background image

 

Mietitura in pendenza 

 

ATTENZIONE 
La falciatrice può essere usata su scarpate e pendii con una pendenza in salita 
fino al 58% (inclinazione 30°). 
Tuttavia, per motivi di sicurezza consigliamo caldamente di non sfruttare questo 
potenziale teorico. Mantenere sempre una posizione ben salda. 
Fondamentalmente le falciatrici manuali non si dovrebbero utilizzare nei pendii 
con una pendenza in salita di oltre il 26% (inclinazione 15°). Vi è il rischio di 
perdere la stabilità. 

Manovrabilità del cavo durante il taglio dell'erba 

Disporre il cavo in modo che la macchina lo possa tirare continuamente senza problemi 
sul prato già falciato. Quando si gira l'apparecchio il pressacavo del cavo si sposta 
automaticamente sull'altro lato del longherone. 
Accertarsi che il cavo si trovi a debita distanza dall'utensile di taglio e che non si 
avvolga. 
Prima della falciatura controllare se il cavo di alimentazione presenta danni e utilizzarlo 
solo se è in perfette condizioni. 

Controllo della sicurezza di funzionamento 

 

La falciatrice è equipaggiata con un dispositivo di arresto motore. 
Prima della prima rasatura occorre accertarsi che la staffa di sicurezza per il freno 
motore funzioni perfettamente. Quando si rilascia la staffa di sicurezza, il motore e la 
barra della lama devono arrestarsi entro tre secondi.  
Dopo il rilascio, la staffa deve tornare in ogni caso alla posizione indicata nella figura 

„Descrizione dei componenti“.

 

In caso contrario, si deve richiedere una verifica presso un’officina specializzata e 

autorizzata. 

Pericolo di lesioni!

 

Se il ritardo di spegnimento della lama è maggiore, non utilizzare più l'apparecchio e 
portarlo in un'officina specializzata ed autorizzata. 

Misurazione del ritardo di spegnimento

 

All'avvio del motore elettrico la lama gira e si può udire un fruscio d'aria. 
Il ritardo di spegnimento corrisponde alla durata del fruscio d'aria dopo lo spegnimento 
del motore elettrico e si può misurare con un cronometro. 
Non è consentito manipolare né disattivare i dispositivi di sicurezza e di protezione della 
macchina! 
Accertarsi che tutti i dispositivi di protezione siano applicati correttamente e che non 
siano danneggiati! 
Controllare se la parte superiore del longherone (isolamento) presenta danni. Se il 
flessibile di rivestimento è danneggiato, rivolgersi immediatamente all'officina 
autorizzata più vicina onde evitare che si subiscano lesioni (scossa elettrica) se si entra 
in contatto con particolari sotto tensione. 
Controllare lo stato e la posizione della lama prima della falciatura onde evitare 
eventuali pericoli. Far stringere la vite di fissaggio della lama sempre da un'officina 
autorizzata, che deve effettuare il controllo dell'isolamento ai sensi della norma DIN EN 
60335 dopo gli interventi di riparazione o manutenzione sui componenti di isolamento 
(ad es. la vite della lama). Le lame usurate o danneggiate si devono tassativamente 

sostituire. (Vedi a tal proposito il capitolo „Manutenzione della barra di taglio”)

 

Inoltre, controllare ogni 10 ore di esercizio che la ventola, la frizione delle lame e 
l'alloggiamento della ventola non siano usurati e che siano in posizione. Inoltre 
controllare che tutte le viti e i dadi dell'apparecchio siano ben saldi e stringerli se 
necessario! 
Se il gruppo falciatore si blocca, ad es. dopo aver tamponato un ostacolo, far 
controllare da un'officina autorizzata se la falciatrice presenta componenti danneggiati o 
deformati. Far eseguire sempre da un'officina autorizzata anche le eventuali riparazioni 
che si rendono necessarie. 
Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta insoliti 
rumori intensi, occorre far esegui

re tempestivamente una verifica da un’officina 

specializzata e autorizzata. 

Limitazioni temporali 

 

In Germania l’orario di utilizzo dei tagliaerba è regolata dalla “32° esecuzione della 

Legge federale sulla protezione contro le immissioni (32. BImSch-

V)”. 

 

Inoltre, sono anche possibili restrizioni regionali (per es. per la protezione della pausa 
pranzo), le quali sono disponibili presso le autorità di competenza comunali. 

Consigli per la cura del prato (illustrazione  M ) 

 

AVVERTENZA 
Prima di ogni taglio si raccomanda di rimuovere tutti i corpi estranei (pietre, 
legni, rami, ecc.) dall'erba; ma osservare anche durante la rasatura se vi sono 
degli oggetti estranei in giro.  

Su richiesta è possibile ricevere dal vostro rivenditore uno specifico addestramento 
sulla rasatura del prato. Ulteriori informazioni e suggerimenti sulla rasatura sono 
disponibili sulla home page del costruttore. 

 

 

15

 

INTERVALLI DI MANUTENZIONE 

 

IMPORTANTE 
Evitare danni! In condizioni estreme e straordinarie occorrono eventualmente 
intervalli di manutenzione più brevi rispetto a quelli indicati in basso. Se si 
riscontrano difetti, rivolgersi ad un'officina autorizzata. 

 

Eseguire le manutenzioni di routine sulla macchina rispettando gli intervalli di 
manutenzione riportati di seguito. 
I seguenti intervalli di manutenzione si devono eseguire oltre ai lavori di manutenzione 
riportati nel presente manuale. 

 

Prima della prima messa in funzione 

 

Controllare che tutte le connessioni a vite siano ben salde. 

 

Controllare la vite della lama ed eventualmente farla stringere da un'officina 
autorizzata. 

 

Controllare se la staffa di sicurezza per il freno motore funziona perfettamente. 

 

Controllare se tutti i dispositivi di protezione sono applicati correttamente e non 
sono danneggiati. 

 

Prima di ogni impiego 

 

Controllare la superficie del prato e rimuovere tutti i corpi estranei. 

 

Controllare l'area del cavo di limitazione (se si utilizza una falciatrice automatica 
per la cura del prato). 

 

Controllare lo stato e la posizione della lama, eventualmente fare stringere la vite 
della lama da un'officina autorizzata. 

 

Controllare se la staffa di sicurezza per il freno motore funziona perfettamente. 

 

Controllare se tutti i dispositivi di protezione sono applicati correttamente e non 
sono danneggiati. 

 

Controllare l'usura del dispositivo raccoglierba o la perdita della sua funzionalità. 

 

Controllare se la parte superiore del longherone (isolamento) presenta danni. 

 

Controllare se il cavo di allacciamento presenta segni di danneggiamento o 
invecchiamento. 

 

Ogni 10 ore di esercizio 

 

Controllare che tutte le connessioni a vite siano ben salde. 

 

Controllare se la ventola, la frizione delle lame e l'alloggiamento della ventola sono 
usurati e in posizione. 

 

Dopo di ogni impiego 

 

Pulire la falciatrice. 

 

Controllare se la lama è danneggiata o usurata. 

 

Ogni -15-20 ore di esercizio oppure una volta all'anno 

 

Lubrificare i cuscinetti delle ruote. 

 

 

16

 

PULIZIA E MANUTENZIONE DEL TAGLIAERBA 

 

Una regolare manutenzione è la migliore garanzia per un funzionamento duraturo e 
senza pro

blemi! Un’insufficiente manutenzione dell'apparecchio può causare anomalie 

e conseguente pericolo per la sicurezza! 

 

Utilizzare solo pezzi di ricambio originali in quanto gli unici in grado di garantire 
sicurezza e qualità! 

 

      

     

 

 

      

      

 

Nota di sicurezza! 

Per la spiegazione dei simboli si veda 

alla tabella pagina 3 

 

Pulitura (illustrazione  O ) 

 

Togliere lo sporco e i residui di erba direttamente dopo la falciatura. Appoggiare la 
falciatrice su un lato e pulirla con una spazzola o un panno. 

ATTENZIONE 
Non inserire le dita nelle aperture dell'alloggiamento della ventola e tenere ferma 
la ventola. Se si ruota la barra di taglio durante la pulizia, si rischia di schiacciarsi 
le dita tra la ventola e il relativo alloggiamento! 
IMPORTANTE 
Non spruzzare mai acqua sulla falciatrice, altrimenti si rischia di danneggiare 
l'impianto elettrico. 

Содержание 43-EL COMPACT

Страница 1: ...OMPACT Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SA...

Страница 2: ...A1 E1 B1 R1 S1 I C2 D2 A2 F J K...

Страница 3: ...L M O N Q S...

Страница 4: ......

Страница 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Страница 6: ......

Страница 7: ...bildung F 7 12 Anhalten im Notfall 7 13 Grasfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack 7 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 7 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 7 Betrieb oh...

Страница 8: ...R PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefah...

Страница 9: ...orgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Beim Einsatz in ffentlichen Anlagen Parks Sportst tten an Stra en und in land und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsich...

Страница 10: ...chlag besteht Keine Kopfh rer zum Radio oder Musikh ren tragen Sicherheit bei der Wartung und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschr nkte Aufmerksamkeit M hen Sie nur bei Tageslicht oder bei...

Страница 11: ...zu vibrieren oder ungew hnliche Ger usche zu machen ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Hohe Vibrationen auf Ihre H nde k nnen zu Gesundheitssch den f hren...

Страница 12: ...mit dem B gel voran in das Fangtuch einsetzen Die oberen N hte des Fangtuches am B gel ausrichten Die Halteprofile auf den Rahmen des Fangsackgestells aufdr cken R1 Die Auswurfklappe des M hers nach...

Страница 13: ...dem Boden steht m ssen sich beide H nde auf dem Holm Oberteil befinden Zum Einschalten des Motors zuerst den roten Knopf dr cken und halten Mit der anderen Hand den Schaltb gel an das Holmoberteil zi...

Страница 14: ...des M hwerks z B durch Auffahren auf ein Hindernis durch eine autorisierte Fachwerkstatt pr fen lassen ob Teile des M hers besch digt oder verformt sind Auch die m glicherweise notwendigen Reparature...

Страница 15: ...en Fachwerkstatt angezogen werden Wenn die Messerschraube zu fest oder zu locker angezogen wird k nnen Messerkupplung und Messerbalken besch digt werden oder sich l sen was zu schweren Verletzungen f...

Страница 16: ...CHNISCHE DATEN Motor Motor Wechselstrommotor Anschluss Spannung 230 V Leistung 1500 W Motor Drehzahl 3000 min 1 M her Geh use Aluminium Druckguss Schnittbreite 430 mm Schnitth hen Zentrale 22 30 35 42...

Страница 17: ...de r cup ration de l herbe 7 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe 7 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 7 Vidage de l herbe du sac d...

Страница 18: ...ice lire et respecter le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche conserver les distances de s curit garder les personnes tra...

Страница 19: ...es terrains parcs ou structures sportives publics ou sur des routes et exploitations agricoles et foresti res une prudence particuli re est de mise En particulier la tondeuse ne doit pas tre utilis e...

Страница 20: ...Faire preuve de prudence l approche d angles morts d arbustes d arbres ou de tout autre objet limitant le champ de vision Tenez vous loign des trous foss s et talus L appareil peut basculer subitement...

Страница 21: ...utilisation sont les niveaux maximum autoris s pour l utilisation de la machine L utilisation d un l ment de d coupe d s quilibr la vitesse excessive du mouvement ou l absence de maintenance ont un im...

Страница 22: ...r le cadre du ch ssis du sac de r cup ration R1 Ouvrir le clapet d jection de la tondeuse vers le haut Soulever le sac de r cup ration sur l trier de suspension ins rer la glissi re 1 R1 situ e sur l...

Страница 23: ...fonctionne pas 5 secondes apr s avoir t mis en route 1 rel cher l trier de commande 2 d brancher la fiche de secteur 3 v rifier la ligne de raccordement 4 v rifier l alimentation en courant la maison...

Страница 24: ...s pour l entretien des pelouses Illustration M AVERTISSEMENT Avant de tondre retirez tous les corps trangers pierres bois branches etc de la pelouse faites toutefois attention ce que d autres objets n...

Страница 25: ...d aff tage de 30 Votre atelier sp cialis peut contr ler cette valeur limite d usure pour vous AVERTISSEMENT Une lame dont la limite d usure marquage est d pass e peut se rompre et tre ject e ce qui ri...

Страница 26: ...avant arri re 180 mm 180 mm Logement avant Roulement billes conique Logement arri re Roulement billes conique Niveau de puissance acoustique Niveau de puissance acoustique assur mesur selon 2000 14 CE...

Страница 27: ...Switching off the Motor Illustration F 7 12 Emergency stopping 7 13 Grass collector 7 Operation with grass collector 7 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 7 Emptying t...

Страница 28: ...low the operator s manual and safety instructions Risk caused by thrown elements when the motor is running Observe the safety distance Keep all persons outside the danger area Keep supply flexible cor...

Страница 29: ...re considered null and void Unauthorised modifications to this lawn mower exclude the manufacturer from liability for any damage resulting from these modifications 6 GENERAL SAFETY GUIDELINES FOR THE...

Страница 30: ...powerful enough to mow on slopes with a gradient of up to 58 30 angle For safety reasons however we urgently recommend you do not exploit this theoretical performance potential Always make sure you ha...

Страница 31: ...e machine for a short time when you wish to adjust the cutting height before you remove the grass collecting bag Maintenance and storage Insufficient equipment maintenance will lead to safety related...

Страница 32: ...ts e g blade screw in accordance with the applicable standard DIN EN 60335 The lawn mower is equipped with a motor stop device Before using the equipment for the first time make sure that the motor st...

Страница 33: ...ost Handling the cable during use Prepare the cable in such a way that the machine can pull it behind easily over the lawn area already mown When the mower is turned the cable relief automatically pla...

Страница 34: ...thed plastic adaptations on the bottom bar end must snap out of the cut out on the housing Do not kink nor squeeze the cable in the process CAUTION When folding the bar for transport and storage purpo...

Страница 35: ...igher cutting height I Mowing too fast Adjust mowing speed Insufficient overlapping of cuts when mowing Tall grass conditions may dictate that more overlapping of cuts is required Lawn becomes matted...

Страница 36: ......

Страница 37: ...ding F 7 12 Stoppen in geval van nood 7 13 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak 7 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 7 Leegmaken van de opvangzak Afbeeldin...

Страница 38: ...sinstructies lezen en in acht nemen Gevaar door weggeslingerde delen bij lopende motor veiligheidsafstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Aansluitsnoer van de snijmessen verwijderd houden O...

Страница 39: ...et name niet worden ingezet voor het snoeien van struikgewas heggen en struiken voor het snoeien van rankende klimplanten of van begroeiing op daken en balkons noch voor het afzuigen en of vrij blazen...

Страница 40: ...de bij u passende rijsnelheid hebt bereikt Bijzonder voorzichtig zijn als onoverzichtelijke hoeken struiken bomen of andere hindernissen het zicht kunnen be nvloeden niet te dicht bij gaten sloten en...

Страница 41: ...t De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het noodzakelijk om voorzorgsmaa...

Страница 42: ...akframe drukken R1 De uitwerpklep van de maaier naar boven openen De grasvangzak aan de draagbeugel optillen de schans 1 R1 aan de vangzakopening in de uitwerpopening zetten en de grasvangzak met zijn...

Страница 43: ...deze positie worden vastgehouden De rode knop kan dan losgelaten worden BELANGRIJK Als de motor na 5 seconden na inschakelen van het apparaat niet aanloopt dan 1 Schakelbeugel weer loslaten 2 Netstek...

Страница 44: ...okale autoriteit aan u kunnen worden gecommuniceerd Tips voor de verzorging van het gazon Afbeelding M WAARSCHUWING Verwijder v r elke maaibeurt alle vreemde voorwerpen stenen hout takken enz van het...

Страница 45: ...sbalk ring bereikt is Opgelet Slijphoek van 30 in acht nemen Uw vakbedrijf kan deze waarde slijtagelimiet voor u controleren WAARSCHUWING Een mes waarbij de slijtagegrens markering werd overschreden k...

Страница 46: ...r Conische kogellagers Geluidsvermogen Gegarandeerd geluidsvermogen gemeten conform 2000 14 CE Lwa 96 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de operator gemeten volgens EN60...

Страница 47: ...7 13 Dispositivo colector de hierba 7 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped 7 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 7 Vaciado de la bolsa colectora Ilustraci n L...

Страница 48: ...dad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha Respetar la distancia de seguridad Mantener alejados a terceros de la zona peligrosa Mantenga alejado de las cuchill...

Страница 49: ...abricante no se responsabiliza de los da os ocasionados el riesgo corre a cargo del usuario exclusivamente El uso conforme al fin previsto incluye tambi n el cumplimiento de las condiciones de servici...

Страница 50: ...pagar el aparato y esperar hasta que la cuchilla se detenga Desenchufar inmediatamente el enchufe No tocar la l nea de alimentaci n hasta que no est desconectada de la red el ctrica Si las l neas de a...

Страница 51: ...s reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse hacer por un taller del ramo autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n in...

Страница 52: ...os de pl stico dentados de la carcasa se podr a generar un movimiento brusco e imprevisible del larguero Asimismo podr an producirse zonas de aplastamiento entre la parte inferior del larguero y la ca...

Страница 53: ...e la herramienta de corte se muestre hacia el lado que no est en contacto con el usuario pero s lo a la distancia justa necesaria Antes de que el aparato se encuentre de nuevo en el suelo ambas manos...

Страница 54: ...glos necesarios deben ser realizados siempre por un taller especializado autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n inmediat...

Страница 55: ...hillas o estas se podr an soltar y generar lesiones graves Deber sustituir siempre las cuchillas desgastadas o deterioradas Afilado posterior y equilibrado de la cuchilla Ilustraci n Q AVISO El afilad...

Страница 56: ...es del motor 3000 min 1 Cortac sped Carcasa Fundici n de aluminio a presi n Ancho de corte 430 mm Alturas de corte Central 22 30 35 42 50 60 80 mm Regulable altura larguero de gu a triple Volumen de l...

Страница 57: ...nza 7 13 Dispositivo di raccolta dell erba 7 Funzionamento con sacco di raccolta 7 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 7 Per svuotare il sacco di ra...

Страница 58: ...I PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi scagliati via mentre il motore in funzione mantenere la distanza di s...

Страница 59: ...ti il produttore non responsabile e il rischio esclusivamente a carico dell utilizzatore La destinazione d uso prevede anche il rispetto delle norme di esercizio manutenzione e riparazione prescritte...

Страница 60: ...pericolo di fulmini Non indossare cuffie per la radio o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare il tagl...

Страница 61: ...rivolgersi tempestivamente ad un officina specializzata ed autorizzata AVVERTENZA I livelli di rumorosit e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla m...

Страница 62: ...di sostegno sul telaio del sacco di raccolta R1 Aprire verso l alto l espulsore della falciatrice Sollevare il sacco di raccolta dell erba dalla staffa di sostegno inserire il piano inclinato 1 R1 de...

Страница 63: ...a di comando deve essere mantenuta ferma in questa posizione Dopodich si potr rilasciare il pulsante rosso IMPORTANTE Se il motore non si avvia dopo 5 secondi dall accensione dell apparecchio allora 1...

Страница 64: ...pestivamente una verifica da un officina specializzata e autorizzata Limitazioni temporali In Germania l orario di utilizzo dei tagliaerba regolata dalla 32 esecuzione della Legge federale sulla prote...

Страница 65: ...di riparazione o manutenzione ai componenti isolanti ad esempio vite della lama conformemente all esistente normativa DIN EN 60335 necessario effettuare un controllo della protezione isolante Un colt...

Страница 66: ...60 80 mm Longherone di guida regol in altezza triplo Volume del sacco 55 litri Peso 27 kg Lunghezza 1480 mm Larghezza 500 mm Altezza 1000 mm Ruote 180 mm 180 mm Supporti avanti Cuscinetto a rulli sfe...

Страница 67: ......

Страница 68: ...NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive rela...

Страница 69: ...chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community autho...

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Отзывы: