manualshive.com logo in svg
background image

56

–  Introducir la varilla de medición de aceite (1). No la enrosque o fije.
–  A continuación, extraer de nuevo la varilla (1) y consultar el nivel de aceite.

Si el nivel de aceite es el adecuado, el aceite llega hasta la marca de llenado
máximo (2) de la varilla de medición.

–  Si el nivel de aceite fuera inferior, reponer el aceite del motor lentamente por la

tubuladura (3) (cantidad y calidad, véase en los datos técnicos). El nivel de aceite

debería llegar hasta el borde inferior de la tubuladura.

–  Introducir de nuevo la varilla de medición de aceite (1) y apretarla.

Llenado de combustible

¡Advertencia sobre la seguridad!

Vea la explicación de los símbolos en el cuadro página 3

–  Para llenar el tanque utilice combustible estándar sin plomo, nuevo y limpio.

Es aceptable combustible con hasta 10 % de etanol.

–  Desenrosque la tapa del depósito.

–  Llene el depósito con ayuda de un embudo, como máximo hasta el borde inferior

de la boca de llenado.

–  Coloque la tapa del depósito y enrósquela.

10  ARRANQUE DEL MOTOR (FIGURA  S2  +  D  +  E  +  Q2 )

¡Advertencia sobre la seguridad!

Vea la explicación de los símbolos

en el cuadro página 3

Antes de arrancar el motor, observe que el árbol de cuchillas/el aparato se

encuentra en la posición de elevación  Z2 .

Arranque el motor por el lado derecho del escarificador. Coloque el escarificador en

una superficie plana no cubierta de hierba alta (la hierba demasiado alta detiene el
arranque del árbol de cuchillas y dificulta el proceso de arranque). Al iniciar o arrancar

el motor, la máquina no se puede inclinar en sentido vertical sino, en caso necesario,
en diagonal presionando la barra guía hacia abajo de forma que la herramienta de

corte se muestre hacia el lado que no esté en contacto con el usuario pero solo a la
distancia justa necesaria. Antes de que el aparato se encuentre de nuevo en el suelo,
ambas manos deberán estar ubicadas en la parte superior de la barra.

PRECAUCIÓN

Para arrancar la máquina, sujetar el cable de arranque con fuerza. El asa del
cable se le podría escurrir de las manos. ¡Peligro de lesiones!

–  Abrir el grifo de combustible (2)

S2

 .

–  En caso de motor

frío

desplazar la palanca del choque en el motor (3) a la

posición «Choke»  .

–  Poner el regulador de gas (4) hacia adelante en la posición «Conejo». Durante

el funcionamiento del motor, el regulador de gas debe estar en “Conejo”.

–  Para arrancar el motor tirar del arco de mando (5) en la parte superior del

larguero. Durante el funcionamiento se debe mantener el arco de mando en esa

posición

D

 .

–  Tirar lentamente del cable de arranque (7) hasta que se perciba resistencia, luego

extraerlo sin interrupción, el motor se pone en marcha. Volver a colocar
lentamente el cable en su posición original

E

 .

–  En caso necesario debe repetirse el proceso de arranque.
–  Después de que el motor se haya calentado, desplazar la palanca del choque (3)

hacia adelante a la posición de servicio

Q2

 .

–  En caso de motor a

temperatura de servicio

desplazar la palanca del choque (3)

en el motor hacia adelante a la posición de servicio. Arrancar el motor como se
describió anteriormente.

–  Si el motor no arranca, proceder entonces como con el arranque con motor frío.

11  APAGADO DEL MOTOR (FIGURA  F  +  Y2 )

–  Soltar el arco de mando de seguridad (1)

F

 . El motor se para y la herramienta

de corte se detiene. ¡Atención! ¡La herramienta de corte marcha en inercia!

–  Cerrar el grifo de combustible (2)

Y2

 .

12  PARADA DE EMERGENCIA

Suelte el estribo de mando de seguridad.

–  La herramienta de corte se detendrá. ¡Atención! ¡La herramienta de corte

marcha en inercia!

–  El motor se detendrá.

ATENCIÓN

Antes de comenzar el escarificado, deberá controlar el funcionamiento de
la parada del motor del arco de mando de seguridad:
–  Al soltar el arco de mando de seguridad, se deberá parar el motor y detener

la herramienta de corte (Atención: ¡La herramienta de corte marcha
en  inercia!).

Si no fuera el caso, acudir a un taller especializado autorizado.

13  AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DEL ESCARIFICADOR

¡Advertencia sobre la seguridad!

Vea la explicación de los símbolos

en el cuadro página 3

¡Está permitido ajustar la profundidad de escarificación solo con el motor

desconectado!

Para los trabajos con el escarificador se debe colocar la palanca del escarificador hacia

adelante, en la posición «Escarificar»

T2

. De esta manera se baja el aparato con el

árbol de cuchillas, y las cuchillas pueden penetrar en la capa de césped.
La profundidad de trabajo depende del desgaste de las cuchillas y, además, tiene que

ajustarse a las respectivas condiciones de la hierba y del suelo.
Verificar y ajustar la profundidad de escarificación siempre sobre una superficie plana

del césped.
Con el árbol de cuchillas bajado, las cuchillas deben rozar un poco la capa de césped.

Se recomienda una profundidad de trabajo de 3 a 5 mm. Si se tiene un césped bien

cuidado, sin piedras, con un suelo blando, se puede ajustar algo más grande la

profundidad de escarificación. Si la superficie del césped tiene demasiado musgo,

se debe empezar con una menor profundidad de trabajo.

Ajuste (Figura  V2  +  T2  +  Z2 )

Ajustar la profundidad de escarificación como sigue:
–  Después de aflojar la contratuerca en el tornillo de regulación

V2

 , ajustar la

profundidad de trabajo, de modo que al bajar el escarificador (palanca de mano

hacia delante)

T2

  las cuchillas penetren en el suelo aprox. de 3 a 5 mm.

–  Después de la regulación, apretar la contratuerca de nuevo.
–  Para levantar el aparato de la posición de trabajo ajustada, se lleva la palanca

totalmente hacia atrás, a la posición «Transporte». De esta manera la ya regulada

profundidad del escarificador

no cambia Z2 .

Después de algunas horas de servicio se hace necesario un reajuste de la profundidad

de escarificación debido a desgaste. Cuanto más intensivo sea el uso cuanto mayor

será el desgaste de las cuchillas. Los suelos duros o muy secos aceleran el desgaste.

El ajuste de la profundidad de escarificación se debe llevar a cabo exactamente como

se describió anteriormente.

14  ESCARIFICACIÓN

¡Advertencia sobre la seguridad!

Vea la explicación de los símbolos

en el cuadro página 3

NOTA

Para proteger el árbol de cuchillas, evitar las curvas demasiado cerradas y elevar

el árbol de cuchillas antes de realizar la maniobra de cambio de dirección.

Escarificar en laderas

ATENCIÓN

El aparato puede ser utilizado en pendientes y declives de hasta un 46  %

(inclinación de 25°). Las posiciones inclinadas que superen estos valores

pueden producir daños en el motor.

Por motivos de seguridad, aconsejamos seriamente no aprovechar este potencial

teórico. Mantener siempre una posición vertical segura. En principio, los

escarificadores conducidos a pie no deben ser utilizados en pendientes

superiores al 26  % (inclinación de 15°). ¡Existe peligro de pérdida de estabilidad!

Control del nivel de aceite

Controlar el nivel de aceite antes de iniciar la tarea de escarificado (véase capítulo

Controlar el nivel de aceite y reponer aceite

). Además, el escarificador está

equipado con un sensor de nivel de aceite. Si el nivel de aceite es demasiado bajo,

el motor se apagará. El sensor de nivel de aceite no sustituye las comprobaciones

periódicas por parte del usuario. No poner nunca el motor en marcha si el nivel de

aceite es insuficiente o se ha sobrepasado. Podrían generarse averías irreparables.

Verificación de la seguridad de funcionamiento

El escarificador está equipado con un dispositivo de parada del motor.

Antes del escarificado, deberá controlar el funcionamiento del arco de mando de

seguridad parada del motor. Al soltar el arco de mando, se deben parar el motor

y la herramienta de corte (Atención: ¡La herramienta de corte marcha en inercia!).

Si no fuera el caso, acudir a un taller especializado autorizado.

Tras soltarlo, el arco debe volver a la posición mostrada en la imagen "Descripción de

los componentes".

En caso contrario, la máquina tiene que ser revisada inmediatamente por un taller

especializado autorizado.
Los dispositivos de seguridad y de protección de la máquina no deben manipularse

ni desactivarse.

Содержание 45-220

Страница 1: ...ertikutierer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL OPERATORE S...

Страница 2: ...E1 X3 C1 L1 Y1 S2 D E Q2 F Y2 V2...

Страница 3: ...T2 Z2 M N A1 N4 W Y W1 W2...

Страница 4: ......

Страница 5: ...inalbetriebsanleitung Fran ais Mode d emploi d origine English Original Instruction Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betrie...

Страница 6: ...V2 T2 Z2 12 14 Vertikutierbetrieb 12 Vertikutieren an Hanglagen 12 lstandkontrolle 12 Pr fung der Betriebssicherheit 12 Zeitliche Einschr nkungen 13 Tipps zur Rasenpflege Abbildung M 13 15 Wartungsin...

Страница 7: ...challleistungspegel 11 Seriennummer Diese Betriebsanleitung gilt f r folgende Modelle 45 220 SA331522 Arbeitsbreite 450 mm Motor LONCIN G200F 3 ERKL RUNG DER PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betrieb...

Страница 8: ...en scharfen Kanten der Vertikutiermesser kann zu Verletzungen f hren Bei Wartungs und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen WARNUNG Schutzbrille tragen Hochgeschleuderte Gegenst nde k nnen...

Страница 9: ...aufen ist darf kein Versuch unternommen werden den Motor zu starten Stattdessen ist das Ger t von der benzinverschmutzten Fl che zu entfernen der bergelaufene Kraftstoff am Motor abzuwischen Jeglicher...

Страница 10: ...werden ob Teile des Ger tes besch digt oder verformt wurden Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ung...

Страница 11: ...ellung f r gr ere Personen untere Bohrung flache Holmstellung f r kleinere Personen Von au en beidseitig die Sechskantschraube 4 mit aufgesetzter Scheibe 3 durch Holm Unterteil 5 und St tzeisen 6 durc...

Страница 12: ...ehe Tabelle Seite 3 Das Einstellen der Vertikutiertiefe darf nur bei ausgeschaltetem Motor erfolgen Zum Arbeiten mit dem Vertikutierer wird der Vertikutierhebel nach vorn in Stellung Vertikutieren umg...

Страница 13: ...per entfernen Bereich des Begrenzungskabels pr fen falls auch ein automatischer M her zur Rasenpflege eingesetzt wird Den lstand pr fen Y1 Zustand und festen Sitz der Messer pr fen und gegebenenfalls...

Страница 14: ...ch digungen bzw teure Reparaturen k nnen die Folge sein lwechsel Abbildung Y1 Y2 Y HINWEIS Aus Umweltschutzgr nden empfehlen wir den lwechsel von einer Fachwerkstatt durchf hren zu lassen Der erste lw...

Страница 15: ...lstand zu gering wird der Motor ausgeschaltet Motorleistung l sst nach Luftfilter verschmutzt Luftfiltereinsatz reinigen bzw erneuern W Z ndkerze verru t Von einer autorisierten Fachwerkstatt pr fen...

Страница 16: ...16 Diese Fachwerkstatt verf gt auch ber die entsprechende Ersatzteilnummer der Vertikutiermesser...

Страница 17: ...ment du scarificateur 23 Utilisation du scarificateur sur des terrains en pente 23 Contr le du niveau d huile 23 Contr le de la s curit de fonctionnement 23 Restrictions horaires 24 Conseils pour l en...

Страница 18: ...PICTOGRAMMES Avant la mise en service veuillez lire et observer le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche Veillez conserver...

Страница 19: ...ct avec les bords tranchants des lames du scarificateur peut entra ner des blessures Pour les travaux d entretien et de nettoyage veillez toujours porter des gants de protection AVERTISSEMENT Portez d...

Страница 20: ...ur est en marche ou que la machine est chaud Si de l essence a d bord ne tentez pas de d marrer le moteur Retirez l appareil de l endroit souill par l essence et essuyez le moteur en vue d liminer l e...

Страница 21: ...ex lorsque vous avez roul sur un objet faites v rifier par un atelier sp cialis agr si des pi ces de l appareil ont t endommag es ou tordues Confiez galement toujours toutes les ventuelles r parations...

Страница 22: ...e moyen position raide du guidon pour personnes de grande taille per age inf rieur position plane du guidon pour personnes de petite taille Introduisez la vis t te hexagonale 4 avec la rondelle 3 trav...

Страница 23: ...r s arr te ATTENTION Avant chaque utilisation du scarificateur v rifiez que l trier de commande de s curit pour l arr t du moteur fonctionne de mani re irr prochable Lorsque l trier de commande est re...

Страница 24: ...nt la premi re mise en service Contr ler le niveau d huile Y1 Contr ler le serrage de tous les raccords viss s Contr ler l arbre porte lames et le faire ventuellement resserrer par un atelier sp ciali...

Страница 25: ...est la condition permettant de garantir un fonctionnement durable et efficace du moteur ainsi que la condition de base pour b n ficier de la garantie Veillez toujours maintenir le moteur propre l ext...

Страница 26: ...umage r gler l cartement des lectrodes sur une valeur comprise entre 0 70 et 0 80 mm Y Moteur trop aliment en essence bougie d allumage noy e Faire contr ler par un atelier sp cialis agr Filtre air en...

Страница 27: ...E RECHANGE ET ACCESSOIRES D ORIGINE Bougie d allumage SAE10005 Cartouche de filtre air SAE10171 Lames de scarificateur Pour des raisons de s curit le remplacement des lames du scarificateur doit toujo...

Страница 28: ...ng figure V2 T2 Z2 34 14 Scarifier operation 34 Using the machine on slopes 34 Checking the oil level 34 Checking operating safety 34 Time restrictions 35 Tips on caring for your lawn figure M 35 15 S...

Страница 29: ...llowing models 45 220 SA331522 Operating width 450 mm engine LONCIN G200F 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operating instructions and safety information Risk caused by thrown elemen...

Страница 30: ...eed can cause severe injury Never do any scarifying without wearing protective goggles WARNING Wear ear protection Loud noises can lead to hearing impairments Never do any scarifying without wearing e...

Страница 31: ...The condition of the pictograms must be checked every time the device is used Worn or damaged pictograms must be replaced Handling The device must not be operated in potentially explosive surroundings...

Страница 32: ...ine well wear ear protection devices and take breaks while working Adhere to the maintenance work listed in this operating manual and have the device checked and serviced regularly by an authorised wo...

Страница 33: ...y only be fitted in the prescribed position Pull the starter cable 3 out and insert it into the starter cable holder Fit the two halves 4 together and turn them outwards slightly tighten the nut again...

Страница 34: ...depends on the blade wear and must also be set taking into account the relevant grass and ground conditions Always check and adjust the scarifying depth on a level area of lawn With the cutter shaft l...

Страница 35: ...lean the air filter paper insert W Clean the pre filter W Clean the spark plug and adjust the electrode distance Y Every 50 operating hours or annually Change the engine oil Y1 During annual servicing...

Страница 36: ...he engine is warm To change the oil undo the oil drain screw 4 Y1 Tilt the scarifier so that the used oil can drain into a container Do not drain used oil into the sewage system or soil dispose of it...

Страница 37: ...uel Engine runs irregularly Air filter soiled Clean or replace the air filter insert W Spark plug clogged with soot Have it checked by an authorised workshop Extreme vibration Engine fixing loose Have...

Страница 38: ...Spark plug SAE10005 Air filter insert SAE10171 Scarifier cutters For safety reasons the scarifier cutters must always be replaced by an authorised workshop This workshop has the respective spare part...

Страница 39: ...V2 T2 Z2 45 14 Verticuteerbedrijf 45 Verticuteren op hellingen 45 Oliepeilcontrole 45 Controle van de bedrijfsveiligheid 45 Tijdelijke beperkingen 46 Tips voor de verzorging van het gazon Afbeelding...

Страница 40: ...eerd geluidsvermogensniveau 11 Serienummer Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende modellen 45 220 SA331522 Werkbreedte 450 mm motor LONCIN G200F 3 VERKLARING VAN DE PICTOGRAMMEN V r inbedrijfs...

Страница 41: ...ontact met de scherpe randen van de verticuteermessen kan letsel veroorzaken Bij onderhouds en reinigingswerkzaamheden steeds veiligheidshandschoenen dragen WAARSCHUWING Veiligheidsbril dragen Omhoog...

Страница 42: ...e bij een draaiende motor of als de machine heet is Probeer de motor niet te starten als u benzine heeft gemorst Verwijder in plaats daarvan het apparaat van de met benzine vervuilde plek en veeg de o...

Страница 43: ...gelijk noodzakelijke reparaties steeds door een geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddelli...

Страница 44: ...startstang Afbeelding L1 Startkabelhouder 1 uit de gereedschapszak nemen Moer zo ver eruit draaien dat de beide helften over de stang kunnen worden geschoven Op de bovenstang zit een sticker 2 voor d...

Страница 45: ...zon en grondverhoudingen worden ingesteld De verticuteerdiepte steeds op een effen gazonoppervlak controleren en instellen Bij neergelaten messenas dienen de messen de grasnerf iets aan te ritsen De w...

Страница 46: ...as controleren op slijtage en goede bevestiging Na elk bedrijf De verticuteerder schoonmaken De messen controleren op beschadigingen en slijtage Inrijtijd Na de eerste 5 bedrijfsuren De motorolie verv...

Страница 47: ...aal per seizoen Regelmatig het oliepeil controleren Om de 8 uur of v r het starten van de motor het oliepeil controleren Voordat de motor of het apparaat worden gekanteld om olie weg te laten lopen de...

Страница 48: ...ust met een oliepeilsensor Als het oliepeil te laag is wordt de motor uitgeschakeld Motorvermogen neemt af Luchtfilter vuil Luchtfilter schoonmaken resp vervangen W Bougie verkoold Door een geautorise...

Страница 49: ...ng gemeten volgens DIN EN 13684 Meetonzekerheden conform EN 12096 ahW 6 0 m s2 2 4 m s2 20 ORIGINELE RESERVEONDERDELEN EN TOEBEHOREN Bougie SAE10005 Luchtfilterelement SAE10171 Verticuteermessen Het v...

Страница 50: ...ura V2 T2 Z2 56 14 Escarificaci n 56 Escarificar en laderas 56 Control del nivel de aceite 56 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 56 Restricci n de horarios 57 Indicaciones para el cuidado...

Страница 51: ...o 450 mm motor LONCIN G200F 3 EXPLICACION DE LOS PICTOGRAMAS Lea y observe el manual del operador y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor...

Страница 52: ...rofundidad de escarificaci n antes de repostar Repostar nicamente con el motor fr o PRECAUCI N El contacto con los bordes afilados de las cuchillas del escarificador puede causar lesiones Hay que llev...

Страница 53: ...e haya derramado gasolina no se deber intentar arrancar el motor En lugar de ello se deber retirar el aparato de la superficie ensuciada con gasolina y limpiar el combustible derramado en el motor con...

Страница 54: ...e forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n inmediata por parte de un taller especializado autorizado El exceso de vibraciones en las manos perjudica la salud Si se pro...

Страница 55: ...ro para personas bajas Hacer pasar de ambos lados y desde fuera el tornillo hexagonal 4 con la arandela 3 colocada a trav s de la parte inferior del larguero 5 y los hierros de apoyo 6 colocar la segu...

Страница 56: ...STE DE LA PROFUNDIDAD DEL ESCARIFICADOR Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p gina 3 Est permitido ajustar la profundidad de escarificaci n solo con el motor...

Страница 57: ...Comprobar el estado y el asiento seguro de las cuchillas en caso necesario el taller especializado autorizado deber recambiarlas o apretarlas Comprobar que la parada del motor del arco de mando de se...

Страница 58: ...ar a cabo el cambio de aceite en un taller especializado En motores nuevos el primer cambio de aceite debe tener lugar despu s de aprox 5 horas de servicio Despu s aprox cada 50 horas de servicio o po...

Страница 59: ...or est equipado con un sensor de nivel de aceite Si el nivel de aceite es demasiado bajo el motor se apagar Se reduce la potencia del motor El filtro de aire est sucio Limpiar o sustituir el filtro de...

Страница 60: ...medidas seg n DIN EN 13684 Inseguridades de medici n seg n EN 12096 ahW 6 0 m s2 2 4 m s2 20 ACCESORIOS Y REPUESTOS ORIGINALES Buj a SAE10005 Elemento de filtro de aire SAE10171 Cuchilla escarificador...

Страница 61: ...V2 T2 Z2 67 14 Esercizio di scarificazione 67 Scarificazione in pendenza 67 Controllo del livello dell olio 67 Controllo della sicurezza di funzionamento 67 Limitazioni temporali 68 Consigli per la c...

Страница 62: ...anuale d uso valido per i seguenti modelli 45 220 SA331522 Larghezza di lavoro 450 mm motore LONCIN G200F 3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osserva...

Страница 63: ...DENZA Il contatto con i bordi affilati della lama di scarificazione pu causare lesioni Portare sempre dei guanti di protezione durante l esecuzione dei lavori di manutenzione e pulizia AVVERTENZA Indo...

Страница 64: ...boccata benzina non cercare di avviare il motore Allontanare invece l apparecchio dalla superficie sporca di benzina e rimuovere il carburante fuoriuscito dal motore Evitare qualsiasi tentativo di acc...

Страница 65: ...richieste devono essere affidate ad un officina specializzata e autorizzata Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta insoliti rumori intensi occorre far eseguir...

Страница 66: ...i del longherone X3 foro centrale longherone in posizione ripida per persone pi alte foro inferiore longherone in posizione piana per persone pi basse Infilare dai due lati esterni la vite a testa esa...

Страница 67: ...nzione L utensile di taglio gira ancora per un po dopo lo spegnimento In caso contrario rivolgersi all officina autorizzata pi vicina 13 REGOLARE LA PROFONDIT DI SCARIFICAZIONE Nota di sicurezza Per l...

Страница 68: ...o di limitazione se si utilizza una falciatrice automatica per la cura del prato Controllare il livello dell olio Y1 Controllare lo stato e la posizione della lama ed eventualmente farla sostituire o...

Страница 69: ...getto d acqua Ci potrebbe causare danni o costose riparazioni Cambio dell olio figura Y1 Y2 Y NOTA Per tutelare l ambiente si consiglia di eseguire il cambio dell olio in un officina specializzata Il...

Страница 70: ...re viene spento Apparecchio ribaltato eccessivamente di lato Non ribaltare eccessivamente la macchina di lato Questo motore dotato di un sensore del livello dell olio Se il livello dell olio insuffici...

Страница 71: ...nsione SAE10005 Elemento di filtrazione dell aria SAE10171 Lama scarificatore La sostituzione della lama scarificatore per motivi di sicurezza deve essere eseguita solo da un officina specializzata au...

Страница 72: ...ondizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE...

Страница 73: ...nne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon in de...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 02 2022...

Отзывы: