background image

 

 

7

 

DESCRIZIONE DEI COMPONENTI COSTRUTTIVI 

 

 

 

 

Staffa d’azionamento del motore (staffa di comando di sicurezza)

 

2  Spina di collegamento del cavo d'alimentazione 
3  Serranda d'espulsione 
4  Manopola per la regolazione dell'altezza di taglio (impugnatura per trasporto 

dietro) con pulsante 

5  Calotta motore elettrico 
6  Supporto motore 
7  Arra segnaletica per la regolazione altezza di taglio 
8  Impugnatura di trasporto davanti 
9  Fascia di serraggio del cavo d'alimentazione 
10  Passacavo 
11  Flessibile di rivestimento sulla parte superiore del longherone 
12  Pulsante di bloccaggio (rosso) 

 

 

8

 

LAVORI DI PREPARAZIONE 

 

Per il montaggio del tagliaerba, nell'imballaggio si trovano i seguenti componenti 
singoli: 

 

Tagliaerba con longherone di guida premontato 

 

Telo di raccolta, telaio del sacco di raccolta 

 

Il sacchetto utensili contiene la dotazione seguente: 

  Manuale dell'operatore con Dichiarazione di conformità 

  Condizioni di garanzia (specifiche per modello) 

  Diversi componenti di fissaggio. 

Qualora, contro ogni aspettativa, dovesse mancare un pezzo, occorre contattare il 
proprio rivenditore specializzato. 

 

Posizionamento alto del longherone di guida  

(illustrazione  A1  +  E1  +  B1 ) 

 

IMPORTANTE 

Assicurarsi che durante l’abbassamento e il sollevamento del manico i cavi non 

vengano incastrati, schiacciati, sottoposti a torsioni o tesi eccessivamente! Far 
passare i cavi sempre sul lato esterno del raccordo del manico. Un cavo 

danneggiato può causare un difetto tecnico dell’apparecchio.  

 

 

Aprire il longherone di guida piegato a forma di Z e spostare quest’ultimo 
verso l’alto 

 

A1

 . 

  Quando le parti superiore e inferiore del longherone di guida si trovano sullo 

stesso piano, stringere saldamente a mano i due dadi ad aletta  

E1

 . 

  Inclinare il più possibile all'indietro le estremità del manubrio con gli adattamenti 

dentellati in plastica, fino al loro incastro nella cavità, anch’essa dentellata, del 

carter del tagliaerba  

B1 

.  

In questo modo, il manubrio può essere regolato su tre diverse posizioni. 

  Serrare a fondo manualmente i due dadi ad aletta  

B1

 . 

 

Inserire il cavo nell’apposita guida. Ciò impedisce che il cavo rimanga incastrato 

durante il ribaltamento del longherone di guida  

E1

 . 

  Fissare il cavo al longherone inferiore mediante gli appositi nastri inclusi nella 

borsa degli utensili. Al ribaltamento del longherone superiore è necessario 
accertarsi che il cavo sia libero. 

ATTENZIONE 
Quando si aziona il regolatore altezza longherone, allentando i dadi ad alette  B1  
per fissare la parte inferiore del longherone all'alloggiamento (allentarli solo fino 
a quando il longherone non si muove liberamente) e sganciando gli adattatori 
dentati di plastica dalla cavità dell'alloggiamento, può capitare che il longherone 
si ribalti accidentalmente. Inoltre possono formarsi punti di schiacciamento tra la 
parte inferiore del longherone e l'alloggiamento. Pericolo di lesioni! 

 

Appendere il sacco per la raccolta dell'erba al tagliaerba  

(illustrazione  R1  +  S1 ) 

 

  Spingere il telaio del sacco di raccolta nel telo di raccolta servendosi della staffa. 

Allineare le cuciture superiori del telo di raccolta sulla staffa. 

  Applicare a pressione i profili di sostegno sul telaio del sacco di raccolta 

 R1 

  Aprire verso l'alto l'espulsore della falciatrice. 

  Sollevare il sacco di raccolta dell'erba dalla staffa di sostegno, inserire il piano 

inclinato (1) 

 R1 

 dell'apertura del sacco di raccolta nell'apertura di espulsione e 

agganciare il sacco di raccolta dell'erba con i suoi due ganci laterali nella parte alta 
dell'alloggiamento della falciatrice 

 S1 

  Ribaltare l'espulsore sul sacco di raccolta dell'erba. 

 

Regolare l'altezza di taglio (illustrazione  I ) 

 

   

 

Nota di sicurezza! 

Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 

 

L'altezza di taglio viene regolata dietro il motore.  

  Premere il pulsante grigio con il dito, portare quindi il tagliaerba dall'impugnatura 

nella posizione desiderata tramite un sollevamento o abbassamento. 

  Rilasciando il pulsante, la leva scatta in posizione all'altezza di taglio desiderata. 

  La marcatura applicata a sinistra sull'alloggiamento indica l'altezza di taglio 

attualmente regolata. 

 

IMPORTANTE 
La mietitura ad un'altezza di taglio ridotta dovrebbe avvenire soltanto su superfici 
d'erba livellate e piane! 
È la tener conto del fatto che i dispositivi di regolazione inferiori dell'altezza di 
taglio possono essere utilizzati soltanto in condizioni ottimali. Se viene regolata 
un'altezza di taglio troppo bassa, potrebbe danneggiarsi la zolla erbosa, in 
determinate circostanze, può perfino essere distrutta. 
Oltre all'altezza di taglio, anche la velocità di marcia influenza il quadro di taglio e 
il risultato di raccolta. Adattare l'altezza di taglio e la velocità di marcia all'altezza 
dell'erba da tagliare. 

 

 

9

 

PRIMA DELLA PRIMA MESSA IN FUNZIONE 

 

 

Nota di sicurezza! 

Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3 

 

 

Controllare che tutte le connessioni a vite siano ben salde. Stringere le viti se 
necessario. In particolare si deve controllare il fissaggio della barra di taglio (vedi a tal 

proposito il capitolo “Manutenzione della barra di taglio”).

 

Far stringere la vite di fissaggio della lama sempre da un'officina autorizzata, poiché 
occorre effettuare un controllo dell'isolamento ai sensi della norma DIN EN 60335 dopo 
gli interventi di riparazione o manutenzione sui componenti di isolamento (ad es. la vite 
della lama).  
Il tosaerba è dotato di un dispositivo di arresto motore. 
Prima della prima messa in esercizio occorre accertarsi che la staffa di sicurezza 
arresto motore funzioni perfettamente. Una volta rilasciata la staffa di comando, il 
motore e la barra di taglio devono fermarsi entro tre secondi.  
Dopo il rilascio, la staffa deve ritornare in ogni caso nella posizione come indicato nella 

figura “Descrizione dei componenti”.

 

In caso contrario, si deve predisporre una verifica immediata presso un’officina 

specializzata ed autorizzata. 

Pericolo di lesioni!

 

Se il tempo di funzionamento per inerzia della lama è superiore, non utilizzare più 
l'apparecchio e portarlo ad un'officina specializzata autorizzata. 

Misurazione del tempo di funzionamento per inerzia

 

Dopo l'avvio del motore a combustione, la lama ruota e si percepisce il rumore del 
vento. 
Il tempo di funzionamento per inerzia corrisponde alla durata del rumore del vento dopo 
lo spegnimento del motore a combustione, misurabile con un cronografo. 

 

Non si devono manipolare né disattivare i dispositivi di sicurezza e protezione della 
macchina! 

 

Содержание 43-EL COMPACT

Страница 1: ...OMPACT Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SA...

Страница 2: ...A1 E1 B1 R1 S1 I C2 D2 A2 F J K...

Страница 3: ...L M O N Q S...

Страница 4: ......

Страница 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Страница 6: ......

Страница 7: ...bildung F 7 12 Anhalten im Notfall 7 13 Grasfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack 7 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 7 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 7 Betrieb oh...

Страница 8: ...R PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefah...

Страница 9: ...orgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Beim Einsatz in ffentlichen Anlagen Parks Sportst tten an Stra en und in land und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsich...

Страница 10: ...chlag besteht Keine Kopfh rer zum Radio oder Musikh ren tragen Sicherheit bei der Wartung und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschr nkte Aufmerksamkeit M hen Sie nur bei Tageslicht oder bei...

Страница 11: ...zu vibrieren oder ungew hnliche Ger usche zu machen ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Hohe Vibrationen auf Ihre H nde k nnen zu Gesundheitssch den f hren...

Страница 12: ...mit dem B gel voran in das Fangtuch einsetzen Die oberen N hte des Fangtuches am B gel ausrichten Die Halteprofile auf den Rahmen des Fangsackgestells aufdr cken R1 Die Auswurfklappe des M hers nach...

Страница 13: ...dem Boden steht m ssen sich beide H nde auf dem Holm Oberteil befinden Zum Einschalten des Motors zuerst den roten Knopf dr cken und halten Mit der anderen Hand den Schaltb gel an das Holmoberteil zi...

Страница 14: ...des M hwerks z B durch Auffahren auf ein Hindernis durch eine autorisierte Fachwerkstatt pr fen lassen ob Teile des M hers besch digt oder verformt sind Auch die m glicherweise notwendigen Reparature...

Страница 15: ...en Fachwerkstatt angezogen werden Wenn die Messerschraube zu fest oder zu locker angezogen wird k nnen Messerkupplung und Messerbalken besch digt werden oder sich l sen was zu schweren Verletzungen f...

Страница 16: ...CHNISCHE DATEN Motor Motor Wechselstrommotor Anschluss Spannung 230 V Leistung 1500 W Motor Drehzahl 3000 min 1 M her Geh use Aluminium Druckguss Schnittbreite 430 mm Schnitth hen Zentrale 22 30 35 42...

Страница 17: ...de r cup ration de l herbe 7 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe 7 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 7 Vidage de l herbe du sac d...

Страница 18: ...ice lire et respecter le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche conserver les distances de s curit garder les personnes tra...

Страница 19: ...es terrains parcs ou structures sportives publics ou sur des routes et exploitations agricoles et foresti res une prudence particuli re est de mise En particulier la tondeuse ne doit pas tre utilis e...

Страница 20: ...Faire preuve de prudence l approche d angles morts d arbustes d arbres ou de tout autre objet limitant le champ de vision Tenez vous loign des trous foss s et talus L appareil peut basculer subitement...

Страница 21: ...utilisation sont les niveaux maximum autoris s pour l utilisation de la machine L utilisation d un l ment de d coupe d s quilibr la vitesse excessive du mouvement ou l absence de maintenance ont un im...

Страница 22: ...r le cadre du ch ssis du sac de r cup ration R1 Ouvrir le clapet d jection de la tondeuse vers le haut Soulever le sac de r cup ration sur l trier de suspension ins rer la glissi re 1 R1 situ e sur l...

Страница 23: ...fonctionne pas 5 secondes apr s avoir t mis en route 1 rel cher l trier de commande 2 d brancher la fiche de secteur 3 v rifier la ligne de raccordement 4 v rifier l alimentation en courant la maison...

Страница 24: ...s pour l entretien des pelouses Illustration M AVERTISSEMENT Avant de tondre retirez tous les corps trangers pierres bois branches etc de la pelouse faites toutefois attention ce que d autres objets n...

Страница 25: ...d aff tage de 30 Votre atelier sp cialis peut contr ler cette valeur limite d usure pour vous AVERTISSEMENT Une lame dont la limite d usure marquage est d pass e peut se rompre et tre ject e ce qui ri...

Страница 26: ...avant arri re 180 mm 180 mm Logement avant Roulement billes conique Logement arri re Roulement billes conique Niveau de puissance acoustique Niveau de puissance acoustique assur mesur selon 2000 14 CE...

Страница 27: ...Switching off the Motor Illustration F 7 12 Emergency stopping 7 13 Grass collector 7 Operation with grass collector 7 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 7 Emptying t...

Страница 28: ...low the operator s manual and safety instructions Risk caused by thrown elements when the motor is running Observe the safety distance Keep all persons outside the danger area Keep supply flexible cor...

Страница 29: ...re considered null and void Unauthorised modifications to this lawn mower exclude the manufacturer from liability for any damage resulting from these modifications 6 GENERAL SAFETY GUIDELINES FOR THE...

Страница 30: ...powerful enough to mow on slopes with a gradient of up to 58 30 angle For safety reasons however we urgently recommend you do not exploit this theoretical performance potential Always make sure you ha...

Страница 31: ...e machine for a short time when you wish to adjust the cutting height before you remove the grass collecting bag Maintenance and storage Insufficient equipment maintenance will lead to safety related...

Страница 32: ...ts e g blade screw in accordance with the applicable standard DIN EN 60335 The lawn mower is equipped with a motor stop device Before using the equipment for the first time make sure that the motor st...

Страница 33: ...ost Handling the cable during use Prepare the cable in such a way that the machine can pull it behind easily over the lawn area already mown When the mower is turned the cable relief automatically pla...

Страница 34: ...thed plastic adaptations on the bottom bar end must snap out of the cut out on the housing Do not kink nor squeeze the cable in the process CAUTION When folding the bar for transport and storage purpo...

Страница 35: ...igher cutting height I Mowing too fast Adjust mowing speed Insufficient overlapping of cuts when mowing Tall grass conditions may dictate that more overlapping of cuts is required Lawn becomes matted...

Страница 36: ......

Страница 37: ...ding F 7 12 Stoppen in geval van nood 7 13 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak 7 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 7 Leegmaken van de opvangzak Afbeeldin...

Страница 38: ...sinstructies lezen en in acht nemen Gevaar door weggeslingerde delen bij lopende motor veiligheidsafstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Aansluitsnoer van de snijmessen verwijderd houden O...

Страница 39: ...et name niet worden ingezet voor het snoeien van struikgewas heggen en struiken voor het snoeien van rankende klimplanten of van begroeiing op daken en balkons noch voor het afzuigen en of vrij blazen...

Страница 40: ...de bij u passende rijsnelheid hebt bereikt Bijzonder voorzichtig zijn als onoverzichtelijke hoeken struiken bomen of andere hindernissen het zicht kunnen be nvloeden niet te dicht bij gaten sloten en...

Страница 41: ...t De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het noodzakelijk om voorzorgsmaa...

Страница 42: ...akframe drukken R1 De uitwerpklep van de maaier naar boven openen De grasvangzak aan de draagbeugel optillen de schans 1 R1 aan de vangzakopening in de uitwerpopening zetten en de grasvangzak met zijn...

Страница 43: ...deze positie worden vastgehouden De rode knop kan dan losgelaten worden BELANGRIJK Als de motor na 5 seconden na inschakelen van het apparaat niet aanloopt dan 1 Schakelbeugel weer loslaten 2 Netstek...

Страница 44: ...okale autoriteit aan u kunnen worden gecommuniceerd Tips voor de verzorging van het gazon Afbeelding M WAARSCHUWING Verwijder v r elke maaibeurt alle vreemde voorwerpen stenen hout takken enz van het...

Страница 45: ...sbalk ring bereikt is Opgelet Slijphoek van 30 in acht nemen Uw vakbedrijf kan deze waarde slijtagelimiet voor u controleren WAARSCHUWING Een mes waarbij de slijtagegrens markering werd overschreden k...

Страница 46: ...r Conische kogellagers Geluidsvermogen Gegarandeerd geluidsvermogen gemeten conform 2000 14 CE Lwa 96 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de operator gemeten volgens EN60...

Страница 47: ...7 13 Dispositivo colector de hierba 7 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped 7 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 7 Vaciado de la bolsa colectora Ilustraci n L...

Страница 48: ...dad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha Respetar la distancia de seguridad Mantener alejados a terceros de la zona peligrosa Mantenga alejado de las cuchill...

Страница 49: ...abricante no se responsabiliza de los da os ocasionados el riesgo corre a cargo del usuario exclusivamente El uso conforme al fin previsto incluye tambi n el cumplimiento de las condiciones de servici...

Страница 50: ...pagar el aparato y esperar hasta que la cuchilla se detenga Desenchufar inmediatamente el enchufe No tocar la l nea de alimentaci n hasta que no est desconectada de la red el ctrica Si las l neas de a...

Страница 51: ...s reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse hacer por un taller del ramo autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n in...

Страница 52: ...os de pl stico dentados de la carcasa se podr a generar un movimiento brusco e imprevisible del larguero Asimismo podr an producirse zonas de aplastamiento entre la parte inferior del larguero y la ca...

Страница 53: ...e la herramienta de corte se muestre hacia el lado que no est en contacto con el usuario pero s lo a la distancia justa necesaria Antes de que el aparato se encuentre de nuevo en el suelo ambas manos...

Страница 54: ...glos necesarios deben ser realizados siempre por un taller especializado autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n inmediat...

Страница 55: ...hillas o estas se podr an soltar y generar lesiones graves Deber sustituir siempre las cuchillas desgastadas o deterioradas Afilado posterior y equilibrado de la cuchilla Ilustraci n Q AVISO El afilad...

Страница 56: ...es del motor 3000 min 1 Cortac sped Carcasa Fundici n de aluminio a presi n Ancho de corte 430 mm Alturas de corte Central 22 30 35 42 50 60 80 mm Regulable altura larguero de gu a triple Volumen de l...

Страница 57: ...nza 7 13 Dispositivo di raccolta dell erba 7 Funzionamento con sacco di raccolta 7 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 7 Per svuotare il sacco di ra...

Страница 58: ...I PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi scagliati via mentre il motore in funzione mantenere la distanza di s...

Страница 59: ...ti il produttore non responsabile e il rischio esclusivamente a carico dell utilizzatore La destinazione d uso prevede anche il rispetto delle norme di esercizio manutenzione e riparazione prescritte...

Страница 60: ...pericolo di fulmini Non indossare cuffie per la radio o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare il tagl...

Страница 61: ...rivolgersi tempestivamente ad un officina specializzata ed autorizzata AVVERTENZA I livelli di rumorosit e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla m...

Страница 62: ...di sostegno sul telaio del sacco di raccolta R1 Aprire verso l alto l espulsore della falciatrice Sollevare il sacco di raccolta dell erba dalla staffa di sostegno inserire il piano inclinato 1 R1 de...

Страница 63: ...a di comando deve essere mantenuta ferma in questa posizione Dopodich si potr rilasciare il pulsante rosso IMPORTANTE Se il motore non si avvia dopo 5 secondi dall accensione dell apparecchio allora 1...

Страница 64: ...pestivamente una verifica da un officina specializzata e autorizzata Limitazioni temporali In Germania l orario di utilizzo dei tagliaerba regolata dalla 32 esecuzione della Legge federale sulla prote...

Страница 65: ...di riparazione o manutenzione ai componenti isolanti ad esempio vite della lama conformemente all esistente normativa DIN EN 60335 necessario effettuare un controllo della protezione isolante Un colt...

Страница 66: ...60 80 mm Longherone di guida regol in altezza triplo Volume del sacco 55 litri Peso 27 kg Lunghezza 1480 mm Larghezza 500 mm Altezza 1000 mm Ruote 180 mm 180 mm Supporti avanti Cuscinetto a rulli sfe...

Страница 67: ......

Страница 68: ...NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive rela...

Страница 69: ...chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community autho...

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Отзывы: