manualshive.com logo in svg
background image

24

Le scarificateur est équipé d'un dispositif d'arrêt du moteur.

Avant chaque utilisation du scarificateur, vérifiez que l'étrier de commande de sécurité

pour l'arrêt du moteur fonctionne de manière irréprochable : Lorsque l'étrier de

commande est relâché, le moteur et l'outil de coupe doivent s'arrêter (Attention ! L'outil

de coupe met un peu de temps avant de s'arrêter entièrement !). Dans le cas contraire,

veuillez consulter l'atelier spécialisé agréé le plus proche.

Dans tous les cas, l'étrier doit revenir dans la position indiquée sur l'illustration

« Description des composants » après avoir été relâché.

Dans le cas contraire, une inspection immédiate doit être réalisée par un atelier

spécialisé agréé.
Les dispositifs de sécurité et de protection de la machine ne doivent pas être manipulés

ni désactivés !
Veillez à ce que tous les dispositifs de protection soient correctement fixés et non

endommagés !
Afin d'éviter tout danger, vérifiez toujours l'état et la bonne fixation des lames avant de

commencer à scarifier (pour ce faire, voir chapitre « Entretien de l'arbre porte-lames »).

Confiez toujours les travaux sur l'arbre porte-lames à un atelier spécialisé. Un arbre

porte-lames mal monté implique un risque de détachement de pièces, susceptible

d'entraîner de graves blessures.
Toutes les 10 heures de fonctionnement, contrôlez la bonne fixation des vis et des

écrous de l'appareil. Resserrez-les si besoin !
Veillez à la bonne fixation de la cosse de la bougie d'allumage ! Danger : choc

électrique. Ne retirez jamais la cosse de la bougie lorsque le moteur est en marche !

Danger : choc électrique. Retirez la cosse de la bougie uniquement lorsque le moteur

est froid ! Risque de brûlure.
Si l'arbre porte-lames est bloqué, p. ex. à cause du heurt d'un obstacle ou d'un corps

étranger, demandez à un atelier spécialisé agréé de vérifier si des pièces du

scarificateur ont été endommagées ou déformées. Confiez également toujours toutes

les éventuelles réparations nécessaires à un atelier spécialisé agréé.
Si la machine commence à vibrer de manière inhabituellement forte ou à émettre des

bruits inhabituels, une inspection immédiate doit être réalisée par un atelier

spécialisé agréé.

Restrictions horaires

L'utilisation du scarificateur peut être soumise à certaines restrictions horaires variant

d'un pays à l'autre (pour ne pas déranger le voisinage). Veuillez vous informer auprès

des autorités compétentes avant la mise en service du scarificateur.

Conseils pour l'entretien des pelouses (Illustration  M )

Pendant la scarification, guidez l'appareil sur des voies droites à une vitesse de marche

modérée. En raison du sens de rotation vers l'avant de l'arbre porte-lames, une faible

force transversale suffit. Suivant la nature du sol, il est parfois nécessaire de retenir le

scarificateur dans le sens inverse du sens de travail. Évitez les virages serrés.
Si le gazon contient beaucoup de mousse ou de mauvaises herbes, il est recommandé

de procéder à une nouvelle scarification perpendiculairement au premier sens de

travail. Avant d'entreprendre la deuxième opération, enlevez la matière scarifiée

dégrossie. La présence de matière scarifiée sur la surface de scarification nuirait au

résultat obtenu, solliciterait davantage l'appareil et compliquerait inutilement le travail

de l'utilisateur (forces transversales plus intenses).
Le moyen le plus simple pour retirer / recueillir la matière scarifiée est de l'aspirer

à l'aide d'une tondeuse TurboStar ou de la ratisser manuellement.

15  INTERVALLES D'ENTRETIEN

IMPORTANT

Risque de dégâts matériels  ! En cas de conditions extrêmes ou inhabituelles,

des intervalles d'entretien plus courts que ceux indiqués peuvent s'avérer

nécessaires. Si vous constatez des défauts, veuillez vous adresser à un atelier

spécialisé agréé.

Effectuez les entretiens de routine de la machine conformément aux intervalles

d'entretien suivants.

En plus des travaux d'entretien indiqués dans ce mode d'emploi, respectez les

intervalles d'entretien suivants.

Avant la première mise en service

• 

Contrôler le niveau d'huile

Y1

.

• 

Contrôler le serrage de tous les raccords vissés.

• 

Contrôler l'arbre porte-lames et le faire éventuellement resserrer par un atelier

spécialisé agréé.

• 

Vérifier que l'étrier de commande de sécurité pour l'arrêt du moteur fonctionne de

manière irréprochable.

• 

Vérifier que tous les dispositifs de protection sont correctement fixés et non

endommagés.

Avant chaque utilisation

• 

Contrôler la pelouse et retirer tous les corps étrangers.

• 

Contrôler la zone du câble de limitation (dans le cas où une tondeuse automatique

est également utilisée pour l'entretien de la pelouse).

• 

Contrôler le niveau d'huile

Y1

.

• 

Contrôler l'état et le serrage des lames et les faire éventuellement remplacer ou

resserrer par un atelier spécialisé agréé.

• 

Vérifier que l'étrier de commande de sécurité pour l'arrêt du moteur fonctionne de

manière irréprochable.

• 

Vérifier que tous les dispositifs de protection sont correctement fixés et

non endommagés.

Toutes les 10  heures de fonctionnement

• 

Contrôler le serrage de tous les raccords vissés.

• 

Contrôler l'usure et le serrage de l'arbre porte-lames.

Après chaque utilisation

• 

Nettoyer le scarificateur.

• 

Contrôler l'état et le niveau d'usure des lames.

Temps de rodage – après les 5  premières heures de fonctionnement

• 

Vidanger l'huile moteur

Y1

.

Toutes les 25  heures de fonctionnement ou une fois par an

• 

Nettoyer la cartouche en papier du filtre à air

W

.

• 

Nettoyer le pré-filtre

W

.

• 

Nettoyer la bougie d'allumage et régler l'écartement des électrodes

Y

.

Toutes les 50  heures de fonctionnement ou une fois par an

• 

Vidanger l'huile moteur

Y1

.

Lors de l'inspection annuelle

• 

Faire remplacer la cartouche en papier du filtre à air

W

.

• 

Faire remplacer le pré-filtre

W

.

• 

Faire remplacer la bougie d'allumage

Y

.

• 

Faire remplacer la crépine de réservoir.

• 

Faire nettoyer le système de refroidissement d'air.

• 

Faire nettoyer la zone sous le cache de la courroie.

• 

Contrôler l'étrier de commande et le câble Bowden du système d'arrêt du moteur

et les faire réparer si besoin.

16  ENTRETIEN ET MAINTENANCE DU SCARIFICATEUR

Un entretien régulier est la meilleure garantie pour une longue durée de vie et un

fonctionnement irréprochable ! Un entretien insuffisant de votre appareil entraîne

des défauts de sécurité !

Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine, elles seules vous

garantissent sécurité et qualité  !

Consigne de sécurité  !

Explication des symboles, voir

tableau page 3

Nettoyage

IMPORTANT

Pour effectuer des travaux de nettoyage et d'entretien, faites basculer le

scarificateur vers l'avant. Lorsque le scarificateur est soulevé, sécurisez-le  !

Éliminez les saletés et les résidus d'herbe immédiatement après le travail. Nettoyez le

scarificateur à l'aide d'une brosse ou d'un chiffon.

IMPORTANT

Ne nettoyez jamais les pièces moteurs (comme le système d'allumage, le

carburateur, etc.), les joints et les paliers au moyen d'un nettoyeur à haute

pression ou d'un jet d'eau normal. Des dommages ou des réparations onéreuses

pourraient en résulter.

Stockage

Rangez toujours l'appareil dans un endroit fermé, sec et non accessible aux enfants,

après l'avoir nettoyé. Laissez refroidir le moteur avant de ranger la machine dans un

espace clos.

Transport et sécurisation de l'appareil (Illustration  N  +  A1  +  N4 )

–  Si vous devez porter l'appareil, saisissez-le à l'avant au niveau du boîtier et

à l'arrière au niveau de la barre transversale de la partie supérieure du guidon

(voir illustration

N

).

–  La partie supérieure de la barre peut également être rabattue sur le moteur à des

fins de rangement compact ou de transport. Pour ce faire, desserrez les écrous de

la poignée et faites pivoter la partie supérieure de la barre sur le moteur (voir

illustration

A1

). Veillez à ce que le câble d'alimentation du moteur ne soit pas plié

ni écrasé ! Pour le transport, saisissez-le à présent à l'avant au niveau du boîtier et

à l'arrière au niveau de la barre transversale de la partie inférieure du guidon.

ATTENTION

Lors du changement de position de la barre à des fins de transport ou de

rangement, la barre peut se rabattre de manière involontaire lors du

desserrage des écrous de la poignée. De plus, des points d'écrasement

Содержание 45-220

Страница 1: ...ertikutierer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL OPERATORE S...

Страница 2: ...E1 X3 C1 L1 Y1 S2 D E Q2 F Y2 V2...

Страница 3: ...T2 Z2 M N A1 N4 W Y W1 W2...

Страница 4: ......

Страница 5: ...inalbetriebsanleitung Fran ais Mode d emploi d origine English Original Instruction Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betrie...

Страница 6: ...V2 T2 Z2 12 14 Vertikutierbetrieb 12 Vertikutieren an Hanglagen 12 lstandkontrolle 12 Pr fung der Betriebssicherheit 12 Zeitliche Einschr nkungen 13 Tipps zur Rasenpflege Abbildung M 13 15 Wartungsin...

Страница 7: ...challleistungspegel 11 Seriennummer Diese Betriebsanleitung gilt f r folgende Modelle 45 220 SA331522 Arbeitsbreite 450 mm Motor LONCIN G200F 3 ERKL RUNG DER PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betrieb...

Страница 8: ...en scharfen Kanten der Vertikutiermesser kann zu Verletzungen f hren Bei Wartungs und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen WARNUNG Schutzbrille tragen Hochgeschleuderte Gegenst nde k nnen...

Страница 9: ...aufen ist darf kein Versuch unternommen werden den Motor zu starten Stattdessen ist das Ger t von der benzinverschmutzten Fl che zu entfernen der bergelaufene Kraftstoff am Motor abzuwischen Jeglicher...

Страница 10: ...werden ob Teile des Ger tes besch digt oder verformt wurden Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ung...

Страница 11: ...ellung f r gr ere Personen untere Bohrung flache Holmstellung f r kleinere Personen Von au en beidseitig die Sechskantschraube 4 mit aufgesetzter Scheibe 3 durch Holm Unterteil 5 und St tzeisen 6 durc...

Страница 12: ...ehe Tabelle Seite 3 Das Einstellen der Vertikutiertiefe darf nur bei ausgeschaltetem Motor erfolgen Zum Arbeiten mit dem Vertikutierer wird der Vertikutierhebel nach vorn in Stellung Vertikutieren umg...

Страница 13: ...per entfernen Bereich des Begrenzungskabels pr fen falls auch ein automatischer M her zur Rasenpflege eingesetzt wird Den lstand pr fen Y1 Zustand und festen Sitz der Messer pr fen und gegebenenfalls...

Страница 14: ...ch digungen bzw teure Reparaturen k nnen die Folge sein lwechsel Abbildung Y1 Y2 Y HINWEIS Aus Umweltschutzgr nden empfehlen wir den lwechsel von einer Fachwerkstatt durchf hren zu lassen Der erste lw...

Страница 15: ...lstand zu gering wird der Motor ausgeschaltet Motorleistung l sst nach Luftfilter verschmutzt Luftfiltereinsatz reinigen bzw erneuern W Z ndkerze verru t Von einer autorisierten Fachwerkstatt pr fen...

Страница 16: ...16 Diese Fachwerkstatt verf gt auch ber die entsprechende Ersatzteilnummer der Vertikutiermesser...

Страница 17: ...ment du scarificateur 23 Utilisation du scarificateur sur des terrains en pente 23 Contr le du niveau d huile 23 Contr le de la s curit de fonctionnement 23 Restrictions horaires 24 Conseils pour l en...

Страница 18: ...PICTOGRAMMES Avant la mise en service veuillez lire et observer le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche Veillez conserver...

Страница 19: ...ct avec les bords tranchants des lames du scarificateur peut entra ner des blessures Pour les travaux d entretien et de nettoyage veillez toujours porter des gants de protection AVERTISSEMENT Portez d...

Страница 20: ...ur est en marche ou que la machine est chaud Si de l essence a d bord ne tentez pas de d marrer le moteur Retirez l appareil de l endroit souill par l essence et essuyez le moteur en vue d liminer l e...

Страница 21: ...ex lorsque vous avez roul sur un objet faites v rifier par un atelier sp cialis agr si des pi ces de l appareil ont t endommag es ou tordues Confiez galement toujours toutes les ventuelles r parations...

Страница 22: ...e moyen position raide du guidon pour personnes de grande taille per age inf rieur position plane du guidon pour personnes de petite taille Introduisez la vis t te hexagonale 4 avec la rondelle 3 trav...

Страница 23: ...r s arr te ATTENTION Avant chaque utilisation du scarificateur v rifiez que l trier de commande de s curit pour l arr t du moteur fonctionne de mani re irr prochable Lorsque l trier de commande est re...

Страница 24: ...nt la premi re mise en service Contr ler le niveau d huile Y1 Contr ler le serrage de tous les raccords viss s Contr ler l arbre porte lames et le faire ventuellement resserrer par un atelier sp ciali...

Страница 25: ...est la condition permettant de garantir un fonctionnement durable et efficace du moteur ainsi que la condition de base pour b n ficier de la garantie Veillez toujours maintenir le moteur propre l ext...

Страница 26: ...umage r gler l cartement des lectrodes sur une valeur comprise entre 0 70 et 0 80 mm Y Moteur trop aliment en essence bougie d allumage noy e Faire contr ler par un atelier sp cialis agr Filtre air en...

Страница 27: ...E RECHANGE ET ACCESSOIRES D ORIGINE Bougie d allumage SAE10005 Cartouche de filtre air SAE10171 Lames de scarificateur Pour des raisons de s curit le remplacement des lames du scarificateur doit toujo...

Страница 28: ...ng figure V2 T2 Z2 34 14 Scarifier operation 34 Using the machine on slopes 34 Checking the oil level 34 Checking operating safety 34 Time restrictions 35 Tips on caring for your lawn figure M 35 15 S...

Страница 29: ...llowing models 45 220 SA331522 Operating width 450 mm engine LONCIN G200F 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operating instructions and safety information Risk caused by thrown elemen...

Страница 30: ...eed can cause severe injury Never do any scarifying without wearing protective goggles WARNING Wear ear protection Loud noises can lead to hearing impairments Never do any scarifying without wearing e...

Страница 31: ...The condition of the pictograms must be checked every time the device is used Worn or damaged pictograms must be replaced Handling The device must not be operated in potentially explosive surroundings...

Страница 32: ...ine well wear ear protection devices and take breaks while working Adhere to the maintenance work listed in this operating manual and have the device checked and serviced regularly by an authorised wo...

Страница 33: ...y only be fitted in the prescribed position Pull the starter cable 3 out and insert it into the starter cable holder Fit the two halves 4 together and turn them outwards slightly tighten the nut again...

Страница 34: ...depends on the blade wear and must also be set taking into account the relevant grass and ground conditions Always check and adjust the scarifying depth on a level area of lawn With the cutter shaft l...

Страница 35: ...lean the air filter paper insert W Clean the pre filter W Clean the spark plug and adjust the electrode distance Y Every 50 operating hours or annually Change the engine oil Y1 During annual servicing...

Страница 36: ...he engine is warm To change the oil undo the oil drain screw 4 Y1 Tilt the scarifier so that the used oil can drain into a container Do not drain used oil into the sewage system or soil dispose of it...

Страница 37: ...uel Engine runs irregularly Air filter soiled Clean or replace the air filter insert W Spark plug clogged with soot Have it checked by an authorised workshop Extreme vibration Engine fixing loose Have...

Страница 38: ...Spark plug SAE10005 Air filter insert SAE10171 Scarifier cutters For safety reasons the scarifier cutters must always be replaced by an authorised workshop This workshop has the respective spare part...

Страница 39: ...V2 T2 Z2 45 14 Verticuteerbedrijf 45 Verticuteren op hellingen 45 Oliepeilcontrole 45 Controle van de bedrijfsveiligheid 45 Tijdelijke beperkingen 46 Tips voor de verzorging van het gazon Afbeelding...

Страница 40: ...eerd geluidsvermogensniveau 11 Serienummer Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende modellen 45 220 SA331522 Werkbreedte 450 mm motor LONCIN G200F 3 VERKLARING VAN DE PICTOGRAMMEN V r inbedrijfs...

Страница 41: ...ontact met de scherpe randen van de verticuteermessen kan letsel veroorzaken Bij onderhouds en reinigingswerkzaamheden steeds veiligheidshandschoenen dragen WAARSCHUWING Veiligheidsbril dragen Omhoog...

Страница 42: ...e bij een draaiende motor of als de machine heet is Probeer de motor niet te starten als u benzine heeft gemorst Verwijder in plaats daarvan het apparaat van de met benzine vervuilde plek en veeg de o...

Страница 43: ...gelijk noodzakelijke reparaties steeds door een geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddelli...

Страница 44: ...startstang Afbeelding L1 Startkabelhouder 1 uit de gereedschapszak nemen Moer zo ver eruit draaien dat de beide helften over de stang kunnen worden geschoven Op de bovenstang zit een sticker 2 voor d...

Страница 45: ...zon en grondverhoudingen worden ingesteld De verticuteerdiepte steeds op een effen gazonoppervlak controleren en instellen Bij neergelaten messenas dienen de messen de grasnerf iets aan te ritsen De w...

Страница 46: ...as controleren op slijtage en goede bevestiging Na elk bedrijf De verticuteerder schoonmaken De messen controleren op beschadigingen en slijtage Inrijtijd Na de eerste 5 bedrijfsuren De motorolie verv...

Страница 47: ...aal per seizoen Regelmatig het oliepeil controleren Om de 8 uur of v r het starten van de motor het oliepeil controleren Voordat de motor of het apparaat worden gekanteld om olie weg te laten lopen de...

Страница 48: ...ust met een oliepeilsensor Als het oliepeil te laag is wordt de motor uitgeschakeld Motorvermogen neemt af Luchtfilter vuil Luchtfilter schoonmaken resp vervangen W Bougie verkoold Door een geautorise...

Страница 49: ...ng gemeten volgens DIN EN 13684 Meetonzekerheden conform EN 12096 ahW 6 0 m s2 2 4 m s2 20 ORIGINELE RESERVEONDERDELEN EN TOEBEHOREN Bougie SAE10005 Luchtfilterelement SAE10171 Verticuteermessen Het v...

Страница 50: ...ura V2 T2 Z2 56 14 Escarificaci n 56 Escarificar en laderas 56 Control del nivel de aceite 56 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 56 Restricci n de horarios 57 Indicaciones para el cuidado...

Страница 51: ...o 450 mm motor LONCIN G200F 3 EXPLICACION DE LOS PICTOGRAMAS Lea y observe el manual del operador y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor...

Страница 52: ...rofundidad de escarificaci n antes de repostar Repostar nicamente con el motor fr o PRECAUCI N El contacto con los bordes afilados de las cuchillas del escarificador puede causar lesiones Hay que llev...

Страница 53: ...e haya derramado gasolina no se deber intentar arrancar el motor En lugar de ello se deber retirar el aparato de la superficie ensuciada con gasolina y limpiar el combustible derramado en el motor con...

Страница 54: ...e forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n inmediata por parte de un taller especializado autorizado El exceso de vibraciones en las manos perjudica la salud Si se pro...

Страница 55: ...ro para personas bajas Hacer pasar de ambos lados y desde fuera el tornillo hexagonal 4 con la arandela 3 colocada a trav s de la parte inferior del larguero 5 y los hierros de apoyo 6 colocar la segu...

Страница 56: ...STE DE LA PROFUNDIDAD DEL ESCARIFICADOR Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p gina 3 Est permitido ajustar la profundidad de escarificaci n solo con el motor...

Страница 57: ...Comprobar el estado y el asiento seguro de las cuchillas en caso necesario el taller especializado autorizado deber recambiarlas o apretarlas Comprobar que la parada del motor del arco de mando de se...

Страница 58: ...ar a cabo el cambio de aceite en un taller especializado En motores nuevos el primer cambio de aceite debe tener lugar despu s de aprox 5 horas de servicio Despu s aprox cada 50 horas de servicio o po...

Страница 59: ...or est equipado con un sensor de nivel de aceite Si el nivel de aceite es demasiado bajo el motor se apagar Se reduce la potencia del motor El filtro de aire est sucio Limpiar o sustituir el filtro de...

Страница 60: ...medidas seg n DIN EN 13684 Inseguridades de medici n seg n EN 12096 ahW 6 0 m s2 2 4 m s2 20 ACCESORIOS Y REPUESTOS ORIGINALES Buj a SAE10005 Elemento de filtro de aire SAE10171 Cuchilla escarificador...

Страница 61: ...V2 T2 Z2 67 14 Esercizio di scarificazione 67 Scarificazione in pendenza 67 Controllo del livello dell olio 67 Controllo della sicurezza di funzionamento 67 Limitazioni temporali 68 Consigli per la c...

Страница 62: ...anuale d uso valido per i seguenti modelli 45 220 SA331522 Larghezza di lavoro 450 mm motore LONCIN G200F 3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osserva...

Страница 63: ...DENZA Il contatto con i bordi affilati della lama di scarificazione pu causare lesioni Portare sempre dei guanti di protezione durante l esecuzione dei lavori di manutenzione e pulizia AVVERTENZA Indo...

Страница 64: ...boccata benzina non cercare di avviare il motore Allontanare invece l apparecchio dalla superficie sporca di benzina e rimuovere il carburante fuoriuscito dal motore Evitare qualsiasi tentativo di acc...

Страница 65: ...richieste devono essere affidate ad un officina specializzata e autorizzata Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta insoliti rumori intensi occorre far eseguir...

Страница 66: ...i del longherone X3 foro centrale longherone in posizione ripida per persone pi alte foro inferiore longherone in posizione piana per persone pi basse Infilare dai due lati esterni la vite a testa esa...

Страница 67: ...nzione L utensile di taglio gira ancora per un po dopo lo spegnimento In caso contrario rivolgersi all officina autorizzata pi vicina 13 REGOLARE LA PROFONDIT DI SCARIFICAZIONE Nota di sicurezza Per l...

Страница 68: ...o di limitazione se si utilizza una falciatrice automatica per la cura del prato Controllare il livello dell olio Y1 Controllare lo stato e la posizione della lama ed eventualmente farla sostituire o...

Страница 69: ...getto d acqua Ci potrebbe causare danni o costose riparazioni Cambio dell olio figura Y1 Y2 Y NOTA Per tutelare l ambiente si consiglia di eseguire il cambio dell olio in un officina specializzata Il...

Страница 70: ...re viene spento Apparecchio ribaltato eccessivamente di lato Non ribaltare eccessivamente la macchina di lato Questo motore dotato di un sensore del livello dell olio Se il livello dell olio insuffici...

Страница 71: ...nsione SAE10005 Elemento di filtrazione dell aria SAE10171 Lama scarificatore La sostituzione della lama scarificatore per motivi di sicurezza deve essere eseguita solo da un officina specializzata au...

Страница 72: ...ondizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE...

Страница 73: ...nne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon in de...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 02 2022...

Отзывы: