–  Se fosse traboccata benzina, non cercare di avviare il motore.

Allontanare invece l’apparecchio dalla superficie sporca di benzina

e rimuovere il carburante fuoriuscito dal motore. Evitare qualsiasi

tentativo di accensione prima che si siano volatilizzati tutti i vapori
di benzina.

–  Per motivi di sicurezza, richiudere bene il serbatoio e la tanica

di benzina.

–  In caso di guasto, sostituire il serbatoio della benzina e il tappo

del serbatoio.

• 

Prima di utilizzare lo scarificatore, per prevenire qualsiasi pericolo, è

necessario controllare la sede fissa dei collegamenti a vite, l'assemblaggio corretto
e lo stato dell'albero portalama. Le lame usurate o danneggiate nonché le viti di

fissaggio devono essere immediatamente sostituite.

• 

Ad ogni impiego si devono controllare le condizioni dei pittogrammi. I

pittogrammi usurati o danneggiati vanno sostituiti.

Uso

• 

Non è consentito utilizzare l'apparecchio in zone esposte al pericolo

di deflagrazioni.

• 

Il motore a combustione non deve funzionare in locali chiusi, nei quali

potrebbe verificarsi un accumulo di gas di scarico tossici. Pericolo di

intossicazione.

• 

Durante il funzionamento, i portatori di pace-maker non devono toccare

alcun elemento del motore sotto tensione.

• 

Attenzione! Non usare l'apparecchio davanti alle prese d'aria degli impianti

di ventilazione.

• 

Non eseguire la scarificazione in caso di cattive condizioni meteorologiche,

quando c’è pericolo di fulmini.

• 

Non staccare mai il cappuccio della candela mentre il motore è acceso.

Pericolo

di scossa elettrica!

• 

Staccare il cappuccio della candela solo a motore freddo. Pericolo di ustioni!

• 

Non indossare cuffie per la radio o per la musica. Per la sicurezza nel caso

di manutenzione e quando la macchina è in esercizio si richiede

un’attenzione assoluta.

• 

Utilizzare lo scarificatore solo con luce diurna o in presenza di

un'illuminazione equiparabile. Condurre la macchina alla cadenza del passo.

• 

È necessario prestare la massima attenzione nel caso in cui angoli,

cespugli, alberi o altri ostacoli possano compromettere la visibilità.

• 

Non avvicinarsi troppo a buche, fossi e scarpate. La macchina potrebbe ribaltarsi

improvvisamente nel caso in cui la ruota passi sopra il bordo di un fosso o di una

scarpata, oppure se dovesse franare un bordo.

• 

Non usare la macchina in caso di malattia, stanchezza o sotto effetto di alcolici,

farmaci o sostanze stupefacenti.

• 

Evitare possibilmente di utilizzare l’apparecchio con l’erba bagnata.
Persiste un imminente pericolo di scivolamento.

• 

Sulle pendenze controllare sempre la stabilità. La scarificazione deve

avvenire
in senso trasversale, mai in salita o in discesa. Prestare particolare attenzione

durante i cambi di direzione in pendenza.

• 

Non eseguire la scarificazione su pendii eccessivamente ripidi! La scarificazione

su pendii nasconde sempre pericoli. Lo scarificatore è così potente che riesce

ancora a scarificare su pendii con una pendenza in salita fino al 46% (inclinazione
25°). Tuttavia, per motivi di sicurezza consigliamo caldamente di non sfruttare

questo potenziale teorico. Mantenere sempre una posizione ben salda.
Fondamentalmente gli scarificatori manuali non si dovrebbero utilizzare nei pendii

con una pendenza in salita di oltre il 26% (inclinazione 15°). Vi è il rischio di
perdere la stabilità.

• 

Prestare particolare attenzione nel girare o nel tirare la macchina o

l’apparecchio verso di sé.

• 

Spostando la macchina in retromarcia c'è pericolo di inciampare.

Evitare i movimenti in retromarcia. Evitare un portamento anomalo.

Cercare sempre una buona stabilità e mantenere sempre l’equilibrio.

• 

Mantenere sempre la distanza di sicurezza prevista dalla lunghezza del

longherone di guida.

• 

Per evitare che l’apparecchio scivoli durante il trasporto, prendere sempre la
macchina con i dispositivi di presa appositamente previsti (carcassa, longherone

trasversale della parte inferiore del longherone di guida).

• 

Prima di sollevare o di trasportare la macchina, fare sempre attenzione al suo
peso (fare riferimento al capitolo “

Dati tecnici”

). Il sollevamento di grandi pesi

può causare problemi di salute.

• 

Non sollevare né trasportare mai una macchina con motore funzionante.

• 

Non utilizzare mai la macchina con dispositivi di sicurezza e protezione

danneggiati o mancanti.

Содержание 45-220

Страница 1: ...ertikutierer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL OPERATORE S...

Страница 2: ...E1 X3 C1 L1 Y1 S2 D E Q2 F Y2 V2...

Страница 3: ...T2 Z2 M N A1 N4 W Y W1 W2...

Страница 4: ......

Страница 5: ...inalbetriebsanleitung Fran ais Mode d emploi d origine English Original Instruction Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betrie...

Страница 6: ...V2 T2 Z2 12 14 Vertikutierbetrieb 12 Vertikutieren an Hanglagen 12 lstandkontrolle 12 Pr fung der Betriebssicherheit 12 Zeitliche Einschr nkungen 13 Tipps zur Rasenpflege Abbildung M 13 15 Wartungsin...

Страница 7: ...challleistungspegel 11 Seriennummer Diese Betriebsanleitung gilt f r folgende Modelle 45 220 SA331522 Arbeitsbreite 450 mm Motor LONCIN G200F 3 ERKL RUNG DER PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betrieb...

Страница 8: ...en scharfen Kanten der Vertikutiermesser kann zu Verletzungen f hren Bei Wartungs und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen WARNUNG Schutzbrille tragen Hochgeschleuderte Gegenst nde k nnen...

Страница 9: ...aufen ist darf kein Versuch unternommen werden den Motor zu starten Stattdessen ist das Ger t von der benzinverschmutzten Fl che zu entfernen der bergelaufene Kraftstoff am Motor abzuwischen Jeglicher...

Страница 10: ...werden ob Teile des Ger tes besch digt oder verformt wurden Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ung...

Страница 11: ...ellung f r gr ere Personen untere Bohrung flache Holmstellung f r kleinere Personen Von au en beidseitig die Sechskantschraube 4 mit aufgesetzter Scheibe 3 durch Holm Unterteil 5 und St tzeisen 6 durc...

Страница 12: ...ehe Tabelle Seite 3 Das Einstellen der Vertikutiertiefe darf nur bei ausgeschaltetem Motor erfolgen Zum Arbeiten mit dem Vertikutierer wird der Vertikutierhebel nach vorn in Stellung Vertikutieren umg...

Страница 13: ...per entfernen Bereich des Begrenzungskabels pr fen falls auch ein automatischer M her zur Rasenpflege eingesetzt wird Den lstand pr fen Y1 Zustand und festen Sitz der Messer pr fen und gegebenenfalls...

Страница 14: ...ch digungen bzw teure Reparaturen k nnen die Folge sein lwechsel Abbildung Y1 Y2 Y HINWEIS Aus Umweltschutzgr nden empfehlen wir den lwechsel von einer Fachwerkstatt durchf hren zu lassen Der erste lw...

Страница 15: ...lstand zu gering wird der Motor ausgeschaltet Motorleistung l sst nach Luftfilter verschmutzt Luftfiltereinsatz reinigen bzw erneuern W Z ndkerze verru t Von einer autorisierten Fachwerkstatt pr fen...

Страница 16: ...16 Diese Fachwerkstatt verf gt auch ber die entsprechende Ersatzteilnummer der Vertikutiermesser...

Страница 17: ...ment du scarificateur 23 Utilisation du scarificateur sur des terrains en pente 23 Contr le du niveau d huile 23 Contr le de la s curit de fonctionnement 23 Restrictions horaires 24 Conseils pour l en...

Страница 18: ...PICTOGRAMMES Avant la mise en service veuillez lire et observer le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche Veillez conserver...

Страница 19: ...ct avec les bords tranchants des lames du scarificateur peut entra ner des blessures Pour les travaux d entretien et de nettoyage veillez toujours porter des gants de protection AVERTISSEMENT Portez d...

Страница 20: ...ur est en marche ou que la machine est chaud Si de l essence a d bord ne tentez pas de d marrer le moteur Retirez l appareil de l endroit souill par l essence et essuyez le moteur en vue d liminer l e...

Страница 21: ...ex lorsque vous avez roul sur un objet faites v rifier par un atelier sp cialis agr si des pi ces de l appareil ont t endommag es ou tordues Confiez galement toujours toutes les ventuelles r parations...

Страница 22: ...e moyen position raide du guidon pour personnes de grande taille per age inf rieur position plane du guidon pour personnes de petite taille Introduisez la vis t te hexagonale 4 avec la rondelle 3 trav...

Страница 23: ...r s arr te ATTENTION Avant chaque utilisation du scarificateur v rifiez que l trier de commande de s curit pour l arr t du moteur fonctionne de mani re irr prochable Lorsque l trier de commande est re...

Страница 24: ...nt la premi re mise en service Contr ler le niveau d huile Y1 Contr ler le serrage de tous les raccords viss s Contr ler l arbre porte lames et le faire ventuellement resserrer par un atelier sp ciali...

Страница 25: ...est la condition permettant de garantir un fonctionnement durable et efficace du moteur ainsi que la condition de base pour b n ficier de la garantie Veillez toujours maintenir le moteur propre l ext...

Страница 26: ...umage r gler l cartement des lectrodes sur une valeur comprise entre 0 70 et 0 80 mm Y Moteur trop aliment en essence bougie d allumage noy e Faire contr ler par un atelier sp cialis agr Filtre air en...

Страница 27: ...E RECHANGE ET ACCESSOIRES D ORIGINE Bougie d allumage SAE10005 Cartouche de filtre air SAE10171 Lames de scarificateur Pour des raisons de s curit le remplacement des lames du scarificateur doit toujo...

Страница 28: ...ng figure V2 T2 Z2 34 14 Scarifier operation 34 Using the machine on slopes 34 Checking the oil level 34 Checking operating safety 34 Time restrictions 35 Tips on caring for your lawn figure M 35 15 S...

Страница 29: ...llowing models 45 220 SA331522 Operating width 450 mm engine LONCIN G200F 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operating instructions and safety information Risk caused by thrown elemen...

Страница 30: ...eed can cause severe injury Never do any scarifying without wearing protective goggles WARNING Wear ear protection Loud noises can lead to hearing impairments Never do any scarifying without wearing e...

Страница 31: ...The condition of the pictograms must be checked every time the device is used Worn or damaged pictograms must be replaced Handling The device must not be operated in potentially explosive surroundings...

Страница 32: ...ine well wear ear protection devices and take breaks while working Adhere to the maintenance work listed in this operating manual and have the device checked and serviced regularly by an authorised wo...

Страница 33: ...y only be fitted in the prescribed position Pull the starter cable 3 out and insert it into the starter cable holder Fit the two halves 4 together and turn them outwards slightly tighten the nut again...

Страница 34: ...depends on the blade wear and must also be set taking into account the relevant grass and ground conditions Always check and adjust the scarifying depth on a level area of lawn With the cutter shaft l...

Страница 35: ...lean the air filter paper insert W Clean the pre filter W Clean the spark plug and adjust the electrode distance Y Every 50 operating hours or annually Change the engine oil Y1 During annual servicing...

Страница 36: ...he engine is warm To change the oil undo the oil drain screw 4 Y1 Tilt the scarifier so that the used oil can drain into a container Do not drain used oil into the sewage system or soil dispose of it...

Страница 37: ...uel Engine runs irregularly Air filter soiled Clean or replace the air filter insert W Spark plug clogged with soot Have it checked by an authorised workshop Extreme vibration Engine fixing loose Have...

Страница 38: ...Spark plug SAE10005 Air filter insert SAE10171 Scarifier cutters For safety reasons the scarifier cutters must always be replaced by an authorised workshop This workshop has the respective spare part...

Страница 39: ...V2 T2 Z2 45 14 Verticuteerbedrijf 45 Verticuteren op hellingen 45 Oliepeilcontrole 45 Controle van de bedrijfsveiligheid 45 Tijdelijke beperkingen 46 Tips voor de verzorging van het gazon Afbeelding...

Страница 40: ...eerd geluidsvermogensniveau 11 Serienummer Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende modellen 45 220 SA331522 Werkbreedte 450 mm motor LONCIN G200F 3 VERKLARING VAN DE PICTOGRAMMEN V r inbedrijfs...

Страница 41: ...ontact met de scherpe randen van de verticuteermessen kan letsel veroorzaken Bij onderhouds en reinigingswerkzaamheden steeds veiligheidshandschoenen dragen WAARSCHUWING Veiligheidsbril dragen Omhoog...

Страница 42: ...e bij een draaiende motor of als de machine heet is Probeer de motor niet te starten als u benzine heeft gemorst Verwijder in plaats daarvan het apparaat van de met benzine vervuilde plek en veeg de o...

Страница 43: ...gelijk noodzakelijke reparaties steeds door een geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddelli...

Страница 44: ...startstang Afbeelding L1 Startkabelhouder 1 uit de gereedschapszak nemen Moer zo ver eruit draaien dat de beide helften over de stang kunnen worden geschoven Op de bovenstang zit een sticker 2 voor d...

Страница 45: ...zon en grondverhoudingen worden ingesteld De verticuteerdiepte steeds op een effen gazonoppervlak controleren en instellen Bij neergelaten messenas dienen de messen de grasnerf iets aan te ritsen De w...

Страница 46: ...as controleren op slijtage en goede bevestiging Na elk bedrijf De verticuteerder schoonmaken De messen controleren op beschadigingen en slijtage Inrijtijd Na de eerste 5 bedrijfsuren De motorolie verv...

Страница 47: ...aal per seizoen Regelmatig het oliepeil controleren Om de 8 uur of v r het starten van de motor het oliepeil controleren Voordat de motor of het apparaat worden gekanteld om olie weg te laten lopen de...

Страница 48: ...ust met een oliepeilsensor Als het oliepeil te laag is wordt de motor uitgeschakeld Motorvermogen neemt af Luchtfilter vuil Luchtfilter schoonmaken resp vervangen W Bougie verkoold Door een geautorise...

Страница 49: ...ng gemeten volgens DIN EN 13684 Meetonzekerheden conform EN 12096 ahW 6 0 m s2 2 4 m s2 20 ORIGINELE RESERVEONDERDELEN EN TOEBEHOREN Bougie SAE10005 Luchtfilterelement SAE10171 Verticuteermessen Het v...

Страница 50: ...ura V2 T2 Z2 56 14 Escarificaci n 56 Escarificar en laderas 56 Control del nivel de aceite 56 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 56 Restricci n de horarios 57 Indicaciones para el cuidado...

Страница 51: ...o 450 mm motor LONCIN G200F 3 EXPLICACION DE LOS PICTOGRAMAS Lea y observe el manual del operador y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor...

Страница 52: ...rofundidad de escarificaci n antes de repostar Repostar nicamente con el motor fr o PRECAUCI N El contacto con los bordes afilados de las cuchillas del escarificador puede causar lesiones Hay que llev...

Страница 53: ...e haya derramado gasolina no se deber intentar arrancar el motor En lugar de ello se deber retirar el aparato de la superficie ensuciada con gasolina y limpiar el combustible derramado en el motor con...

Страница 54: ...e forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n inmediata por parte de un taller especializado autorizado El exceso de vibraciones en las manos perjudica la salud Si se pro...

Страница 55: ...ro para personas bajas Hacer pasar de ambos lados y desde fuera el tornillo hexagonal 4 con la arandela 3 colocada a trav s de la parte inferior del larguero 5 y los hierros de apoyo 6 colocar la segu...

Страница 56: ...STE DE LA PROFUNDIDAD DEL ESCARIFICADOR Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p gina 3 Est permitido ajustar la profundidad de escarificaci n solo con el motor...

Страница 57: ...Comprobar el estado y el asiento seguro de las cuchillas en caso necesario el taller especializado autorizado deber recambiarlas o apretarlas Comprobar que la parada del motor del arco de mando de se...

Страница 58: ...ar a cabo el cambio de aceite en un taller especializado En motores nuevos el primer cambio de aceite debe tener lugar despu s de aprox 5 horas de servicio Despu s aprox cada 50 horas de servicio o po...

Страница 59: ...or est equipado con un sensor de nivel de aceite Si el nivel de aceite es demasiado bajo el motor se apagar Se reduce la potencia del motor El filtro de aire est sucio Limpiar o sustituir el filtro de...

Страница 60: ...medidas seg n DIN EN 13684 Inseguridades de medici n seg n EN 12096 ahW 6 0 m s2 2 4 m s2 20 ACCESORIOS Y REPUESTOS ORIGINALES Buj a SAE10005 Elemento de filtro de aire SAE10171 Cuchilla escarificador...

Страница 61: ...V2 T2 Z2 67 14 Esercizio di scarificazione 67 Scarificazione in pendenza 67 Controllo del livello dell olio 67 Controllo della sicurezza di funzionamento 67 Limitazioni temporali 68 Consigli per la c...

Страница 62: ...anuale d uso valido per i seguenti modelli 45 220 SA331522 Larghezza di lavoro 450 mm motore LONCIN G200F 3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osserva...

Страница 63: ...DENZA Il contatto con i bordi affilati della lama di scarificazione pu causare lesioni Portare sempre dei guanti di protezione durante l esecuzione dei lavori di manutenzione e pulizia AVVERTENZA Indo...

Страница 64: ...boccata benzina non cercare di avviare il motore Allontanare invece l apparecchio dalla superficie sporca di benzina e rimuovere il carburante fuoriuscito dal motore Evitare qualsiasi tentativo di acc...

Страница 65: ...richieste devono essere affidate ad un officina specializzata e autorizzata Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta insoliti rumori intensi occorre far eseguir...

Страница 66: ...i del longherone X3 foro centrale longherone in posizione ripida per persone pi alte foro inferiore longherone in posizione piana per persone pi basse Infilare dai due lati esterni la vite a testa esa...

Страница 67: ...nzione L utensile di taglio gira ancora per un po dopo lo spegnimento In caso contrario rivolgersi all officina autorizzata pi vicina 13 REGOLARE LA PROFONDIT DI SCARIFICAZIONE Nota di sicurezza Per l...

Страница 68: ...o di limitazione se si utilizza una falciatrice automatica per la cura del prato Controllare il livello dell olio Y1 Controllare lo stato e la posizione della lama ed eventualmente farla sostituire o...

Страница 69: ...getto d acqua Ci potrebbe causare danni o costose riparazioni Cambio dell olio figura Y1 Y2 Y NOTA Per tutelare l ambiente si consiglia di eseguire il cambio dell olio in un officina specializzata Il...

Страница 70: ...re viene spento Apparecchio ribaltato eccessivamente di lato Non ribaltare eccessivamente la macchina di lato Questo motore dotato di un sensore del livello dell olio Se il livello dell olio insuffici...

Страница 71: ...nsione SAE10005 Elemento di filtrazione dell aria SAE10171 Lama scarificatore La sostituzione della lama scarificatore per motivi di sicurezza deve essere eseguita solo da un officina specializzata au...

Страница 72: ...ondizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE...

Страница 73: ...nne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon in de...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 02 2022...

Отзывы: