background image

 

 

AVERTISSEMENT 

Les objets projetés peuvent entraîner des blessures graves. 
Avant de tondre, retirer de la pelouse, en particulier sur les surfaces 
couvertes de feuilles, toutes les pierres, branches, fils, jouets et autres 
objets étrangers. 
Ne jamais utiliser l'appareil avec des dispositifs de protection 
endommagés ou absents. 
Des dispositifs de sécurité et de protection absents ou endommagés 
représentent un danger pour votre sécurité et celle d'autres 
personnes. 
Avant la première mise en service, contrôler la fixation de la vis de 
lame, puis contrôler avant chaque tonte la bonne fixation, l'usure et la 
présence éventuelle de dommages sur la barre de lame. Faire 
remplacer une lame usée ou endommagée par un atelier spécialisé 
autorisé. Faites resserrer la vis de lame par un atelier spécialisé. 
Avant de démarrer le moteur, vérifier si les outils sont retirés. 

 

 

 

AVERTISSEMENT 

Un choc électrique peut entraîner des blessures graves. 
Ne passez jamais avec la barre de coupe en marche sur des câbles 
électriques. 

Vérifiez qu’il n’y a pas de câbles électriques sur le terrain avant et 

pendant la tonte et retirez-les le cas échéant. 

Si un câble électrique est endommagé, arrêter l’appareil et 
débrancher le câble du réseau d’alimentation.

 

 

 

 

PRUDENCE 

L’échappement et le moteur atteignent des températures très élevées 

pendant le fonctionnement. Risque de brûlure ! 

Avant des travaux d’entretien et 

de nettoyage, laissez refroidir la 

machine pendant au moins 15 minutes.  
Ne jamais utiliser la machine avec des grilles de protection 

d’échappement endommagées ou manquantes

 

 

 

ATTENTION 

Si la cosse de la bougie d'allumage n'est pas retirée lors de travaux 

sur l’appareil, cela pourrai

t faire démarrer le moteur et causer de 

graves blessures. 

Avant de réaliser des travaux d’entretien et de réparation, arrêter le 
moteur, retirer la cosse de la bougie d’allumage et la clé de contact s’il 

y en a une. Ne jamais retirer la cosse de la bougie si le moteur est en 
marche. Danger : décharge électrique ! 

Consulter le mode d’emploi pour les consignes de nettoyage et 
d’entretien correspondantes.

 

Un entretien insuffisant de votre appareil entraîne des défauts de 
sécurité. 

 

 

 

AVERTISSEMENT 

Le contact avec la barre de coupe en rotation peut entraîner des 
blessures graves sur les mains et les pieds. Les objets projetés 
peuvent entraîner des blessures graves. 
Couper le moteur et patienter jusqu'à l'arrêt de la barre de coupe : 

  si la tondeuse doit être soulevée ou basculée, par ex. en vue du 

transport ; 

 

lors d’un déplacement en dehors de la pelouse, sur des voies ou 

des routes ; 

  si vous quittez la machine sans surveillance pour une courte 

durée ; 

  avant de régler la hauteur de coupe ; 

  avant de rajouter du carburant. N'ajouter du carburant que si le 

moteur est froid ! 

  

 

PRUDENCE 

Le contact avec les bords tranchants de la lame et d'autres bords 
tranchants de l'appareil peut entraîner des blessures. 

Pour les travaux d’entretien et de nettoyage,

 portez toujours des gants 

de protection. 

 

 

 

5

 

UTILISATION CONFORME A L

EMPLOI PREVU 

 

 

L'appareil est uniquement conçu pour tondre les surfaces d'herbe et les pelouses 
dans le cadre de l'entretien du jardin et du terrain ("Utilisation conforme aux 
prescriptions"). Toute autre utilisation est considérée comme non conforme ; le 

fabricant n'endosse aucune responsabilité pour les dommages qui en résultent ; 
l'utilisateur est seul responsable du risque. Le respect des conditions d'utilisation, 
de maintenance et d'entretien fait également partie d'une utilisation conforme aux 
prescriptions.  

 

En cas d'utilisation dans des terrains, parcs ou structures sportives publics ou sur 
des routes et exploitations agricoles et forestières, une prudence particulière est 
de mise. 

 

En particulier, la tondeuse ne doit pas être utilisée pour déborder des buissons, 
haies ou arbustes, pour couper des plates souples ou des plantes sur des toits ou 
dans des balconnières, pour aspirer et / ou souffler sur les trottoirs. 

 

L'utilisation de tout appareil supplémentaire ou ajouté non validé par le fabricant 
n'est pas autorisée. En cas d'utilisation d'un tel appareil supplémentaire ou ajouté, 
la conformité CE et la garantie sont annulées. Les modifications arbitraires sur 
cette tondeuse excluent la responsabilité du fabricant pour les dommages qui en 
résulteraient.  

 

 

6

 

PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ RELATIVES A 

LA TONDEUSE COMMANDÉE A LA MAIN (À ESSENCE) 

Consignes générales de sécurité 

 

 

Pour votre protection personnelle et pour assurer un bon fonctionnement, 

veuillez lire attentivement la notice d’utilisation. 

Familiarisez-vous avec les 

éléments de commande et l'utilisation correcte de la machine. Conserver 
le mode d'emploi en vue d'une consultation future. 

 

N'oubliez pas que l'utilisation d'une tondeuse représente un risque de danger tant 
pour les personnes que pour les biens, et que le conducteur ou l'utilisateur 
assume la responsabilité des accidents causés avec la machine. 

 

Cette notice d’utilisation f

ait partie de l'équipement de la machine et doit être 

remise à l'acheteur en cas de revente. 

 

Ne laissez jamais des enfants de moins de 16 ans ou des personnes âgées utiliser 
la machine, ainsi que toute autre personne ne connaissant pas la notice 

d’utilis

ation. Tenez également compte du fait que certaines prescriptions locales 

en vigueur peuvent déterminer l'âge minimal de l'utilisateur. 

 

Expliquez les risques de danger à toutes les personnes qui doivent travailler avec 
la machine et dites-leur comment éviter les accidents. 

L’utilisation, l’entretien et la maintenance de cette 

machine doivent être confiés 

uniquement à des personnes familiarisées avec cette dernière et informées sur les 
dangers. Les prescriptions de prévention des accidents en vigueur ainsi que les 
réglements relatifs à la sécurité et à la médecine du travail, généralement 
reconnus, doient être observés. 

 

Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes présentant des 
capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou manquant 
d'expérience et/ou de savoir-faire, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance 
d'une personne responsable de leur sécurité et que celle-ci leur fournisse les 
instructions nécessaires sur la façon d'utiliser l'appareil. La personne exerçant la 
surveillance doit décider en premier lieu si la personne présentant des déficiences 
physiques, sensorielles ou mentale est en mesure de faire cette activité. 

 

 

 

Ne tondez jamais lorsqu'il y a des personnes à proximité, en particulier 
des enfants ou des animaux. 

 

 

Rangez votre machine dans un endroit sûr ! Les machines non utilisées doivent 
être rangées dans un endroit sec, fermé à clé et non accessible aux enfants. 

 

 

Ne pas manipuler ou désactiver les dispositifs de sécurité et de protection de la 
machine ! 

Mesures préparatoires 

 

 

Lorsque vous tondez, portez toujours des chaussures solides, fermées et 
antidérapant

es ou des chaussures de sécurité ainsi qu’un pantalon. Evitez de 

porter des vêtements larges ou avec des cordons ou des ceintures qui pendent. 
Ne tondez pas pieds-nus ou en sandales. Portez des lunettes de sécurité afin de 
vous protéger les yeux. 

 

 

Des bruits élevés peuvent causer des troubles auditifs. Porter des oreillères. 

 

 

 

Avant et pendant l'utilisation de la tondeuse, contrôlez entièrement le 
terrain sur lequel l'appareil est utilisé et retirez toutes les pierres, 
branches, fils, jouets et autres objets étrangers susceptibles d'être 
agrippés et projetés. 

 

 

 

 

Vérifiez qu’il n’y a pas de câbles électriques sur le terrain avant et 

pendant 

la tonte et retirez-les le cas échéant. 
Ne passez jamais avec la barre de coupe en marche sur des câbles 
électriques. Danger : choc électrique ! 

Содержание 43-PRO S

Страница 1: ...RO S Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SAU1...

Страница 2: ...C1 E1 H1 L1 T1 I Y1 D E F M O...

Страница 3: ...N N4 Q W Y...

Страница 4: ......

Страница 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Страница 6: ......

Страница 7: ...Abbildung D E 7 11 Abstellen des Motors Abbildung F 7 12 Anhalten im Notfall 7 13 M hbetrieb 7 M hen an Hanglagen 7 lstandkontrolle 8 Pr fung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschr nkungen 8 Tipp...

Страница 8: ...le bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Achtung vor scharfen Messern Kontakt mit rotierendem Messerbalken vermeiden Darauf achten dass H nde und F e...

Страница 9: ...m Hersteller vorgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Beim Einsatz in ffentlichen Anlagen Parks Sportst tten an Stra en und in land und forstwirtschaftlichen Betrieben ist bes...

Страница 10: ...ftungsanlagen laufen lassen M hen Sie nicht bei schlechtem Wetter wenn die Gefahr von Blitzschlag besteht Kerzenstecker nur bei abgek hltem Motor abziehen Verbrennungsgefahr Kerzenstecker niemals bei...

Страница 11: ...einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ungew hnlich stark zu vibrieren oder ungew hnliche Ger usche zu machen ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisie...

Страница 12: ...nd Holmteil schieben Unterlegscheiben aufsetzen und mit selbstsichernden Muttern festschrauben F hrungsholm Oberteil anbauen Abbildung E1 Die Holmenden soweit auf das F hrungsholm Unterteil aufschiebe...

Страница 13: ...ab wieder einsetzen und festdrehen Nach der Erstbef llung das Schild NO OIL KEIN L oben am Motor entfernen Kraftstoff einf llen Sicherheitshinweis Symbolerkl rung siehe Tabelle Seite 3 Verwenden Sie a...

Страница 14: ...bbildung M WARNUNG Entfernen Sie vor jedem Schnitt alle Fremdk rper Steine Holz ste usw vom Rasen achten Sie aber trotzdem auch w hrend des M hens noch auf herumliegende Gegenst nde Eine Einweisung zu...

Страница 15: ...swechseln des Messerbalkens WARNUNG Das Auswechseln des Messerbalkens muss von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgef hrt werden Durch eine falsch zusammengebaute Messerkupplung oder durch eine zu...

Страница 16: ...en Z ndkerze defekt bzw verschmutzt oder Elektroden abgebrannt Z ndkerze ersetzen bzw reinigen Elektrodenabstand auf 0 5 mm einstellen Y Motor bekommt zu viel Benzin Z ndkerze nass Von einer autorisie...

Страница 17: ...m s2 19 ORIGINAL ERSATZTEILE UND ZUBEH R Z ndkerze M78543 Vorfilter MIU12719 Luftfiltereinsatz MIU12718 Messerbalken Das Auswechseln des Messerbalkens ist aus Sicherheitsgr nden nur von einer autorisi...

Страница 18: ......

Страница 19: ...du moteur Illustration D E 7 11 Arr t du moteur Illustration F 7 12 Arr t d urgence 7 13 L op ration de tonte 7 Tonte sur des terrains en pente 7 Contr le du niveau d huile 7 Contr le de la s curit d...

Страница 20: ...a veillez ne pas placer vos pieds ou vos mains sous le carter Couper le moteur et retirer la cosse de bougie d allumage avant les travaux de nettoyage et d entretien ARRET moteur Mise en garde contre...

Страница 21: ...mise En particulier la tondeuse ne doit pas tre utilis e pour d border des buissons haies ou arbustes pour couper des plates souples ou des plantes sur des toits ou dans des balconni res pour aspirer...

Страница 22: ...a musique avec des couteurs pendant l utilisation de la machine L utilisation et l entretien de la machine en toute s curit exigent une attention totale Ne tondez que de jour ou qu avec un clairage su...

Страница 23: ...utoris s pour l utilisation de la machine L utilisation d un l ment de d coupe d s quilibr la vitesse excessive du mouvement ou l absence de maintenance ont un impact important sur les missions de bru...

Страница 24: ...s l ext rieur placer les rondelles profil es et fixer l ensemble avec quatre crous six pans blocage automatique Accrochage sur le moteur du c ble Bowden de frein moteur Illustration H1 Accrocher le c...

Страница 25: ...bouchon du r servoir Versez le carburant avec un entonnoir ne d passez pas l extr mit inf rieure du tube de remplissage Remettez le bouchon en place et revissez le 10 DEMARRAGE DU MOTEUR ILLUSTRATION...

Страница 26: ...14 INTERVALLES D ENTRETIEN ATTENTION Eviter les dommages Sous des conditions extr mes ou inhabituelles des intervalles d entretien plus courts que ceux indiqu s sont ventuellement n cessaires Si vous...

Страница 27: ...ou du fournisseur ainsi que du num ro de pi ce Maintenance des roues Les roues sont quip es de roulements ne requ rant pas d entretien Aucun entretien n est n cessaire 16 MAINTENANCE DU MOTEUR Consign...

Страница 28: ...yer la bougie d allumage r gler l espace des lectrodes sur 0 5 mm Y Le moteur re oit trop d essence bougie d allumage mouill e Faire contr ler la machine par un atelier sp cialis Filtre air encrass Ne...

Страница 29: ...sur es selon EN ISO 5395 2 Incertitudes de mesure selon EN 12096 ahW 5 m s2 2 5 m s2 19 PI CES D TACH ES ORIGINALES Bougie d allumage M78543 Pr filtre MIU12719 Insert du filtre air MIU12718 Barre de c...

Страница 30: ......

Страница 31: ...fuel 6 10 Starting the engine Illustration D E 7 11 Switching off the engine Illustration F 7 12 Emergency stopping 7 13 Mowing 7 Mowing on slopes 7 Checking the oil level 7 Checking operating safety...

Страница 32: ...ing any cleaning and maintenance work Engine STOP Beware of hot surfaces do not touch the engine and exhaust Risk of burns Exhaust fumes are toxic do not have the engine running in closed rooms Risk o...

Страница 33: ...anual carefully Acquaint yourself with the controls and the correct use of the machine Keep the operating instructions for reference purposes Please remember that the person operating or using the mac...

Страница 34: ...es Mowing slopes always means additional risks Your lawnmower is powerful enough to mow on slopes with a gradient of up to 46 25 angle of slope For safety reasons however we urgently recommend you do...

Страница 35: ...ng height before you fill it with fuel Only refill when the engine is cold If the engine is equipped with a petrol shut off valve this should be closed after mowing Maintenance and storage Insufficien...

Страница 36: ...anation of symbols page 3 IMPORTANT Using the device without the ejection flap can lead to injury from objects being thrown upwards Only operate the device with the ejection flap Fasten the deflector...

Страница 37: ...workshop Measuring run on time After the engine has been started the blade rotates and a wind like noise can be heard The run on time corresponds to the duration of the wind like noise after the engin...

Страница 38: ...tains important details for application The information on this label must be heeded when using the tie down strap For loaded goods that can roll we recommend using direct strapping with four lashing...

Страница 39: ...f the electrode is badly worn the spark plug must be replaced as a matter of course Order no see original spare parts list and accessories Otherwise it is sufficient to clean the spark plug and set th...

Страница 40: ...nteed sound power level measured according to 2000 14 EC Lwa 96 dB A Sound pressure level Emission sound pressure level at operator s workplace measured according to EN ISO 5395 2 Measuring inaccuracy...

Страница 41: ...de motor Afbeelding D E 7 11 Uitschakelen van de motor Afbeelding F 7 12 Stoppen in geval van nood 7 13 Het maaien 7 Maaien op hellingen 7 Oliepeilcontrole 7 Controle van de bedrijfsveiligheid 7 Tijd...

Страница 42: ...den en voeten niet onder de behuizing komen V r reinigings en onderhoudswerkzaamheden de motor afzetten en de bougiestekker uittrekken Motor STOP Waarschuwing voor hete oppervlakken motor en uitlaat n...

Страница 43: ...uwapparaten komen de CE conformiteit en het recht op garantie te vervallen Eigenmachtige veranderingen aan deze grasmaaier sluiten een aansprakelijkheid van de fabrikant voor daaruit resulterende scha...

Страница 44: ...rand van een gat of talud rijdt of als een rand plotseling meegeeft Voorzichtig bij het maaien onder speeltoestellen bv schommels Het apparaat zou in een onveilige positie kunnen komen Er bestaat geva...

Страница 45: ...rkzaamheden uitvoeren en het apparaat regelmatig door een geautoriseerde werkplaats laten controleren en onderhouden Zet de motor af door de beugel voor de motorstop los te laten en vergewis u ervan d...

Страница 46: ...abel met behulp van kabelbanden uit het gereedschapszakje een de bovenste en onderste stang bevestigen OPGELET Na het inhangen van de motor rem bowdenkabel moet de remfunctie van de veiligheidsschakel...

Страница 47: ...chakelbeugel op het bovenste deel van de duwboom wordt gedrukt Op het moment dat u de schakelbeugel loslaat dan klapt deze door veerdruk weer terug omhoog naar zijn uitgangspositie de motorrem wordt g...

Страница 48: ...rijfsuren Alle schroefverbindingen controleren op goede bevestiging Meskoppeling controleren op slijtage en zitting Om de 50 bedrijfsuren of jaarlijks Papierelement van het luchtfilter schoonmaken W V...

Страница 49: ...en normale waterstraal reinigen Beschadigingen resp dure reparaties kunnen het gevolg zijn Olie wisselen Voor ieder gebruik eerst het oliepeil controleren en zo nodig olie bijvullen zie Oliepeil contr...

Страница 50: ...tworp verstopt Toerental van de motor te laag Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren Maaihoogte te gering terwijl het gras te lang is Grotere Maaihoogte instellen I Maaien met te hoge...

Страница 51: ...ustraci n D E 7 11 Apagado del motor Ilustraci n F 7 12 Parada de emergencia 7 13 Siega 7 Siega en laderas 7 Control del nivel de aceite 7 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 8 Restricci n...

Страница 52: ...ite colocar las manos y los pies bajo la carcasa Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento desconecte el motor y el capuch n de la buj a PARADA del motor Precauci n superficies caliente...

Страница 53: ...en explotaciones agr colas o forestales deber tenerse una especial precauci n No est permitido utilizar el cortac sped para podar arbustos setos o matas para cortar plantas trepadoras o la vegetaci n...

Страница 54: ...xiste riesgo de rayos Desconecte el capuch n de la buj a solo cuando el motor se haya enfriado Peligro de quemaduras Nunca deber extraer el capuch n de la buj a mientras el motor permanezca en marcha...

Страница 55: ...DVERTENCIA Los niveles de ruido y vibraci n mostrados en este manual de instrucciones representan los niveles m ximos para el uso de la m quina El uso de un elemento de corte no equilibrado la excesiv...

Страница 56: ...a tornillo de cabeza hexagonal M6x40 Luego hacer pasar desde fuera los tornillos de cabeza hexagonal con las arandelas de ambos lados poner las arandelas perfiladas y fijar con un total de cuatro tuer...

Страница 57: ...plomo nuevo y limpio Es aceptable combustible con hasta 10 de etanol Desenrosque la tapa del dep sito Llene el dep sito con ayuda de un embudo como m ximo hasta el borde inferior de la boca de llenado...

Страница 58: ...e indicaciones sobre el corte del c sped 14 INTERVALOS DE MANTENIMIENTO IMPORTANTE Evite posibles da os Bajo condiciones extremas o extraordinarias pod a ser necesario realizar los trabajos de manten...

Страница 59: ...as de corte de recambio deben estar marcadas siempre con el nombre y o el c digo de la empresa del fabricante o proveedor y de los n s de piezas Mantenimiento de las ruedas Las ruedas est n equipadas...

Страница 60: ...taller especializado lo controle Filtro de aire sucio Limpiar o renovar el elemento del filtro de aire W Se reduce la potencia del motor Filtro de aire sucio Limpiar o renovar el elemento del filtro...

Страница 61: ...Vibraciones Vibraciones en el larguero de gu a medidas seg n EN ISO 5395 2 Inseguridades de medici n seg n EN 12096 ahW 5 m s2 2 5 m s2 19 RECAMBIOS ORIGINALES Y ACCESORIOS Buj a M78543 Filtro previo...

Страница 62: ......

Страница 63: ...llustrazione D E 7 11 Spegnere il motore illustrazione F 7 12 Fermare il motore in caso di emergenza 7 13 Funzionamento del tagliaerba 7 Mietitura in pendenza 7 Controllo del livello dell olio 8 Contr...

Страница 64: ...on le barre di taglio in rotazione Fare attenzione che mani e piedi non finiscano sotto l alloggiamento Prima dei lavori di pulizia e manutenzione spegnere il motore ed estrarre il cappuccio della can...

Страница 65: ...ri agricolo e forestale si richiede la massima cautela Il tosaerba non deve essere utilizzato in particolare per rifilare arbusti siepi e arbusti rampicanti o per il taglio di vegetazione sui tetti e...

Страница 66: ...rcizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare il tagliaerba solo con luce diurna o in presenza di un illuminazione equiparabile Condurre la macchina alla cadenza del passo Regolare la velocit d...

Страница 67: ...hanno un influenza significativa sulle emissioni sonore e sulle vibrazioni Di conseguenza occorre adottare provvedimenti preventivi per eliminare i possibili danni dovuti agli elevati livelli di rumor...

Страница 68: ...le parti collocare le rondelle profilate e fissare il tutto con quattro dadi autobloccanti a testa esagonale Agganciare il cavetto del tirante Bowden del freno motore al motore illustrazione H1 Il tir...

Страница 69: ...serbatoio si raccomanda di utilizzare esclusivamente del carburante standard fresco e pulito senza piombo ammissibile carburante con il 10 di etanolo Togliere il tappo del serbatoio Versare la benzin...

Страница 70: ...i e suggerimenti sulla rasatura sono disponibili sulla home page del costruttore 14 INTERVALLI DI MANUTENZIONE IMPORTANTE Evitare danni In condizioni estreme e straordinarie occorrono eventualmente in...

Страница 71: ...di taglio di ricambio devono essere contrassegnati in modo permanente con il nome e o il marchio del costruttore o del fornitore e con il codice di prodotto Manutenzione delle ruote Le ruote sono dot...

Страница 72: ...anza tra gli elettrodi su 0 5 mm Y Il motore riceve troppa benzina candela di accensione bagnata Fare controllare da un officina specializzata autorizzata Filtro dell aria sporco Pulire o sostituire l...

Страница 73: ...i guida misurate secondo EN ISO 5395 2 Insicurezze di misurazione secondo EN 12096 ahW 5 m s2 2 5 m s2 19 PEZZI DI RICAMBIO ORIGINALI Candela M78543 Prefiltro MIU12719 Cartuccia del filtro MIU12718 Ba...

Страница 74: ...NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relat...

Страница 75: ...terlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical...

Страница 76: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Отзывы: