background image

 

Aufbewahrung 

 

Das Gerät immer in sauberem Zustand in einem geschlossenen, trockenen Raum und 
für Kinder nicht erreichbar, abstellen. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die 
Maschine in geschlossenen Räumen abstellen. 

 

Transport und Sicherung des Gerätes (Abbildung  N  +  N4 ) 

 

  Soll das Gerät getragen werden, fassen Sie vorne am Frontbügel (1) und hinten 

am Querholm des Führungsholm-Oberteils (2) (siehe Abbildung  

N

 ). 

Beachten Sie vor dem Heben oder Tragen das Gewicht der Maschine (siehe 
Kapitel 

„Technische Daten“

). Das Heben von hohen Gewichten kann zu 

gesundheitlichen Problemen führen. 
Wir empfehlen, das Gerät immer mit mindestens zwei Personen zu heben oder 
tragen, wenn andere Hilfsmittel nicht zur Verfügung stehen.  
Wird das Gerät auf einer Ladefläche transportiert, sollte zum Auf- und Abladen 
eine Laderampe benutzt werden. 

ACHTUNG 
Verletzungen vermeiden! Beim Auf- oder Abladen der Maschine besonders 
vorsichtig vorgehen. 
Es wird empfohlen, bei Verwendung eines Anhängers darauf zu achten, dass 
dieser mit stabilen Seitenwänden ausgestattet ist.  
Zur Sicherung des Gerätes dürfen nur die ausgewiesenen Punkte am 
Transportfahrzeug verwendet werden. 

  Das Gerät auf allen 4 Rädern stehend transportieren, um Kraftstoffverlust, 

Beschädigungen des Gerätes und Verletzungen von Personen zu vermeiden. 

  Das Transportmittel auf ebenem Boden parken, damit das Gerät nicht wegrollen 

kann, bevor es gesichert wird. 

  Das Gerät mit zugelassenen Ladungssicherungsmitteln (z.B. Zurrgurte mit 

Spannelement) auf oder im Fahrzeug sicher befestigen. Zurrgurte sind Gurtbänder 
aus synthetischen Fasern. Jeder Zurrgurt ist mit einem Etikett gekennzeichnet. 
Das Etikett enthält wichtige Angaben zur Verwendung. Die Hinweise dieses 
Etiketts bei der Benutzung des Zurrgurtes sind zu beachten. 

  Bei Ladegütern, die rollen können, wird das Direktzurren mit vier Spanngurten 

empfohlen. Dazu werden die Gurte direkt an den Befestigungspunkten am Gerät 
(siehe Abbildung  

N4

  ) und in den Zurrpunkten auf der Ladefläche befestigt und 

leicht vorgespannt. 

ACHTUNG 
Die Gurte nicht zu fest anziehen. Ein zu starkes Fixieren des Gerätes kann zu 
Beschädigungen führen.  

Wartung des Messerbalkens 

Ein scharfes Messer garantiert optimale Schnittleistung. Prüfen Sie vor jedem Mähen 
den Zustand und festen Sitz des Messers. Die Messerbefestigungsschraube muss 
immer von einer autorisierten Fachwerkstatt angezogen werden. Wenn die 
Messerschraube zu fest oder zu locker angezogen wird, können Messerkupplung und 
Messerbalken beschädigt werden oder sich lösen, was zu schweren Verletzungen 
führen kann. Ein abgenutztes oder beschädigtes Messer muss unbedingt ersetzt 
werden. 

Nachschleifen und Auswuchten des Messerbalkens (Abbildung  Q ) 

 

WARNUNG 
Das Nachschleifen und Auswuchten des Messerbalkens muss von einer 
autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden. Ein unsachgemäß 
geschliffenes und nicht ausgewuchtetes Messer kann starke Vibrationen 
verursachen und den Rasenmäher beschädigen. 

 

Die Schneidkanten des Messerbalkens dürfen nur solange nachgeschliffen werden, bis 
der jeweilige Wert (siehe Abbildung  

Q

 ) oder die Markierung (1) auf dem Messerbalken 

(Ring) erreicht worden ist. Achtung! Schleifwinkel von 30° beachten. 
Ihre Fachwerkstatt kann diesen Wert (Verschleißgrenze) für Sie prüfen! 

 

WARNUNG 
Ein Messer, bei dem die Verschleißgrenze (Markierung) überschritten wurde, 
kann brechen und weggeschleudert werden, was zu schweren Verletzungen 
führen kann. 

Auswechseln des Messerbalkens 

 

WARNUNG 
Das Auswechseln des Messerbalkens muss von einer autorisierten 
Fachwerkstatt durchgeführt werden. Durch eine falsch zusammengebaute 
Messerkupplung oder durch eine zu fest oder zu locker angezogene 
Messerschraube kann sich der Messerbalken lösen, was zu schweren 
Verletzungen führen kann. 

 

 

 

  Bei Ersatz nur Original-Messerbalken verwenden. Nicht gleichwertige Ersatzteile 

können die Maschine beschädigen und Ihre Sicherheit gefährden. 

  Ersatz-Messerbalken müssen dauerhaft mit dem Namen und/oder Firmen-

Kennzeichen des Herstellers oder Lieferanten und der Teile-Nr. gekennzeichnet 
sein. 

 

 

 

Wartung der Räder 

 

Die Räder sind mit wartungsfreien Lagern ausgestattet. Eine Wartung ist nicht 
notwendig. 

 

 

16

 

WARTUNG DES MOTORS 

 

   

   

   

 

 

   

    

    

 

Sicherheitshinweis!

 

Symbolerklärung siehe Tabelle Seite 3 

 

 

WARNUNG 
Verletzungen vermeiden! Motorabgase enthalten Kohlenmonoxid und können 
ernsthafte Erkrankungen oder Tod zur Folge haben. 
Den Motor nicht in geschlossenen Räumen, wie Garagen, betreiben, auch dann 
nicht, wenn Türen und Fenster geöffnet sind. Die Maschine ins Freie bewegen, 
bevor der Motor angelassen wird. 

 

WICHTIG 
Zu Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Motor und/oder Mäher nicht auf die 
Seite legen, sondern vorne hochkippen  O  (Zündkerze nach oben), da sonst 
Startschwierigkeiten auftreten könnten. In angehobenem Zustand den Mäher 
sichern! 

 

ACHTUNG 
Beim Kippen darauf achten, dass kein Öl oder Benzin austritt. Feuergefahr! 

Die regelmäßige Ausführung der vorgeschriebenen Wartungs- und Pflegearbeiten sind 
die Voraussetzung für eine dauerhafte und störungsfreie Funktion des Motors und 
außerdem Grundvoraussetzung für Garantieansprüche. 
Den Motor vor allem äußerlich stets sauber halten, besonders der Schalldämpfer- und 
Zylinderbereich muss immer frei von Fremdkörpern sein (z.B. Grasreste). Auspuff und 
Motor erreichen im Betrieb sehr hohe Temperaturen. Brennbare Fremdkörper wie Laub, 
Gras usw. können sich entzünden.  
Auch eine einwandfreie Kühlung ist nur gewährleistet, wenn die Zylinderrippen stets 
sauber sind. 

WICHTIG 
Den Motor niemals mit Hochdruckreiniger oder normalem Wasserstrahl reinigen. 
Beschädigungen bzw. teure Reparaturen können die Folge sein. 

Ölwechsel 

 

Vor jedem Einsatz den Ölstand kontrollieren und bei Bedarf Öl nachfüllen (siehe 

Ölstand prüfen

“ und „

Öl einfüllen

“, Abbildung 

 

Y1 

).  

Ein Ölwechsel ist nicht erforderlich. Wenn Sie jedoch das Öl wechseln möchten, 
befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen. 

 

 

 

 

Öl wechseln 

  Bevor der Motor oder das Gerät zum Ölablassen gekippt werden, den Benzintank 

entleeren und den Motor so lange laufen lassen, bis er wegen Kraftstoffmangel 
stehen bleibt. 

  Motor abstellen und Zündkerzenstecker abziehen. 

  Das Öl wechseln, solange der Motor warm ist. 

  Zum Ölwechsel den Mess-Stab aus dem Öleinfüllstutzen entfernen. 

  Den Mäher so zur Seite legen, dass die Zündkerzenseite oben ist und das Altöl in 

ein Auffanggefäß abfließt. 

Altöl nicht ins Kanalnetz oder Erdreich ablassen, sondern gemäß den 
örtlichen Bestimmungen entsorgen. 

  Den Mäher gerade stellen und am Stutzen Markenöl (Menge und Qualität siehe 

technische Daten) einfüllen. Den Mess-Stab einschrauben und Ölstand 
kontrollieren (siehe 

Ölstand prüfen

“ und „

Öl einfüllen

“, Abbildung 

 

Y1

 )! Bei 

ordnungsgemäßem Ölstand Ölmess-Stab einsetzen und festdrehen. 

 

 

 

 

HINWEIS 
Aus Umweltschutzgründen empfehlen wir, den Ölwechsel von einer 
Fachwerkstatt durchführen zu lassen. 

 

Reinigen bzw. Austausch des Luftfilters (Abbildung  W ) 

 

WICHTIG 
Niemals den Motor mit abgenommenem Luftfilter starten oder laufen lassen. 

 

 

  Die Mutter (1) am Luftfilterdeckel (2) lösen und die Abdeckung entfernen. 

  Den Vorfilter (3) und Papierfiltereinsatz (4) herausnehmen. 

Содержание 43-PRO S

Страница 1: ...RO S Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SAU1...

Страница 2: ...C1 E1 H1 L1 T1 I Y1 D E F M O...

Страница 3: ...N N4 Q W Y...

Страница 4: ......

Страница 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Страница 6: ......

Страница 7: ...Abbildung D E 7 11 Abstellen des Motors Abbildung F 7 12 Anhalten im Notfall 7 13 M hbetrieb 7 M hen an Hanglagen 7 lstandkontrolle 8 Pr fung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschr nkungen 8 Tipp...

Страница 8: ...le bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Achtung vor scharfen Messern Kontakt mit rotierendem Messerbalken vermeiden Darauf achten dass H nde und F e...

Страница 9: ...m Hersteller vorgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Beim Einsatz in ffentlichen Anlagen Parks Sportst tten an Stra en und in land und forstwirtschaftlichen Betrieben ist bes...

Страница 10: ...ftungsanlagen laufen lassen M hen Sie nicht bei schlechtem Wetter wenn die Gefahr von Blitzschlag besteht Kerzenstecker nur bei abgek hltem Motor abziehen Verbrennungsgefahr Kerzenstecker niemals bei...

Страница 11: ...einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ungew hnlich stark zu vibrieren oder ungew hnliche Ger usche zu machen ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisie...

Страница 12: ...nd Holmteil schieben Unterlegscheiben aufsetzen und mit selbstsichernden Muttern festschrauben F hrungsholm Oberteil anbauen Abbildung E1 Die Holmenden soweit auf das F hrungsholm Unterteil aufschiebe...

Страница 13: ...ab wieder einsetzen und festdrehen Nach der Erstbef llung das Schild NO OIL KEIN L oben am Motor entfernen Kraftstoff einf llen Sicherheitshinweis Symbolerkl rung siehe Tabelle Seite 3 Verwenden Sie a...

Страница 14: ...bbildung M WARNUNG Entfernen Sie vor jedem Schnitt alle Fremdk rper Steine Holz ste usw vom Rasen achten Sie aber trotzdem auch w hrend des M hens noch auf herumliegende Gegenst nde Eine Einweisung zu...

Страница 15: ...swechseln des Messerbalkens WARNUNG Das Auswechseln des Messerbalkens muss von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgef hrt werden Durch eine falsch zusammengebaute Messerkupplung oder durch eine zu...

Страница 16: ...en Z ndkerze defekt bzw verschmutzt oder Elektroden abgebrannt Z ndkerze ersetzen bzw reinigen Elektrodenabstand auf 0 5 mm einstellen Y Motor bekommt zu viel Benzin Z ndkerze nass Von einer autorisie...

Страница 17: ...m s2 19 ORIGINAL ERSATZTEILE UND ZUBEH R Z ndkerze M78543 Vorfilter MIU12719 Luftfiltereinsatz MIU12718 Messerbalken Das Auswechseln des Messerbalkens ist aus Sicherheitsgr nden nur von einer autorisi...

Страница 18: ......

Страница 19: ...du moteur Illustration D E 7 11 Arr t du moteur Illustration F 7 12 Arr t d urgence 7 13 L op ration de tonte 7 Tonte sur des terrains en pente 7 Contr le du niveau d huile 7 Contr le de la s curit d...

Страница 20: ...a veillez ne pas placer vos pieds ou vos mains sous le carter Couper le moteur et retirer la cosse de bougie d allumage avant les travaux de nettoyage et d entretien ARRET moteur Mise en garde contre...

Страница 21: ...mise En particulier la tondeuse ne doit pas tre utilis e pour d border des buissons haies ou arbustes pour couper des plates souples ou des plantes sur des toits ou dans des balconni res pour aspirer...

Страница 22: ...a musique avec des couteurs pendant l utilisation de la machine L utilisation et l entretien de la machine en toute s curit exigent une attention totale Ne tondez que de jour ou qu avec un clairage su...

Страница 23: ...utoris s pour l utilisation de la machine L utilisation d un l ment de d coupe d s quilibr la vitesse excessive du mouvement ou l absence de maintenance ont un impact important sur les missions de bru...

Страница 24: ...s l ext rieur placer les rondelles profil es et fixer l ensemble avec quatre crous six pans blocage automatique Accrochage sur le moteur du c ble Bowden de frein moteur Illustration H1 Accrocher le c...

Страница 25: ...bouchon du r servoir Versez le carburant avec un entonnoir ne d passez pas l extr mit inf rieure du tube de remplissage Remettez le bouchon en place et revissez le 10 DEMARRAGE DU MOTEUR ILLUSTRATION...

Страница 26: ...14 INTERVALLES D ENTRETIEN ATTENTION Eviter les dommages Sous des conditions extr mes ou inhabituelles des intervalles d entretien plus courts que ceux indiqu s sont ventuellement n cessaires Si vous...

Страница 27: ...ou du fournisseur ainsi que du num ro de pi ce Maintenance des roues Les roues sont quip es de roulements ne requ rant pas d entretien Aucun entretien n est n cessaire 16 MAINTENANCE DU MOTEUR Consign...

Страница 28: ...yer la bougie d allumage r gler l espace des lectrodes sur 0 5 mm Y Le moteur re oit trop d essence bougie d allumage mouill e Faire contr ler la machine par un atelier sp cialis Filtre air encrass Ne...

Страница 29: ...sur es selon EN ISO 5395 2 Incertitudes de mesure selon EN 12096 ahW 5 m s2 2 5 m s2 19 PI CES D TACH ES ORIGINALES Bougie d allumage M78543 Pr filtre MIU12719 Insert du filtre air MIU12718 Barre de c...

Страница 30: ......

Страница 31: ...fuel 6 10 Starting the engine Illustration D E 7 11 Switching off the engine Illustration F 7 12 Emergency stopping 7 13 Mowing 7 Mowing on slopes 7 Checking the oil level 7 Checking operating safety...

Страница 32: ...ing any cleaning and maintenance work Engine STOP Beware of hot surfaces do not touch the engine and exhaust Risk of burns Exhaust fumes are toxic do not have the engine running in closed rooms Risk o...

Страница 33: ...anual carefully Acquaint yourself with the controls and the correct use of the machine Keep the operating instructions for reference purposes Please remember that the person operating or using the mac...

Страница 34: ...es Mowing slopes always means additional risks Your lawnmower is powerful enough to mow on slopes with a gradient of up to 46 25 angle of slope For safety reasons however we urgently recommend you do...

Страница 35: ...ng height before you fill it with fuel Only refill when the engine is cold If the engine is equipped with a petrol shut off valve this should be closed after mowing Maintenance and storage Insufficien...

Страница 36: ...anation of symbols page 3 IMPORTANT Using the device without the ejection flap can lead to injury from objects being thrown upwards Only operate the device with the ejection flap Fasten the deflector...

Страница 37: ...workshop Measuring run on time After the engine has been started the blade rotates and a wind like noise can be heard The run on time corresponds to the duration of the wind like noise after the engin...

Страница 38: ...tains important details for application The information on this label must be heeded when using the tie down strap For loaded goods that can roll we recommend using direct strapping with four lashing...

Страница 39: ...f the electrode is badly worn the spark plug must be replaced as a matter of course Order no see original spare parts list and accessories Otherwise it is sufficient to clean the spark plug and set th...

Страница 40: ...nteed sound power level measured according to 2000 14 EC Lwa 96 dB A Sound pressure level Emission sound pressure level at operator s workplace measured according to EN ISO 5395 2 Measuring inaccuracy...

Страница 41: ...de motor Afbeelding D E 7 11 Uitschakelen van de motor Afbeelding F 7 12 Stoppen in geval van nood 7 13 Het maaien 7 Maaien op hellingen 7 Oliepeilcontrole 7 Controle van de bedrijfsveiligheid 7 Tijd...

Страница 42: ...den en voeten niet onder de behuizing komen V r reinigings en onderhoudswerkzaamheden de motor afzetten en de bougiestekker uittrekken Motor STOP Waarschuwing voor hete oppervlakken motor en uitlaat n...

Страница 43: ...uwapparaten komen de CE conformiteit en het recht op garantie te vervallen Eigenmachtige veranderingen aan deze grasmaaier sluiten een aansprakelijkheid van de fabrikant voor daaruit resulterende scha...

Страница 44: ...rand van een gat of talud rijdt of als een rand plotseling meegeeft Voorzichtig bij het maaien onder speeltoestellen bv schommels Het apparaat zou in een onveilige positie kunnen komen Er bestaat geva...

Страница 45: ...rkzaamheden uitvoeren en het apparaat regelmatig door een geautoriseerde werkplaats laten controleren en onderhouden Zet de motor af door de beugel voor de motorstop los te laten en vergewis u ervan d...

Страница 46: ...abel met behulp van kabelbanden uit het gereedschapszakje een de bovenste en onderste stang bevestigen OPGELET Na het inhangen van de motor rem bowdenkabel moet de remfunctie van de veiligheidsschakel...

Страница 47: ...chakelbeugel op het bovenste deel van de duwboom wordt gedrukt Op het moment dat u de schakelbeugel loslaat dan klapt deze door veerdruk weer terug omhoog naar zijn uitgangspositie de motorrem wordt g...

Страница 48: ...rijfsuren Alle schroefverbindingen controleren op goede bevestiging Meskoppeling controleren op slijtage en zitting Om de 50 bedrijfsuren of jaarlijks Papierelement van het luchtfilter schoonmaken W V...

Страница 49: ...en normale waterstraal reinigen Beschadigingen resp dure reparaties kunnen het gevolg zijn Olie wisselen Voor ieder gebruik eerst het oliepeil controleren en zo nodig olie bijvullen zie Oliepeil contr...

Страница 50: ...tworp verstopt Toerental van de motor te laag Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren Maaihoogte te gering terwijl het gras te lang is Grotere Maaihoogte instellen I Maaien met te hoge...

Страница 51: ...ustraci n D E 7 11 Apagado del motor Ilustraci n F 7 12 Parada de emergencia 7 13 Siega 7 Siega en laderas 7 Control del nivel de aceite 7 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 8 Restricci n...

Страница 52: ...ite colocar las manos y los pies bajo la carcasa Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento desconecte el motor y el capuch n de la buj a PARADA del motor Precauci n superficies caliente...

Страница 53: ...en explotaciones agr colas o forestales deber tenerse una especial precauci n No est permitido utilizar el cortac sped para podar arbustos setos o matas para cortar plantas trepadoras o la vegetaci n...

Страница 54: ...xiste riesgo de rayos Desconecte el capuch n de la buj a solo cuando el motor se haya enfriado Peligro de quemaduras Nunca deber extraer el capuch n de la buj a mientras el motor permanezca en marcha...

Страница 55: ...DVERTENCIA Los niveles de ruido y vibraci n mostrados en este manual de instrucciones representan los niveles m ximos para el uso de la m quina El uso de un elemento de corte no equilibrado la excesiv...

Страница 56: ...a tornillo de cabeza hexagonal M6x40 Luego hacer pasar desde fuera los tornillos de cabeza hexagonal con las arandelas de ambos lados poner las arandelas perfiladas y fijar con un total de cuatro tuer...

Страница 57: ...plomo nuevo y limpio Es aceptable combustible con hasta 10 de etanol Desenrosque la tapa del dep sito Llene el dep sito con ayuda de un embudo como m ximo hasta el borde inferior de la boca de llenado...

Страница 58: ...e indicaciones sobre el corte del c sped 14 INTERVALOS DE MANTENIMIENTO IMPORTANTE Evite posibles da os Bajo condiciones extremas o extraordinarias pod a ser necesario realizar los trabajos de manten...

Страница 59: ...as de corte de recambio deben estar marcadas siempre con el nombre y o el c digo de la empresa del fabricante o proveedor y de los n s de piezas Mantenimiento de las ruedas Las ruedas est n equipadas...

Страница 60: ...taller especializado lo controle Filtro de aire sucio Limpiar o renovar el elemento del filtro de aire W Se reduce la potencia del motor Filtro de aire sucio Limpiar o renovar el elemento del filtro...

Страница 61: ...Vibraciones Vibraciones en el larguero de gu a medidas seg n EN ISO 5395 2 Inseguridades de medici n seg n EN 12096 ahW 5 m s2 2 5 m s2 19 RECAMBIOS ORIGINALES Y ACCESORIOS Buj a M78543 Filtro previo...

Страница 62: ......

Страница 63: ...llustrazione D E 7 11 Spegnere il motore illustrazione F 7 12 Fermare il motore in caso di emergenza 7 13 Funzionamento del tagliaerba 7 Mietitura in pendenza 7 Controllo del livello dell olio 8 Contr...

Страница 64: ...on le barre di taglio in rotazione Fare attenzione che mani e piedi non finiscano sotto l alloggiamento Prima dei lavori di pulizia e manutenzione spegnere il motore ed estrarre il cappuccio della can...

Страница 65: ...ri agricolo e forestale si richiede la massima cautela Il tosaerba non deve essere utilizzato in particolare per rifilare arbusti siepi e arbusti rampicanti o per il taglio di vegetazione sui tetti e...

Страница 66: ...rcizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare il tagliaerba solo con luce diurna o in presenza di un illuminazione equiparabile Condurre la macchina alla cadenza del passo Regolare la velocit d...

Страница 67: ...hanno un influenza significativa sulle emissioni sonore e sulle vibrazioni Di conseguenza occorre adottare provvedimenti preventivi per eliminare i possibili danni dovuti agli elevati livelli di rumor...

Страница 68: ...le parti collocare le rondelle profilate e fissare il tutto con quattro dadi autobloccanti a testa esagonale Agganciare il cavetto del tirante Bowden del freno motore al motore illustrazione H1 Il tir...

Страница 69: ...serbatoio si raccomanda di utilizzare esclusivamente del carburante standard fresco e pulito senza piombo ammissibile carburante con il 10 di etanolo Togliere il tappo del serbatoio Versare la benzin...

Страница 70: ...i e suggerimenti sulla rasatura sono disponibili sulla home page del costruttore 14 INTERVALLI DI MANUTENZIONE IMPORTANTE Evitare danni In condizioni estreme e straordinarie occorrono eventualmente in...

Страница 71: ...di taglio di ricambio devono essere contrassegnati in modo permanente con il nome e o il marchio del costruttore o del fornitore e con il codice di prodotto Manutenzione delle ruote Le ruote sono dot...

Страница 72: ...anza tra gli elettrodi su 0 5 mm Y Il motore riceve troppa benzina candela di accensione bagnata Fare controllare da un officina specializzata autorizzata Filtro dell aria sporco Pulire o sostituire l...

Страница 73: ...i guida misurate secondo EN ISO 5395 2 Insicurezze di misurazione secondo EN 12096 ahW 5 m s2 2 5 m s2 19 PEZZI DI RICAMBIO ORIGINALI Candela M78543 Prefiltro MIU12719 Cartuccia del filtro MIU12718 Ba...

Страница 74: ...NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relat...

Страница 75: ...terlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical...

Страница 76: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Отзывы: