background image

 

11 

  Rimuovere lo sporco dal copriruota, dal pignone della marcia in folle sull'albero di 

trasmissione e dalla corona dentata sul lato interno della ruota. 

Pos: 23.28 / Innenteil/Pflege  und Wa rtung des Mähe rs/Wa rtung des  Hinte rra dantrieb s -2- Hinweis @ 0\mod_1115366592203_6.do cx @ 511 @  @ 1  

 

NOTA

 

Non rimuovere il pignone della marcia in folle dall'albero di trasmissione! 

  Lubrificare i cuscinetti con grasso per cuscinetti "Grasso permanente KAJO LZR 2".  

Non lubrificare il pignone della marcia in folle e la corona dentata nella ruota!  

  Rimontare la copertura della ruota e la rondella sull'asse della ruota. Nell'inserire la 

ruota  motrice  accertarsi  che  il  pignone  e  la  corona  dentata  ingranino  tra  loro; 

se necessario, ruotare leggermente la ruota sull'asse.  

  Applicare la rondella a gradini, fissare con una chiave esagonale e stringere fino 

a che  le  ruote  possano  leggermente  ruotare,  ma  senza  gioco.  Riapplicare  la 

copertura del copriruota. 

Manutenzione della trazione (solo con trazione inseribile)  

  Per  il  funzionamento  ottimale  della  trasmissione  a  cinghia  è  assolutamente 

necessario che il tirante Bowden per l'accensione e lo spegnimento della trazione 

scorra bene. 

  Il tirante Bowden non può essere regolato e in caso di mancanza di funzionalità 

deve essere sostituito. 

Sostituzione della cinghia trapezoidale della trazione 

Pos: 23.33 / Innenteil/Pflege  und Wa rtung des Mähe rs/ Auswe chseln des  Antriebkeilriemens Text  @ 0\mod_1127897128979_6.do cx @ 1330 @  @  1 

Fare eseguire la sostituzione della cinghia trapezoidale della trazione esclusivamente da 

un'officina specializzata autorizzata. 
 

18  MANUTENZIONE DEL MOTORE 

   

   

  

  

 

 

    

    

    

 

N

ota di si

c

ur

e

zza!

 

Per la spiegazione dei simboli 

vedere la tabella di pagina 3 

 

AVVERTENZA 
Evitare  eventuali  lesioni!  I  gas  di  scarico  contengono  monossido  di  carbonio 

e  possono causare gravi malattie con conseguenze anche mortali. 
Non avviare il motore in ambienti chiusi, come i garage, anche con porte e finestre 

aperte. Portare la macchina all’aperto prima di accendere il motore.

 

Pos: 24.5 /Innente il/Wartung des Moto rs/ Allge meine r Hinweis 40e r @ 4\mod _1159962808155_6.do cx @ 21642  @  @ 1  

 

IMPORTANTE 
Per  i  lavori  di  pulizia  e  manutenzione  non  collocare  sul  fianco  il  motore  e/o  il 

tagliaerba, ma sollevarlo frontalmente  O  (candela di accensione verso l'alto) per 

evitare difficoltà di accensione. Sollevando il tagliaerba accertarsi che la ribalta 

d'espulsione  non  venga  danneggiata.  Assicurare  il  tagliaerba  in  posizione 

sollevata! 
ATTENZIONE 
Nel  capovolgere  la  macchina,  fare  attenzione  affinché  non  fuoriescano  olio  né 

benzina. Pericolo d'incendio! 

L'esecuzione regolare degli interventi di manutenzione e pulizia prescritti è la condizione 

preliminare indispensabile per un funzionamento duraturo e senza anomalie del motore 

ed è anche condizione preliminare per avere diritto alla garanzia. 
Mantenere il motore sempre pulito, soprattutto esternamente, in particolare la zona del 

silenziatore e quella del cilindro devono essere sempre libere da corpi estranei (ad es. 

residui  di  erba).  Durante  il  funzionamento  sia  il  tubo  di  scappamento  che  il  motore 

raggiungono elevate temperature. Corpi estranei infiammabili, come il fogliame, l'erba 

ecc., possono incendiarsi.  
Si garantisce un corretto raffreddamento soltanto se le alette del cilindro sono sempre 

pulite. 

IMPORTANTE 
Non pulire mai il motore con un'idropulitrice ad alta pressione o un normale getto 

d'acqua. Ciò potrebbe causare danni e/o costose riparazioni. 

Cambio dell'olio 

NOTA

 

Per tutelare l’ambiente si consiglia di eseguire il cambio dell’olio in un’officina 

specializzata. 

Il  primo  cambio  dell'olio  con  il  motore  nuovo  è  necessario  dopo  circa  5 ore  di 

funzionamento. 

Successivamente  ogni  50 ore  di  funzionamento  circa  o  almeno  una  volta  per  ogni 

stagione di falciatura. 

  Prima che il motore o l'apparecchio venga inclinato per lo scarico dell'olio, svuotare 

il  serbatoio  della  benzina  e  fare  funzionare  il  motore  finché  non  si  spegne  per 

mancanza di carburante. 

  Arrestare il motore ed estrarre il connettore della candela di accensione. 

  Cambiare l'olio finché il motore è caldo. 

  Per  il  cambio  dell'olio  rimuovere  l'asta di  misura dal bocchettone di  rifornimento 

d'olio. 

  Collocare il tagliaerba sul fianco in modo tale che il lato della candela di accensione 

sia in alto e l'olio esausto fuoriesca in un recipiente di raccolta. 

Non versare l'olio esausto nella rete fognaria o nel terreno, ma smaltirlo nel 

rispetto delle disposizioni locali. 

  Raddrizzare il tagliaerba e rabboccare con olio di marca (per la quantità e la qualità 

vedere i dati tecnici) dal bocchettone. Avvitare l'asta di misura e controllare il livello 

dell'olio  (vedere  "

Controllo  del  livello  dell'olio

"  e  "

Rabbocco  dell'olio

", 

figura  

Y1

 )!  Con  un  regolare  livello  dell'olio,  inserire  l'asta  di  misura  dell'olio  e 

avvitare saldamente. 

Pulizia o sostituzione del filtro dell'aria (figura  W ) 

IMPORTANTE

 

Non avviare mai né lasciare in funzione il motore con il filtro dell'aria rimosso. 

Pos: 24.13 / Innenteil/ Beschreibung de r  Bauteile/47- VAR IO, 47-VARIO E @ 65\mod_1594303235233_0.docx @  633325 @   @ 1  
 

Pos: 24.16 / Innenteil/Wa rtung des Mo tors/Reinigen b zw. Austau sch  des Luftfilters Text Moto r SAU13340, SAU14508 @ 44\mo d_1469090090435_6. docx @ 504443 @  @  1  
 

 

  Con un cacciavite svitare l'elemento di bloccaggio del coperchio del filtro dell'aria (4) 

dall'alloggiamento del filtro dell'aria (1) e rimuovere il coperchio del filtro dell'aria (3). 

  Estrarre il filtro/i filtri (2). 

  Pulire il filtro/i filtri ogni 50 ore di esercizio. 

 

In caso di sporco leggero, batterlo leggermente contro una superficie liscia. In caso 

di sporco più intenso o danni, sostituire. Non lavare il filtro di carta, non soffiare con 

aria compressa e non oliare. 

  Inserire il filtro/i filtri (2). 

  Applicare  il  coperchio  del  filtro  dell'aria  (3)  sul  filtro  e  far  scattare  l'elemento  di 

bloccaggio del coperchio del filtro dell'aria (4) nell'alloggiamento del filtro dell'aria 

(1). 

In condizioni di impiego sfavorevoli (forte sviluppo di polvere), la pulizia deve essere 

eseguita dopo ogni falciatura. Sostituire il filtro dell'aria annualmente oppure ogni 200 ore 

di funzionamento. 
(Per il numero d'ordine del filtro dell'aria vedere "Pezzi di ricambio originali e accessori") 

Controllo della candela di accensione (figura  Y ) 

Per il controllo dell'usura, rimuovere il cappuccio della candela di accensione e svitare la 

candela di accensione. Se l'elettrodo è molto consumato, la candela di accensione deve 

essere  sostituita  in  ogni  caso  (n.  di  ordinazione:  vedere  "Pezzi  di  ricambio  originali 

e accessori").  
Altrimenti è sufficiente pulire la candela con una spazzola di acciaio e regolare la distanza 

degli elettrodi tra 0,7 e 0,8 mm. Avvitare a mano la candela di accensione nel motore 

(fare attenzione all'anello di tenuta), quindi stringere con la chiave a tubo. Mettervi sopra 

il cappuccio della candela. Sostituire ogni anno la candela di accensione. 

Prescrizioni  per  un  corretto  svernamento  del  motore  (o  prolungato 

inutilizzo) 

  Svuotare il serbatoio della benzina e lasciare il motore avviato finché non si spegne 

per mancanza di carburante. 

  Arrestare il motore ed estrarre il connettore della candela di accensione. 

  Fintanto che il motore è ancora caldo, scaricare l'olio. Rabboccare con olio fresco 

(per la quantità e la qualità vedere i dati tecnici). 

  Eliminare l'erba e i residui della falciatura dai cilindri e dalle alette, sotto la calotta di 

copertura del motore e intorno al silenziatore. 

  Riporre sempre l'apparecchio in condizioni pulite in uno spazio chiuso e asciutto 

e fuori dalla portata dei bambini.

 

 

Содержание 40-CLASSIC

Страница 1: ...ASSIC 51 A CLASSIC Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL...

Страница 2: ...chnungen S1 47e r B S Schnellspanne r Quantum 675EXi_4 stellig 65 mod_1594300385955_0 docx 632905 1 A1 B1 E1 L1 R1 S1 I Y1 40 CLASSIC Y1 45 A CLASSIC 51 A CLASSIC D E F Pos 7 2 Se itenumbruch 0 mod_11...

Страница 3: ...Pos 7 3 Zeichnungen Zeichnungen S2 47e r B S Schnellspanne r Quantum 675EXi 45 mod_1470815406500_0 docx 514707 1 G L M U2 O N Q R S W 40 CLASSIC W 45 A CLASSIC 51 A CLASSIC Y...

Страница 4: ...Pos 7 4 Se itenumbruch 0 mod_1114612128703_6 docx 45 1...

Страница 5: ...Pos 7 5 Zeichnungen Zeichnungen S3 47e r B S Schnellspanne r 675EXi 800EXi 65 mod_1594300701392_0 docx 632933 1 Ende der Liste f r Textmarke Ze ichnungen...

Страница 6: ...212260 1 Deutsch Originalbetriebsanleitung Fran ais Traduction du mode d emploi d origine English Translation of the original instruction Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Espa...

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ...M hbetrieb 8 M hen an Hanglagen 8 lstandkontrolle 8 Pr fung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschr nkungen 9 Tipps zur Rasenpflege 9 M hen Abbildung M 9 Mulchen 9 Umbau auf Heckauswurfm her Abbil...

Страница 10: ...eichnung Ihres Ger tes sowie die Seriennummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild Der Abschnitt unter einer berschrift in kursiv und unterstrichen gilt bis zu der n chsten so markierten berschrift f r...

Страница 11: ...eaufsichtigt bleibt bevor die Schnitth he eingestellt wird bevor der Grasfangsack abgenommen wird bevor der Mulchstopfen entfernt wird vor dem Nachtanken Nur bei kaltem Motor nachtanken Pos 11 14 Inne...

Страница 12: ...n M he r 21 mod_1351597142900_6 docx 161779 1 Der Zustand der Piktogramme ist bei jedem Einsatz zu pr fen Abgenutzte oder besch digte Piktogramme m ssen ersetzt werden Pos 13 8 1 Innenteil Sicherhe it...

Страница 13: ...rforderlich durch Herunterdr cken des F hrungsholmes so schr g zu stellen dass das Schneidwerkzeug in die vom Benutzer abgewandte Richtung zeigt jedoch nur so weit wie es unbedingt erforderlich ist Be...

Страница 14: ...or und abgezogenem Z ndkerzenstecker auf ebenen Fl chen durchzuf hren Eine regelm ige Wartung ist unentbehrlich f r die Sicherheit und Einhaltung der Leistungsf higkeit Pos 13 9 15 Inne nteil Sicherhe...

Страница 15: ...ildung V1 U1 MUSTER 16 mod_1331722869759_6 docx 134303 2 1 Pos 16 1 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_6 docx 41 1 Pos 16 2 Innente il Vor de r Ersten Inbetriebnahme 1 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME M HER...

Страница 16: ...nweise Sicherhe itshinweis Me sser Ste in MotorStop Z ndschl ssel 41 mod_1447062073948_6 docx 428673 1 Sicherheitshinweis Symbolerkl rung siehe Tabelle Seite 3 Pos 20 4 Innente il Grasfange inrichtung...

Страница 17: ...da nasser Rasen durch die kurzen Grasabschnitte schnell verklebt und verklumpt Diese Grasklumpen bilden F ulnis und Schimmel und behindern den gew nschten kologischen Kreislauf Muss der Rasen trotzdem...

Страница 18: ...rne am Geh use und hinten an der Holmanbindung an siehe Abbildung N Beachten Sie vor dem Heben oder Tragen das Gewicht der Maschine siehe Technische Daten Das Heben von hohen Gewichten kann zu gesundh...

Страница 19: ...Zylinderrippen stets sauber sind WICHTIG Den Motor niemals mit Hochdruckreiniger oder normalem Wasserstrahl reinigen Besch digungen bzw teure Reparaturen k nnen die Folge sein lwechsel HINWEIS Aus Um...

Страница 20: ...gering Von einer autorisierten Fachwerkstatt pr fen lassen Zu niedrige Schnitth he bei zu hohem Gras Gr ere Schnitth he einstellen I M hen mit zu hoher Geschwindigkeit M hgeschwindigkeit anpassen gege...

Страница 21: ...tierter Schallleistungspegel gemessen nach 2000 14 EG Lwa 98 dB A Schalldruckpegel 40 CLASSIC Emissions Schalldruckpegel am Bedienerplatz gemessen nach EN ISO 5395 2 Messunsicherheiten nach ISO 4871 L...

Страница 22: ......

Страница 23: ...de la tondeuse sur des terrains en pente 8 Contr le du niveau d huile 8 Contr le de la s curit de fonctionnement 8 Restrictions horaires 9 Conseils pour l entretien des pelouses 9 Tonte Illustration...

Страница 24: ...CIN 1P65FE 2 et entra nement enclenchable sans r glage de la vitesse La d signation correcte du mod le de votre appareil ainsi que son num ro de s rie se trouvent sur la plaque signal tique Le paragra...

Страница 25: ...ur et patientez jusqu l arr t de l outil de coupe retirez la cl de contact si elle existe si la tondeuse doit tre soulev e ou bascul e p ex en vue du transport lors d un d placement en dehors de la pe...

Страница 26: ...ucun cas de mettre le moteur en marche tant que les vapeurs d essence ne se sont pas vapor es Pour des raisons de s curit refermez soigneusement le r servoir d essence et le bidon d essence En cas d e...

Страница 27: ...d chappement Pos 13 8 33 Inne nteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Schutzeinrichtungen nicht ver ndern 0 mod_1120122936481_6 docx 857 1 Les dispositifs de protection ne doivent pas tre modifi s Po...

Страница 28: ...160770344_6 docx 187054 1 Effectuez les travaux d entretien et de nettoyage uniquement sur une surface plane apr s avoir coup le moteur et retir la cosse de la bougie d allumage Un entretien r gulier...

Страница 29: ...nt une influence sur l aspect de la coupe et le r sultat des captures Adaptez la hauteur de coupe et la vitesse d avancement la hauteur d herbe couper le cas ch ant n enclenchez pas l entra nement de...

Страница 30: ...ement la tondeuse s arr te position 0 L trier de commande d entra nement doit toujours tre tir fermement contre la barre sup rieure Un actionnement inappropri entra ne une usure de l engrenage La r si...

Страница 31: ...la tonte traditionnelle afin de laisser le temps l herbe de rester plus longtemps dans la tondeuse et d tre ainsi coup e plusieurs fois Le meilleur aspect de coupe et le meilleur r sultat sont obtenus...

Страница 32: ...es pour la sant des utilisateurs Nous recommandons de toujours soulever ou porter l appareil au minimum deux personnes Transportez l appareil la verticale sur les 4 roues afin d viter toute fuite de c...

Страница 33: ...tion de base pour b n ficier de la garantie Veillez toujours maintenir le moteur propre l ext rieur la zone du pot d chappement et des cylindres notamment ne doit jamais comporter de corps trangers p...

Страница 34: ...on plein Vider le sac de r cup ration L Vitesse de rotation du moteur insuffisante Faire contr ler par un atelier sp cialis agr Hauteur de coupe trop basse lorsque l herbe est trop haute R gler sur un...

Страница 35: ...on norme ISO 4871 LpA 77 2 dB A 2 5 dB 45 A CLASSIC Niveau de pression acoustique des missions au poste d op rateur mesur selon la norme EN ISO 5395 2 Incertitudes de mesure selon norme ISO 4871 LpA 8...

Страница 36: ......

Страница 37: ...g 8 15 Mowing 8 Using the machine on slopes 8 Checking the oil level 8 Checking operating safety 8 Time restrictions 8 Tips on caring for your lawn 8 Mowing figure M 8 Mulching 8 Conversion to rear di...

Страница 38: ...device as well as the serial number The section under a heading in italics and underlined is valid until the next heading marked in this way for the respective model os 10 2 Innente il Erk l rung de...

Страница 39: ...pervised for a short time before the cutting height is set before removing the grass collecting bag before removing the mulch plug before filling with fuel Only refill when the engine is cold Pos 11 1...

Страница 40: ...Ve rbrennungsmotor nicht in ge schlossene n R umen 0 mod_1115124962656_6 docx 177 1 The internal combustion engine must never be used in enclosed rooms in which dangerous exhaust fumes can build up D...

Страница 41: ...ne stop bar disconnect the plug connector make sure that all moving parts have come to a complete standstill and the ignition key if there is one has been removed if you intend to leave the machine be...

Страница 42: ...ealer Pos 15 4 Innente il Vorbe reitende Arbeiten Vor Montage Holm und Starterseilhalte r Z ndke rzenstecke r abziehen Hinweis 32 mod_1408441229475_6 docx 239121 1 ATTENTION Always remove the spark pl...

Страница 43: ...verfill After filling in the oil wait for about one minute and then check the oil level Insert the dipstick and tighten it 40 CLASSIC Checking the oil level Remove the dipstick Wipe the dipstick with...

Страница 44: ...ediately by an authorised workshop Make sure that all protective devices have been attached properly and are not damaged To avoid any risk always check the condition and firm seating of the blade befo...

Страница 45: ...ned Check the blade and re grind and balance if necessary have it replaced if required Check all Bowden cables and have them set if necessary s 23 2 Innente il Pflege und Wartung des M he rs 1 PFLEGE...

Страница 46: ...Pflege und Wartung des M he rs Wartung des Hinte rradantriebs 1 Text 43 47er Redesign Konuskugellager fetten 33 mod_1408534039020_6 docx 242702 1 Lubricate the wheel bearings once a year or every 15 2...

Страница 47: ...workshop Air filter soiled Clean or replace the air filter insert W Pos 25 3 3 Innenteil St rungsursache n und deren Beseitigung St rungstabelle nelemente Motorleistung l sst nach 33 mod_1408527299785...

Страница 48: ...ding to 2000 14 EC Lwa 93 dB A Pos 26 13 Innenteil Technische Daten 1 1 Schalldruckpegel 26 mod_1377506423245_6 docx 193475 2 1 45 A CLASSIC Guaranteed sound power level measured according to 2000 14...

Страница 49: ...gen 8 Oliepeilcontrole 8 Controle van de bedrijfsveiligheid 8 Tijdelijke beperkingen 8 Tips voor de verzorging van het gazon 9 Maaien afbeelding M 9 Mulchen 9 Ombouw tot maaier met uitworp aan de acht...

Страница 50: ...65FE zonder inschakelbare aandrijving 45 A CLASSIC SA111523 met LONCIN motor 1P65FE 2 en inschakelbare aandrijving zonder snelheidsregeling 51 A CLASSIC SA112123 met LONCIN motor 1P65FE 2 en inschakel...

Страница 51: ...r lawaai Bij langer gebruik wordt een gehoorbescherming aanbevolen 5 GEBRUIK CONFORM DE VOORSCHRIFTEN Pos 12 3 Innente il Be stimm ungsgem e Het apparaat is uitsluitend bestemd voor het maaien van gra...

Страница 52: ...ingsmotor niet draaien in afgesloten ruimten waarin zich gevaarlijke verbrandingsgassen kunnen ophopen Gevaar voor vergiftiging Pos 13 8 4 Innenteil Sicherhe itsvorschriften Handhabung Herzschrittmach...

Страница 53: ...and van de uitwerpopening Pos 13 8 39 Inne nteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Kerzenste cker abziehen Z ndschl ssel abziehe n wenn vorhanden M he r 42 mod_1460539796321_6 docx 434217 1 Zet de mo...

Страница 54: ...697 1 1 Veiligheidsschakelbeugel motorstop 2 Aandrijfschakelbeugel afhankelijk van het model 3 Tankdop 4 Motorafdekking 5 Maaihoogte instelling 6 Luchtfilter 7 Bougie 8 Veiligheidsrooster voor de uitl...

Страница 55: ...schreven aangebracht en niet beschadigd zijn Olie bijvullen afbeelding Y1 Pos 16 21 Innenteil Sicherhe itshinweise Sicherheitshinweis Explosion 0 mod_1115210618640_6 docx 363 1 Veiligheidsinstructie V...

Страница 56: ...worden ingezet Het gevaar dreigt dat de stabiliteit verloren gaat Pos 21 6 Innente il M hbetrieb 1 1 lstandkontrolle 0 mod_1115358654859_6 docx 421 2 1 Oliepeilcontrole Pos 21 7 Innente il M hbetrieb...

Страница 57: ...autoriseerde vakwerkplaats Pos 22 4 Innente il Wartungsintervalle Wartungsinte rvalle Text 19 mod_1346242427863_6 docx 147975 1 Routineonderhoud aan de machine uitvoeren conform de volgende onderhouds...

Страница 58: ...s Messerbalkens Hinweis Benzin 0 mod_1115618908515_6 docx 593 1 WAARSCHUWING Het naslijpen en uitbalanceren van de mesbalk moet worden uitgevoerd door een erkende vakwerkplaats Een onjuist geslepen en...

Страница 59: ...eren Het filter of de filters 2 verwijderen Het filter of de filters om de 50 bedrijfsuren reinigen Bij lichte verontreiniging voorzichtig uitkloppen op een glad oppervlak Bij sterke vervuiling of bes...

Страница 60: ...ert 20 TECHNISCHE GEGEVENS Motor 40 CLASSIC Motor LONCIN 4 taktmotor 1P65FE Cilinderinhoud 139 cm3 Toerental 2800 min 1 Nominaal vermogen 2 1 kW Afstand elektroden 0 7 0 8 mm Brandstof Loodvrije stand...

Страница 61: ...tonzekerheden conform EN 12096 ahW 2 3 m s2 1 7 m s2 45 A CLASSIC Trillingen aan de duwstang gemeten volgens EN ISO 5395 2 Meetonzekerheden conform EN 12096 ahW 2 5 m s2 0 2 m s2 51 A CLASSIC Trilling...

Страница 62: ......

Страница 63: ...en laderas 8 Control del nivel de aceite 8 Comprobaci n de la seguridad de funcionamiento 8 Restricci n de horarios 9 Consejos para el cuidado del c sped 9 Corte del c sped Figura M 9 Acolchado 9 Conv...

Страница 64: ...2 y propulsi n conectable sin regulaci n de velocidad Consulte la denominaci n correcta del modelo de su aparato y el n mero de serie en la placa de caracter sticas El apartado bajo un t tulo en curs...

Страница 65: ...lesiones Apagar el motor y esperar hasta que la herramienta de corte est parada si hubiera extraer la llave de contacto si se debe elevar o volcar el cortac sped por ejemplo para el transporte en caso...

Страница 66: ...s o da ados Pos 13 8 1 Innenteil Sicherhe itsvorschriften Handhabung 1 1 Handhabung 0 mod_1115124796640_6 docx 173 2 1 Manejo Pos 13 8 2 Innenteil Sicherhe itsvorschriften Handhabung nicht in explosio...

Страница 67: ...jo de forma que la herramienta de corte se muestre hacia el lado contrario al usuario pero solo a la distancia justa necesaria Antes de que el aparato se encuentre de nuevo en el suelo ambas manos deb...

Страница 68: ...nne nteil Sicherheitsvorschriften Wartung und Lage rung Kerzenstecke r niemals bei laufendem Motor abziehen 13 mod_1280219056956_6 docx 110073 1 Nunca extraer el conector de la buj a mientras el motor...

Страница 69: ...sped que se va a cortar dado el caso no conectar la propulsi n Pos 15 19 Innenteil Vorbe reitende Arbe iten 1 1 M ontage de r gelade nen Starterbatterie nur bei Elek tro Start Abbildung V1 U1 MUSTER...

Страница 70: ...or Un accionamiento incorrecto provocar desgaste en el engranaje Se recomienda una mayor resistencia del estribo en su estado inicial para dificultar un manejo incorrecto NOTA Las ruedas traseras har...

Страница 71: ...mo consigo cortar el c sped perfectamente Si se va a usar el cortac sped con sistema de acolchado el c sped que se va a cortar no podr medir m s de 10 cm En una fase de trabajo se cortar un m ximo de...

Страница 72: ...ege und Wartung des M he rs 1 1 Transport und Siche rung des Ge r tes 10 mod_1250513367024_6 docx 86522 2 1 Transporte y aseguramiento del aparato Pos 23 14 Innenteil Pflege und Wa rtung des M he rs T...

Страница 73: ...peri dica de los trabajos de mantenimiento y conservaci n prescritos es el requisito para un funcionamiento del motor correcto y duradero adem s el requisito fundamental para los derechos de garant a...

Страница 74: ...izado autorizado su comprobaci n Pos 25 3 8 Innenteil St rungsursache n und deren Beseitigung St rungstabelle nelemente Schnitt unsaube r Rasen wird gelb Benzin MUSTER 17 mod_1331728299135_6 docx 1346...

Страница 75: ...druckpegel 26 mod_1377506423245_6 docx 193475 2 1 45 A CLASSIC Nivel de potencia ac stica garantizado medido seg n 2000 14 CE Lwa 96 dB A 51 A CLASSIC Nivel de potencia ac stica garantizado medido seg...

Страница 76: ......

Страница 77: ...a 8 Falciatura in pendenza 8 Controllo del livello dell olio 8 Controllo della sicurezza di funzionamento 8 Limitazioni temporali 9 Consigli per la cura del prato 9 Falciatura figura M 9 Pacciamatura...

Страница 78: ...FE 2 e trazione inseribile senza regolazione della velocit La corretta denominazione del modello del vostro apparecchio e il numero di serie sono riportati sulla targhetta identificativa La sezione so...

Страница 79: ...orto durante la marcia fuori dall erba su sentieri o strade quando la macchina rimane incustodita anche per breve tempo prima di regolare l altezza di taglio prima di rimuovere il sacco di raccolta de...

Страница 80: ...ra unit di taglio non presentino usura o danni Per evitare uno squilibrio fare sostituire da un officina tecnica autorizzata le lame e le viti di fissaggio usurate o danneggiate Pos 13 7 10 Inne nteil...

Страница 81: ...regolazione base del motore o non girarla eccessivamente Pos 13 8 35 Inne nteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Beim Startvorgang Antrieb nicht einschalten 0 mod_1115127428250_6 docx 211 1 Non acce...

Страница 82: ...ge rung Betriebsstoffe Schutzausr stung Date nbl tter Motor l Kraftstoff 64 mod_1579858529841_6 docx 625402 1 Quando si utilizzano materiali d esercizio quali olio motore e carburante necessario indos...

Страница 83: ...ti se necessario In particolare controllare il fissaggio della barra di taglio vedere a tal proposito il capitolo Manutenzione della barra di taglio Per il serraggio della vite di fissaggio della lama...

Страница 84: ...ono un clic 14 DISPOSITIVO DI RACCOLTA DELL ERBA Nota di sicurezza Per la spiegazione dei simboli vedere la tabella di pagina 3 Pos 20 4 Innente il Grasfange inrichtung 1 1 Betrieb mit Grasfangsack 0...

Страница 85: ...pacciamatura in poche mosse possibile modificare la pacciamatrice applicando il sacco di raccolta dell erba Trasformazione per espulsione posteriore figura U2 S1 Spegnere il motore Sollevare la ribal...

Страница 86: ...ente l apparecchio sul o nel veicolo con mezzi di fissaggio del carico omologati ades cinghiedifissaggiocon elemento diserraggio Le cinghie difissaggio sono cinghie in fibra sintetica Ciascuna cinghia...

Страница 87: ...amento Successivamente ogni 50 ore di funzionamento circa o almeno una volta per ogni stagione di falciatura Prima che il motore o l apparecchio venga inclinato per lo scarico dell olio svuotare il se...

Страница 88: ...n sono sufficientemente sovrapposte Nel caso di erba alta le guide di falciatura devono essere se opportuno maggiormente sovrapposte Prato infeltrito Con l ausilio di uno scarificatore possibile otten...

Страница 89: ...A 51 A CLASSIC Livello di potenza sonora garantito misurato secondo 2000 14 CE Lwa 98 dB A Livello di pressione sonora 40 CLASSIC Livello di pressione sonora delle emissioni sul posto operatore misur...

Страница 90: ...TIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Directive Machinerichtlijn Directiva d...

Страница 91: ...zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical constru...

Страница 92: ...RTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Directive Machinerichtlijn Directiva...

Страница 93: ...m chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community auth...

Страница 94: ...RTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Directive Machinerichtlijn Directiva...

Страница 95: ...m chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community auth...

Страница 96: ...0 6 Se itenum bruch 0 mod_1114612128703_6 doc...

Страница 97: ...Pos 30 7...

Страница 98: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 10 2022...

Отзывы: