background image

 

aucun cas être mis hors service. 
Veiller au bon fonctionnement de l'étrier de commande de sécurité. 

Si tel n’est pas le cas, il est impératif de le faire réparer par un atelier 

spécialisé agréé. 

 

 

Les équipements de protection sont (

voir le chapitre

 Description des 

composants)  : 

 

 

  Carter, déflecteur (6) 

Ces dispositifs de 

protection permettent d’éviter des blessures liées à la 

projection d’objets en hauteur.

 

La machine ne doit pas être utilisée avec un carter endommagé ou un 
déflecteur mal fixé. 

  

 

  Carter 

Ce dispositif de protection prévient les blessures liées au contact 
avec la barre de coupe en rotation. 
La machine ne doit pas être utilisée avec un carter endommagé. Pour 
cela, veillez à ne pas placer vos pieds ou vos mains sous le carter. 

 

 

 

  Capots des entraînements de courroies, capots-moteur (3) 

Ces dispositifs de protection préviennent les blessures dues aux pièces 
en mouvement. 
La machine ne doit pas être utilisée avec des capots endommagés ou 
mal fixés. 

 

 

 

 

Grille de protection d’échappement

 (8) 

Le moteur/

l’échappem

ent est très chaud. La grille de protection 

protège des brûlures.  
Ne jamais utiliser la machine sans grille de protection 

d’échappement

 

 

Les dispositifs de protection ne doivent pas être modifiés. 

 

Ne pas modifier le réglage de base du moteur et ne pas monter en régime. 

 

Pendant la procédure de démarrage de l’entraînement, ne pas lancer la 

machine. 

 

 

Lors de la mise en marche, veillez à ne pas avoir les pieds à proximité 
des outils de coupe. 

 

 

 

Lors du démarrage ou de l'allumage du moteur, la machine ne doit pas 
être mise sur l'arête mais doit être placée par l'abaissement de la barre de 
guidage, si nécessaire, dans une position en biais de sorte que la barre 
de coupe soit orientée dans le sens opposé à l'utilisateur, mais toutefois 
que dans la mesure absolument nécessaire. Avant de replacer l'appareil 
au sol, les deux mains doivent se trouver sur la partie supérieure de la 
barre. 
Ne démarrez pas le moteur si des personnes ou des animaux se trouvent 
devant la tondeuse. 
Pour les appareils avec évacuation latérale, ne démarrez pas le moteur si 
vous-même ou d'autres personnes ou des animaux se trouvent devant le 
canal d'évacuation. 

 

 

 

Ne mettez jamais les mains ou les pieds à proximité ou en dessous des 
pièces en rotation. Veillez à ne pas mettre les mains et les pieds sous le 
carter. 

Tenez vous toujours éloigné de l’ouverture d’éjection

 

 

 

Arrêter le moteur en relâchant l'étrier d'arrêt, retirer la cosse de la bougie, 

s’assurer que toutes les pièces mobiles sont à l’arrêt complet et que la clé 
de contact a été enlevée s’il y en a une

 : 

 

lorsque l’appareil n’est plus utilisé ;

 

 

avant de contrôler l’appareil, de le nettoyer ou d'effectuer des travaux 

sur celui-ci ; 

 

avant de résoudre les blocages ou d’éliminer

 les colmatages dans le 

canal d’évacuation

 ; 

  lorsqu'un corps étranger a été touché ; 

 

lorsque l’appareil commence à vibrer de manière inhabituelle.

 

 

 

Si un corps étranger a été trouvé et en cas de blocage de la machine, p. 
ex. lorsque vous avez roulé sur un objet, faites vérifier par un revendeur si des 
pièces de la machine ont été endommagées ou tordues. Confiez également 
toujours toutes les éventuelles réparations nécessaires à un atelier agréé. 

 

 

Si la machine commence à vibrer inhabituellement fortement ou à émettre des 
bruits inhabituels, une inspection immédiate doit être réalisée par un atelier 
spécialisé autorisé. 
Des vibrations importantes sur vos mains peuvent entraîner des troubles pour la 
santé. Si vous constatez des vibrations importantes, adressez-vous 
immédiatement à un atelier autorisé. 

 

 

AVERTISSEMENT

 

Les niveaux de bruit et de vibration indiqués dans ces instructions 

d’utilisation sont 

les niveaux maximum autorisés pour l’utilisation de la machine. 

 

L’utilisation d’un élément de découpe déséquilibré, la vitesse excessive du 
mouvement ou l’absence de maintenance ont un impact important sur les 

émissions de bruit et les vibrations. Il est donc nécessaire de prendre des mesures 
préventives pour éliminer les éventuels dommages dus à des niveaux de bruit 
élevés et à la contrainte des vibrations. 
Bien entretenir la machine, porter des équipements de protection auditive et faire 
des pauses pendant le travail. 
Respecter les travaux de maintenance indiqués dans ce mode d'emploi et faire 
contrôler et entretenir l'appareil régulièrement par un atelier spécialisé autorisé. 

 

 

Arrêter le moteur en relâchant l'étrier 

d'arrêt, s’assurer que toutes les 

pièces mobiles sont à l’arrêt complet et que la clé de contact a été enlevée 
s’il y en a une,

 

  si vous devez soulever ou basculer la tondeuse, par ex. pour le 

transport ; 

  si vous transportez la machine vers et hors de la surface de tonte ; 

 

lors d’un déplacement en dehors de la pelouse

 ; 

  si vous quittez la machine pour une courte durée ; 

  si vous souhaitez modifier la hauteur de coupe ;  

  avant de rajouter du carburant. N'ajouter du carburant que si le 

moteur est froid ! 

 

 

Si le moteur 

possède un robinet d’arrêt de l’essence

, celui-ci doit être fermé 

après avoir tondu le gazon. 

Entretien et rangement 

 

 

Un entretien insuffisant de votre appareil entraîne des défauts de sécurité. 

 

Veillez à ce que tous les raccords vissés soient bien serrés et à ce que la 
machine soit dans un état de fonctionnement sûr. 

 

 

Ne rangez jamais la machine avec de l'essence dans le réservoir à 
l'intérieur d'un bâtiment où les vapeurs d'essence risquent d'entrer en 
contact avec une flamme directe ou avec des étincelles, risquant ainsi de 
s'enflammer. 

 

 

 

L’échappement et le moteur atteignent des températures très él

evées 

pendant le fonctionnement. 

Avant d’effectuer des travaux de maintenance et de nettoyag

e, laissez 

refroidir la machine pendant au moins 15 minutes. 

 

 

 

Afin d’éviter tout risque d’incendie, veiller à ce qu'il n'y ait pas d'herbe, de feuilles 
ou d'huile qui s'échappe (graisse) dans le moteur, le pot d’échappement et le 

réservoir de carburant. 
En cas de basculement vers le haut ou de positionnement sur le côté, veiller à ce 

qu’il n’y ait pas d’huile ou d’essence qui s’échappe. Risque d'incendie !

 

Laisser refroidir le moteur avant de ranger l’appareil dans un espace clos. 

 

Ne 

pas entreposer l’appareil à proximité de flammes à l’air libre ou de sources de 

feu comme par ex. les chauffe-eau ou les radiateurs. 

 

 

Avant chaque tonte, vérifiez l'état et l'assise de la lame. La vis de fixation 
de lame doit toujours être serrée par un atelier spécialisé. Si la vis de lame 
est trop ou pas assez serrée, cela peut provoquer le dommage ou le 
détachement du raccord de lame ou de la barre de coupe, ce qui peut 
entraîner de graves blessures. Remplacer obligatoirement une lame usée 
ou endommagée. 

 

 

 

Le remplacement, la rectification et l’équilibrage de la lame doivent êt

re 

effectués par un atelier spécialisé autorisé. 
Um embrayage de lame mal monté peut provoquer le détachement de la 
barre de coupe, ce qui peut entraîner de graves blessures.  
Une lame aiguisée de manière incorrecte et non équilibrée peut provoquer 
de fortes vibrations et endommager la tondeuse à gazon. 

 

 

Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou 
endommagées. 

 

 

Portez systématiquement des gants de protection lors des travaux de 
maintenance et de nettoyage. 

 

 

 

Lors de la manipulation des consommables tels que l’huile de moteur et le 

carburant, un équipement de protection adapté doit être porté (par ex. des gants 
de protection appropriés). 
Les fiches de données des consommables doivent être respectées. 

 

 

N'effectuer les travaux d'entretien et de nettoyage qu'avec le moteur 

coupé et la cosse de la bougie d’allumage retirée sur une surface plane. 

Содержание 43-PRO S

Страница 1: ...RO S Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SAU1...

Страница 2: ...C1 E1 H1 L1 T1 I Y1 D E F M O...

Страница 3: ...N N4 Q W Y...

Страница 4: ......

Страница 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Страница 6: ......

Страница 7: ...Abbildung D E 7 11 Abstellen des Motors Abbildung F 7 12 Anhalten im Notfall 7 13 M hbetrieb 7 M hen an Hanglagen 7 lstandkontrolle 8 Pr fung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschr nkungen 8 Tipp...

Страница 8: ...le bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Achtung vor scharfen Messern Kontakt mit rotierendem Messerbalken vermeiden Darauf achten dass H nde und F e...

Страница 9: ...m Hersteller vorgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Beim Einsatz in ffentlichen Anlagen Parks Sportst tten an Stra en und in land und forstwirtschaftlichen Betrieben ist bes...

Страница 10: ...ftungsanlagen laufen lassen M hen Sie nicht bei schlechtem Wetter wenn die Gefahr von Blitzschlag besteht Kerzenstecker nur bei abgek hltem Motor abziehen Verbrennungsgefahr Kerzenstecker niemals bei...

Страница 11: ...einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ungew hnlich stark zu vibrieren oder ungew hnliche Ger usche zu machen ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisie...

Страница 12: ...nd Holmteil schieben Unterlegscheiben aufsetzen und mit selbstsichernden Muttern festschrauben F hrungsholm Oberteil anbauen Abbildung E1 Die Holmenden soweit auf das F hrungsholm Unterteil aufschiebe...

Страница 13: ...ab wieder einsetzen und festdrehen Nach der Erstbef llung das Schild NO OIL KEIN L oben am Motor entfernen Kraftstoff einf llen Sicherheitshinweis Symbolerkl rung siehe Tabelle Seite 3 Verwenden Sie a...

Страница 14: ...bbildung M WARNUNG Entfernen Sie vor jedem Schnitt alle Fremdk rper Steine Holz ste usw vom Rasen achten Sie aber trotzdem auch w hrend des M hens noch auf herumliegende Gegenst nde Eine Einweisung zu...

Страница 15: ...swechseln des Messerbalkens WARNUNG Das Auswechseln des Messerbalkens muss von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgef hrt werden Durch eine falsch zusammengebaute Messerkupplung oder durch eine zu...

Страница 16: ...en Z ndkerze defekt bzw verschmutzt oder Elektroden abgebrannt Z ndkerze ersetzen bzw reinigen Elektrodenabstand auf 0 5 mm einstellen Y Motor bekommt zu viel Benzin Z ndkerze nass Von einer autorisie...

Страница 17: ...m s2 19 ORIGINAL ERSATZTEILE UND ZUBEH R Z ndkerze M78543 Vorfilter MIU12719 Luftfiltereinsatz MIU12718 Messerbalken Das Auswechseln des Messerbalkens ist aus Sicherheitsgr nden nur von einer autorisi...

Страница 18: ......

Страница 19: ...du moteur Illustration D E 7 11 Arr t du moteur Illustration F 7 12 Arr t d urgence 7 13 L op ration de tonte 7 Tonte sur des terrains en pente 7 Contr le du niveau d huile 7 Contr le de la s curit d...

Страница 20: ...a veillez ne pas placer vos pieds ou vos mains sous le carter Couper le moteur et retirer la cosse de bougie d allumage avant les travaux de nettoyage et d entretien ARRET moteur Mise en garde contre...

Страница 21: ...mise En particulier la tondeuse ne doit pas tre utilis e pour d border des buissons haies ou arbustes pour couper des plates souples ou des plantes sur des toits ou dans des balconni res pour aspirer...

Страница 22: ...a musique avec des couteurs pendant l utilisation de la machine L utilisation et l entretien de la machine en toute s curit exigent une attention totale Ne tondez que de jour ou qu avec un clairage su...

Страница 23: ...utoris s pour l utilisation de la machine L utilisation d un l ment de d coupe d s quilibr la vitesse excessive du mouvement ou l absence de maintenance ont un impact important sur les missions de bru...

Страница 24: ...s l ext rieur placer les rondelles profil es et fixer l ensemble avec quatre crous six pans blocage automatique Accrochage sur le moteur du c ble Bowden de frein moteur Illustration H1 Accrocher le c...

Страница 25: ...bouchon du r servoir Versez le carburant avec un entonnoir ne d passez pas l extr mit inf rieure du tube de remplissage Remettez le bouchon en place et revissez le 10 DEMARRAGE DU MOTEUR ILLUSTRATION...

Страница 26: ...14 INTERVALLES D ENTRETIEN ATTENTION Eviter les dommages Sous des conditions extr mes ou inhabituelles des intervalles d entretien plus courts que ceux indiqu s sont ventuellement n cessaires Si vous...

Страница 27: ...ou du fournisseur ainsi que du num ro de pi ce Maintenance des roues Les roues sont quip es de roulements ne requ rant pas d entretien Aucun entretien n est n cessaire 16 MAINTENANCE DU MOTEUR Consign...

Страница 28: ...yer la bougie d allumage r gler l espace des lectrodes sur 0 5 mm Y Le moteur re oit trop d essence bougie d allumage mouill e Faire contr ler la machine par un atelier sp cialis Filtre air encrass Ne...

Страница 29: ...sur es selon EN ISO 5395 2 Incertitudes de mesure selon EN 12096 ahW 5 m s2 2 5 m s2 19 PI CES D TACH ES ORIGINALES Bougie d allumage M78543 Pr filtre MIU12719 Insert du filtre air MIU12718 Barre de c...

Страница 30: ......

Страница 31: ...fuel 6 10 Starting the engine Illustration D E 7 11 Switching off the engine Illustration F 7 12 Emergency stopping 7 13 Mowing 7 Mowing on slopes 7 Checking the oil level 7 Checking operating safety...

Страница 32: ...ing any cleaning and maintenance work Engine STOP Beware of hot surfaces do not touch the engine and exhaust Risk of burns Exhaust fumes are toxic do not have the engine running in closed rooms Risk o...

Страница 33: ...anual carefully Acquaint yourself with the controls and the correct use of the machine Keep the operating instructions for reference purposes Please remember that the person operating or using the mac...

Страница 34: ...es Mowing slopes always means additional risks Your lawnmower is powerful enough to mow on slopes with a gradient of up to 46 25 angle of slope For safety reasons however we urgently recommend you do...

Страница 35: ...ng height before you fill it with fuel Only refill when the engine is cold If the engine is equipped with a petrol shut off valve this should be closed after mowing Maintenance and storage Insufficien...

Страница 36: ...anation of symbols page 3 IMPORTANT Using the device without the ejection flap can lead to injury from objects being thrown upwards Only operate the device with the ejection flap Fasten the deflector...

Страница 37: ...workshop Measuring run on time After the engine has been started the blade rotates and a wind like noise can be heard The run on time corresponds to the duration of the wind like noise after the engin...

Страница 38: ...tains important details for application The information on this label must be heeded when using the tie down strap For loaded goods that can roll we recommend using direct strapping with four lashing...

Страница 39: ...f the electrode is badly worn the spark plug must be replaced as a matter of course Order no see original spare parts list and accessories Otherwise it is sufficient to clean the spark plug and set th...

Страница 40: ...nteed sound power level measured according to 2000 14 EC Lwa 96 dB A Sound pressure level Emission sound pressure level at operator s workplace measured according to EN ISO 5395 2 Measuring inaccuracy...

Страница 41: ...de motor Afbeelding D E 7 11 Uitschakelen van de motor Afbeelding F 7 12 Stoppen in geval van nood 7 13 Het maaien 7 Maaien op hellingen 7 Oliepeilcontrole 7 Controle van de bedrijfsveiligheid 7 Tijd...

Страница 42: ...den en voeten niet onder de behuizing komen V r reinigings en onderhoudswerkzaamheden de motor afzetten en de bougiestekker uittrekken Motor STOP Waarschuwing voor hete oppervlakken motor en uitlaat n...

Страница 43: ...uwapparaten komen de CE conformiteit en het recht op garantie te vervallen Eigenmachtige veranderingen aan deze grasmaaier sluiten een aansprakelijkheid van de fabrikant voor daaruit resulterende scha...

Страница 44: ...rand van een gat of talud rijdt of als een rand plotseling meegeeft Voorzichtig bij het maaien onder speeltoestellen bv schommels Het apparaat zou in een onveilige positie kunnen komen Er bestaat geva...

Страница 45: ...rkzaamheden uitvoeren en het apparaat regelmatig door een geautoriseerde werkplaats laten controleren en onderhouden Zet de motor af door de beugel voor de motorstop los te laten en vergewis u ervan d...

Страница 46: ...abel met behulp van kabelbanden uit het gereedschapszakje een de bovenste en onderste stang bevestigen OPGELET Na het inhangen van de motor rem bowdenkabel moet de remfunctie van de veiligheidsschakel...

Страница 47: ...chakelbeugel op het bovenste deel van de duwboom wordt gedrukt Op het moment dat u de schakelbeugel loslaat dan klapt deze door veerdruk weer terug omhoog naar zijn uitgangspositie de motorrem wordt g...

Страница 48: ...rijfsuren Alle schroefverbindingen controleren op goede bevestiging Meskoppeling controleren op slijtage en zitting Om de 50 bedrijfsuren of jaarlijks Papierelement van het luchtfilter schoonmaken W V...

Страница 49: ...en normale waterstraal reinigen Beschadigingen resp dure reparaties kunnen het gevolg zijn Olie wisselen Voor ieder gebruik eerst het oliepeil controleren en zo nodig olie bijvullen zie Oliepeil contr...

Страница 50: ...tworp verstopt Toerental van de motor te laag Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren Maaihoogte te gering terwijl het gras te lang is Grotere Maaihoogte instellen I Maaien met te hoge...

Страница 51: ...ustraci n D E 7 11 Apagado del motor Ilustraci n F 7 12 Parada de emergencia 7 13 Siega 7 Siega en laderas 7 Control del nivel de aceite 7 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 8 Restricci n...

Страница 52: ...ite colocar las manos y los pies bajo la carcasa Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento desconecte el motor y el capuch n de la buj a PARADA del motor Precauci n superficies caliente...

Страница 53: ...en explotaciones agr colas o forestales deber tenerse una especial precauci n No est permitido utilizar el cortac sped para podar arbustos setos o matas para cortar plantas trepadoras o la vegetaci n...

Страница 54: ...xiste riesgo de rayos Desconecte el capuch n de la buj a solo cuando el motor se haya enfriado Peligro de quemaduras Nunca deber extraer el capuch n de la buj a mientras el motor permanezca en marcha...

Страница 55: ...DVERTENCIA Los niveles de ruido y vibraci n mostrados en este manual de instrucciones representan los niveles m ximos para el uso de la m quina El uso de un elemento de corte no equilibrado la excesiv...

Страница 56: ...a tornillo de cabeza hexagonal M6x40 Luego hacer pasar desde fuera los tornillos de cabeza hexagonal con las arandelas de ambos lados poner las arandelas perfiladas y fijar con un total de cuatro tuer...

Страница 57: ...plomo nuevo y limpio Es aceptable combustible con hasta 10 de etanol Desenrosque la tapa del dep sito Llene el dep sito con ayuda de un embudo como m ximo hasta el borde inferior de la boca de llenado...

Страница 58: ...e indicaciones sobre el corte del c sped 14 INTERVALOS DE MANTENIMIENTO IMPORTANTE Evite posibles da os Bajo condiciones extremas o extraordinarias pod a ser necesario realizar los trabajos de manten...

Страница 59: ...as de corte de recambio deben estar marcadas siempre con el nombre y o el c digo de la empresa del fabricante o proveedor y de los n s de piezas Mantenimiento de las ruedas Las ruedas est n equipadas...

Страница 60: ...taller especializado lo controle Filtro de aire sucio Limpiar o renovar el elemento del filtro de aire W Se reduce la potencia del motor Filtro de aire sucio Limpiar o renovar el elemento del filtro...

Страница 61: ...Vibraciones Vibraciones en el larguero de gu a medidas seg n EN ISO 5395 2 Inseguridades de medici n seg n EN 12096 ahW 5 m s2 2 5 m s2 19 RECAMBIOS ORIGINALES Y ACCESORIOS Buj a M78543 Filtro previo...

Страница 62: ......

Страница 63: ...llustrazione D E 7 11 Spegnere il motore illustrazione F 7 12 Fermare il motore in caso di emergenza 7 13 Funzionamento del tagliaerba 7 Mietitura in pendenza 7 Controllo del livello dell olio 8 Contr...

Страница 64: ...on le barre di taglio in rotazione Fare attenzione che mani e piedi non finiscano sotto l alloggiamento Prima dei lavori di pulizia e manutenzione spegnere il motore ed estrarre il cappuccio della can...

Страница 65: ...ri agricolo e forestale si richiede la massima cautela Il tosaerba non deve essere utilizzato in particolare per rifilare arbusti siepi e arbusti rampicanti o per il taglio di vegetazione sui tetti e...

Страница 66: ...rcizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare il tagliaerba solo con luce diurna o in presenza di un illuminazione equiparabile Condurre la macchina alla cadenza del passo Regolare la velocit d...

Страница 67: ...hanno un influenza significativa sulle emissioni sonore e sulle vibrazioni Di conseguenza occorre adottare provvedimenti preventivi per eliminare i possibili danni dovuti agli elevati livelli di rumor...

Страница 68: ...le parti collocare le rondelle profilate e fissare il tutto con quattro dadi autobloccanti a testa esagonale Agganciare il cavetto del tirante Bowden del freno motore al motore illustrazione H1 Il tir...

Страница 69: ...serbatoio si raccomanda di utilizzare esclusivamente del carburante standard fresco e pulito senza piombo ammissibile carburante con il 10 di etanolo Togliere il tappo del serbatoio Versare la benzin...

Страница 70: ...i e suggerimenti sulla rasatura sono disponibili sulla home page del costruttore 14 INTERVALLI DI MANUTENZIONE IMPORTANTE Evitare danni In condizioni estreme e straordinarie occorrono eventualmente in...

Страница 71: ...di taglio di ricambio devono essere contrassegnati in modo permanente con il nome e o il marchio del costruttore o del fornitore e con il codice di prodotto Manutenzione delle ruote Le ruote sono dot...

Страница 72: ...anza tra gli elettrodi su 0 5 mm Y Il motore riceve troppa benzina candela di accensione bagnata Fare controllare da un officina specializzata autorizzata Filtro dell aria sporco Pulire o sostituire l...

Страница 73: ...i guida misurate secondo EN ISO 5395 2 Insicurezze di misurazione secondo EN 12096 ahW 5 m s2 2 5 m s2 19 PEZZI DI RICAMBIO ORIGINALI Candela M78543 Prefiltro MIU12719 Cartuccia del filtro MIU12718 Ba...

Страница 74: ...NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relat...

Страница 75: ...terlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical...

Страница 76: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Отзывы: