background image

17 — Français

GARANTIE

VOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE 

GARANTIE
L’U.S. Environmental Protection Agency (EPA), le California Air Resources 

Board (CARB) et Techtronic Industries North America, Inc. se font un plaisir 

de vous expliquer la garantie de conformité du système antipollution 

de votre nouveau 2013 / 2014 petit moteur hors-route. En Californie, 

l’équipement neuf qui utilise les moteurs hors-route  doit être conçu, 

construit et équipé conformément aux strictes réglementations sur 

l’antipollution de cet État. Dans d’autres États, les petit moteurs hors-route 

être conçus, construits et équipés au moment de la vente de façon à être 

conformes aux réglementations sur l’antipollution issues par l’EPA (agence 

de protection de l’environnement américaine) pour les petits moteurs hors-

route. Le petit moteur hors-route doit être exempt du vices de matériaux et 

de fabrication entraînant la non conformité aux réglementations de l’EPA, 

pendant les trois premières années d’utilisation, à compter de la date de 

vente à l’acheteur d’origine. Techtronic Industries North America, Inc. doit 

garantir le système de contrôle des émissions de vos petits moteurs hors-

route pour la période indiquée ci-dessus, à condition que ceux-ci n’aient 

pas fait l’objet d’un usage abusif ou d’un manque d’entretien.
Votre système de contrôle des émissions peut inclure des pièces telles 

que le carburateur ou le système d’injection de carburant, le système 

d’allumage, les convertisseurs catalytiques, les réservoirs de carburant, 

les valves, les filtres, les fixations, les connecteurs et d’autres composants 

connexes. Il peut également inclure les tuyaux, les courroies, les 

connecteurs et d’autres articles relatifs au système d’émissions.
Dans l’éventualité d’un problème couvert par la garantie, Techtronic 

Industries North America, Inc. s’engage à réparer gratuitement votre 

moteur hors-route, ce qui comprend le diagnostique, les pièces et la 

main-d’oeuvre. 
DURÉE DE LA GARANTIE DU FABRICANT 
Le système de contrôle d’émissions pour des petit moteurs hors-route 

des 1995 et ultérieurs est garanti pour trois ans. Si une pièce relative au 

système de contrôle d’émissions de votre moteur est défectueuse, elle 

sera réparée ou remplacée par Techtronic Industries North America, Inc.
RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE DANS LE CADRE DE LA 

GARANTIE
(a) En tant que propriétaire de ce petit moteur hors-route, vous êtes tenu 

d’effectuer les entretiens indiqués dans le manuel d’utilisation. Techtronic 

Industries North America, Inc. recommande de conserver tous les reçus 

relatifs à l’entretien du petit moteur hors-route, mais Techtronic Industries 

North America, Inc. ne peut par refuser la couverture de la garantie 

pour l’unique raison du manque de reçus ou parce que vous avez omis 

d’effectuer tous les entretiens prévus. 
(b) Toutefois, en tant que propriétaire du petit moteur hors-route, vous 

devez être averti que les réparations couvertes par la garantie peuvent être 

refusées par Techtronic Industries North America, Inc. si la défaillance de 

ce moteur ou d’une de ses pièces est due à un usage abusif, la négligence, 

un manque d’entretien ou des modifications non approuvées.
(c) Vous êtes tenu de confier votre petit moteur hors-route à un centre 

de réparations agréé dès qu’un problème se présente. Les réparations 

sous garantie seront effectuées dans un délai raisonnable, ne dépassant 

pas 30 jours.
Si vous avez des questions concernant vos droits et responsabilités dans 

le cadre de la garantie, contactez un représentant de Techtronic Industries 

North America, Inc. au 1-800-860-4050.
COUVERTURE
(a) La période de la couverture commence à la date de livraison du moteur 

ou d’équipement à l’acheteur. 
(b) Couverture générale de garantie antipollution. Techtronic Industries 

North America, Inc. garantit à l’acheteur d’origine, ainsi qu’à tous les 

propriétaires ultérieurs, que son petit moteur hors-route est conçu, construit 

et équipé conformément à toutes les réglementations de California Air 

Resources Board ou United States Environmental Protection Agency en 

vigueur au moment de la vente et que son petit moteur hors-route sera 

exempt de tous défauts de matériaux ou de fabrication causant une non 

conformité aux réglementations en vigueur, pour une période de trois 

ans après l’acquisition du moteur par l’acheteur d’origine. Des pièces 

et services assurant des performances et une durabilité équivalente 

peuvent être utilisées pour les entretiens et réparations non couverts 

par la garantie, sans que cela ne change les obligations de garantie de 

Techtronic Industries North America, Inc.
(c) La garantie sur les pièces se rapportant au système de contrôle 

d’émissions sera interprétée comme suit: Toute pièce couverte par la 

garantie qui ne doit pas être remplacée selon le Programme d’entretien 

lesquels sont conformément, est garantie pour la période de trois ans. Si 

une telle pièce (y compris les pièces qui doivent seulement être inspectées 

régulièrement) s’avère défectueuse, elle sera réparée ou remplacée 

gratuitement dans un centre de réparations agréé RYOBI

®

. Toute pièce 

réparée ou remplacée dans le cadre ce cette garantie sera garantie pour le 

reste de la durée de la garantie. Un énoncé stipulant « réparez ou remplacez 

au besoin » ne réduirait pas la période de couverture de la garantie. Toute 

pièce qui doit être remplacée conformément au Programme d’entretien 

est garantie pour la période de temps précédant le premier remplacement 

prévu pour cette pièce. Toute pièce de ce genre réparée ou remplacée 

dans le cadre de cette garantie est garantie pour le restant de la période 

qui précède la première échéance de remplacement, et elle sera réparée 

ou remplacée gratuitement dans un centre de réparations agréé RYOBI

®

 

jusqu’au moment ou elle doit être remplacée. 
Techtronic Industries North America, Inc. effectuera les réparations 

sous garantie dans un centre de réparations RYOBI

®

 agréé ou chez un 

concessionnaire. Tout diagnostique effectué dans un centre de réparations 

RYOBI

®

agréé sera gratuit si le diagnostique aide a déterminer qu’une 

pièce couverte par la garantie est défectueuse. Des pièces approuvées 

par le fabricant ou équivalentes peuvent être utilisées pour tout entretien 

ou réparation sous garantie des pièces relatives au système de contrôle 

des émissions et doivent être fournies gratuitement au propriétaire si la 

pièce est toujours sous garantie.  Techtronic Industries North America, Inc. 

est responsable des dommages au moteur causés par une pièce toujours 

couverte par la garantie.
Des ajouts ou des pièces modifiées qui ne sont pas exemptées par 

California Air Resource Board ne peuvent pas être utilisées. L’utilisation 

de toute pièce non-exemptée ou modifiée peut justifier le refus d’une 

réclamation au titre de la garantie. Techtronic Industries North America, 

Inc. ne sera pas responsable pour des dommages aux pièces sous garantie 

causés par l’utilisation d’une pièce non-exemptée ou modifiée. 
A publié une liste de toutes les Liste de pièces du système de contrôle 

d’émissions couvertes par une garantie. Techtronic Industries North 

America, Inc., fournira tous les documents relatifs aux procédures et 

politiques se rapportant à sa garantie dans les cinq jours suivant une 

demande de California Air Resources Board.
LISTE DE PIÈCES DU SYSTÈME DE CONTRÔLE D’ÉMISSIONS
(1)  Système de contrôle d’alimentation en carburant 
  (i)  Carburateur et les composants internes (et/ou régulateur de 

pression ou système d’alimentation par injection). 

 

(ii)  Réservoir de carburant.

 

(iii)  Tuyau de carburant.

 

(iv) Bouchon de carburant (EPA seulement).

(2)  Système d’admission d’air
 

(i)  Tubulure d’admission (4 temps moteur seulement).

 

(ii)  Filtre à air, si applicable.

(3)  Système d’allumage
 

(i)  Bougies d’allumage.

 

(ii)  Système d’allumage magnéto-électrique.

(4)  Catalyseur ou système de réacteur thermique
 

(i)  Convertisseur catalytique (2 temps moteur seulement).

(5)  Pièces diverses
 

(i)  Courroies (4 temps moteur seulement).

Techtronic Industries North America, Inc. fournira au propriétaire des 

instructions d’entretien et d’utilisation écrites avec chaque nouveau moteur.

DÉCLARATION DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES  ÉMISSIONS POUR LA TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, 

INC.,  LA CALIFORNIE ET LES ÉTATS-UNIS

Содержание RY28160

Страница 1: ...perador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Your brush cutter...

Страница 2: ...op switch commutateur marche bute interruptor de encendido E Trigger lock out verrouillage de g chette seguro del gatillo F Starter grip and rope poign e et cordon du lanceur mango y cuerda del arranc...

Страница 3: ...vis six pans tornillo de cabeza hexagonal A B C Fig 10 A Grass deflector d flecteur d herbe deflector de pasto B Slot fente ranura C Tab languette orejeta D Wing screw vis oreilles tornillo de maripo...

Страница 4: ...ngereuse rea peligrosa de corte C Best cutting area zone d efficacit maximum mejor rea de corte D Direction of rotation sens de rotation sentido de rotaci n Fig 18 Fig 17 PROPER TRIMMER OPERATING POSI...

Страница 5: ...l strings tirer vers l ext rieur tira del hilo Fig 24 Fig 26 Fig 27 A C Fig 25 A Idle speed screw vis de ralenti tornillo de la marcha lenta A A Straight shaft trimmer line trimming cut off blade lame...

Страница 6: ...TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and depe...

Страница 7: ...nt of a blade thrust or other unexpected reaction of the saw Do not operate this unit when you are tired ill upset or under the influence of alcohol drugs or medication Do not operate in poor lighting...

Страница 8: ...e injury while it continues to spin after the engine is stopped or throttle trigger released Maintain proper control until the blade has completely stopped rotating Replace any blade that has been dam...

Страница 9: ...symbol to warn of blade thrust Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Gasoline and Lubricant Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use with a...

Страница 10: ...his product if any parts on the packing list are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer insta...

Страница 11: ...ment shaft can be used for hanging purposes as well ATTACHING THE J HANDLE See Figure 5 The J handle must be used for ensuring the best control and maximizing operator safety when using a brush cutter...

Страница 12: ...ckwise to secure Remove the plastic seal from the string head assembly Pull outward on the strings to rotate the spool into the cutting position Push the spool retainer down while pulling on string s...

Страница 13: ...cycle lubricant 6 4 oz or 16 oz or an equivalent high quality synthetic 2 cycle lubricant in this product Mix at 2 6 oz per gallon US Do not use automotive lubricant or 2 cycle outboard lubricant OPER...

Страница 14: ...ess to position the brush cutter at a comfortable operating position and to assure that the shoulder harness will reduce the risk of operator contact with the blade WARNING Always hold the brush cutte...

Страница 15: ...e able to advance the line by tapping it on the ground If so stop the engine and manually advance the line To advance the cutting line manually Stop the engine and disconnect the spark plug wire Push...

Страница 16: ...install the spool retainer Turn the spool retainer counterclockwise Install line as described in Line replacement LINE REPLACEMENT See Figures 22 24 Stop the engine and disconnect the spark plug wire...

Страница 17: ...diately If you find any leaks correct the problem before using the product Failure to do so could result in a fire that could cause serious personal injury The fuel cap contains a non serviceable filt...

Страница 18: ...een fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE Inspect For Clean Replace Replace Maintenance Damage Before Every Every 25 Hours Every Part Eac...

Страница 19: ...1 Lubricate line with silicone spray 2 Install more line Refer to the applicable line replacement section in this manual 3 Pull lines while alternately pressing down on and releasing spool retainer 4...

Страница 20: ...warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation perfo...

Страница 21: ...n Agency and that it is free from defects in materials and workmanship which cause the engine to fail to conform with applicable regulations for a period of three years from the date the small off roa...

Страница 22: ...r ter le moteur et l accessoire de coupe Le risque de blessure est accru si on utilise un outil lames En effet les personnes se trouvant proximit risquent d tre heurt s par une lame en marche advenant...

Страница 23: ...erbe n est pas en place et en bon tat Tenir fermement les deux poign es pendant le travail Tenir la t te de coupe au dessous du niveau de la taille Ne jamais tailler avec la t te de coupe plus de 762...

Страница 24: ...des risques de ricochet Surface chaude Pour viter les risques de blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces br lantes Essence et lubrifiant Utiliser de l essence sans plomb pour aut...

Страница 25: ...e d exp dition sont d j assembl s Certaines pi ces figurant sur cette liste n ont pas t assembl es par le fabricant et exigent une installation Le fait d utiliser un produit qui a t assembl de fa on i...

Страница 26: ...Arr ter le moteur et d brancher le fil de la bougie Placer le collier inf rieur de la poign e en J sur l arbre d entra nement tel qu illustr Ins rer l ergot situ sur le collier sup rieur de la poign e...

Страница 27: ...e de ligne Tirer vers l ext rieur sur le ligne pour tourner le tiroir cylindrique dans la position de coupe Appuyer sur la retenue de bobine tout en tirant sur la ou les ligne s pour les avancer manue...

Страница 28: ...Nous recommandons l utilisation d huile Homelite Pre mium pour moteur 2 temps l huile Power Care pour moteur 2 temps de 189 ou 473 ml 6 4 ou 16 oz ou une huile synth tique de premi re qualit semblable...

Страница 29: ...jours tenir l outil sa droite L utilisation gauche exposerait l utilisateur aux surfaces chaudes cr ant ainsi des risques de br lures AVERTISSEMENT Pour viter le contact avec les parties br lantes ne...

Страница 30: ...e de la ligne est obtenue en tapant la t te de coupe sur le gazon le moteur tournant plein r gime Faire tourner le moteur plein r gime Taper la t te de coupe sur le sol pour faire avance la ligne La l...

Страница 31: ...NOTE Il n est pas n cessaire de retirer le logement de la t te de coupe de l arbre d entra nement Ins rer la nouvelle bobine dans la t te de coupe NOTE S assurer que les fl ches de la bobine sont ali...

Страница 32: ...r Installer le couvercle du filtre air en pla ant les fentes du couvercle du filtre air sur les loquets du boitier et appuyer sur le couvercle jusqu ce qu il s enclenche correctement en place BOUCHON...

Страница 33: ...action de l utilisateur 1 800 860 4050 BESOIN D AIDE APPELERLE www ryobitools com PROGRAMME D ENTRETIEN Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Reempl celo Pi ce chaque utilisation le 5 heure...

Страница 34: ...la figure 25 1 Lubrifier avec un produit au silicone 2 Installer une nouvelle ligne Consulter la section du pr sent manuel qui traite du remplacement de ligne 3 Tirer les lignes en appuyant sur la bo...

Страница 35: ...tion de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies...

Страница 36: ...ed States Environmental Protection Agency en vigueur au moment de la vente et que son petit moteur hors route sera exempt de tous d fauts de mat riaux ou de fabrication causant une non conformit aux r...

Страница 37: ...as con la cuchilla en movimiento en caso de un contragolpe de la cuchilla u otra reacci n inesperada de la sierra No use esta unidad cuando se encuentre fatigado enfermo molesto o bajo los efectos del...

Страница 38: ...tarse el gatillo del acelerador Mantengauncontroladecuadodelaherramienta hasta que se detenga por completo la hoja de corte Reemplace toda cuchilla da ada Siempre aseg rese que la cuchillaest instalad...

Страница 39: ...ad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto P...

Страница 40: ...ya est ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto stas deben ser instaladas por el usuario El uso de un producto que puede haber si...

Страница 41: ...ue la mordaza inferior del mango en J en el eje de impulsi n como se muestra Introduzca la orejeta ubicada en la mordaza superior del mango en J dentro de la ranura de la mordaza inferior de ste Coloq...

Страница 42: ...rrete a la posici n de corte Presione el ret n del carrete a la vez que tira del hilo o hilos para avanzar manualmente el hilo y para verificar el ensamblaje correcto del cabezal del hilo CONVERSI N D...

Страница 43: ...otores de 2 tiempos 189 ml o 472 5 ml 6 4 oz o 16 oz o cualquier lubricante sint tico de alta calidad para motores de 2 tiempos en este producto Mezcle a raz n de 76 ml 2 6 oz por gal n EE UU FUNCIONA...

Страница 44: ...calientes lo cual puede causar lesiones por quemadura ADVERTENCIA Para evitar quemaduras causadas por tocar superficies calientes al utilizar esta unidad nunca coloque la parte inferior de la misma ar...

Страница 45: ...a golpeando levemente el cabezal del hilo contra el pasto mientras el motor funciona a la m xima aceleraci n Haga funcionar el motor a la m xima aceleraci n Golpee el perilla sobre el suelo para hacer...

Страница 46: ...l del hilo NOTA Aseg rese de que las flechas en el carrete est n alineadas con los ojillos en el alojamiento del cabezal del hilo Presione hacia abajo y mantenga presionado el carrete y el alojamiento...

Страница 47: ...ste del mismo Reemplacelatapadelfiltrodeairecolocandolasranurasdela tapa del filtro de aire en el los pestillos del alojamiento luego presiona la tapa hasta que quede firmemente enganchada TAPA DEL TA...

Страница 48: ...del consumidor 1 800 860 4050 NECESITA AYUDA LLAMEAL www ryobitools com PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Inspeccionar no est n Limpiar Reemplazar cada Reempl celo Pieza de da ados cada vez antes cada 5 horas...

Страница 49: ...r la velocidad de marcha en vac o ralent Vea la figura 25 1 Lubrique el resorte con rociador de silic n 2 Instale m s hilo Consulte la secci n de reabastecimiento del hilo correspondiente en este manu...

Страница 50: ...por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o dura...

Страница 51: ...rnia CARB o la Direcci n de Protecci n Ambiental EPA de EE UU que carece de defectos en los materiales y en la mano de obra que puedan causar el incumplimiento de las normas correspondientes por parte...

Страница 52: ...esto tambi n se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados C MO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro...

Отзывы: