manualshive.com logo in svg
background image

KSS

40 1

8 M bl

 

 

 

 

170493.0618/d 

  

 

 

Kapp-Sägesystem 

Originalbetriebsanleitung 

 

 

Cross-Cutting System 

Translation of the original operating instructions 

17 

 

 

Système de mise à longueur  Traduction de la notice d'emploi originale 

29 

 

 

Sistema sega troncatrice 

Traduzione delle istruzioni per l’uso originali 

42 

 

 

Kap-zaagsysteem 

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 

54 

 

 

Sistema de tronzar 

Traducción del manual de instrucciones original 

66 

 

 

Katkaisusahajärjestelmänä 

Käännös alkuperäiskäyttöohjeesta 

78 

 

 

Kapsågsystem 

Översättning av originalbruksanvisningen 

89 

 

 

Kap-savesystem 

Oversættelse 

af 

den 

originale 

betjeningsvejledning 

10

 

WARNUNG 
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
 Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen 
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 
Anweisungen für die Zukunft auf.
 

  

WARNING 

Please read all safety instructions and directions. Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire 
and/or serious injuries. Please retain all safety instructions and directions for future reference. 

  

AVERTISSEMENT 
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.
 Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions risque d'être à 
l'origine de décharges électriques, d'incendies et/ou de blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les 
relire à tout moment.
 

  

AVVERTENZA 
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni.
 La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono 
causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per il futuro. 

  

WAARSCHUWING 
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies.
 Nalatigheid bij het naleven van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan elektrische 

schok, brand en/of ernstige letsels veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor later gebruik. 

  

ADVERTENCIA 
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. 
Si no se cumplen las indicacionesde seguridad e instrucciones, se pueden 
producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro. 

  

VAROITUS 
Lue kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet.
 Laiminlyönti turvaohjeiden ja käyttöohjeiden noudattamisessa voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon 
ja/tai vakavia vammoja. Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet tulevaisuuden varalle. 

  

VARNING 
Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar.
 Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningar och anvisningar kan orsaka elstötar, brand 
och/eller allvarliga personskador. Behåll alla säkerhetsanvisningar och anvisning för framtida användning. 

  

ADVARSEL 
Læs alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner.
 En manglende overholdelse af sikkerhedshenvisningerne og instruktionerne  kan føre til 
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner til fremtidig brug. 

  

Содержание KSS 4018 M bl

Страница 1: ...structions pour pouvoir les relire à tout moment AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scossa elettrica incendio e o gravi lesioni Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per il futuro WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies Nalatigheid b...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...ugung 11 4 5 Sägeblattauswahl 11 4 6 Sägeblattwechsel 11 4 7 Spaltkeil 12 5 Betrieb 12 5 1 Inbetriebnahme 12 5 2 Ein und Ausschalten 12 5 3 Schnitttiefeneinstellung 12 5 4 Einstellung für Schrägschnitte 12 5 5 Einstellung für Gehrungsschnitte 12 5 6 Eintauchschnitte 12 5 7 Sägen mit FLEXI Schiene 13 5 8 Schattenfugen sägen 13 5 9 Sägen mit dem Parallelanschlag 13 5 10 Sägen nach Anriss mit Führung...

Страница 6: ...nung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem angebrachten Leistungsschild vorhanden CE Zeichen zur Dokumentation der Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen gemäß Anhang I der Maschinenrichtlinie Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elek...

Страница 7: ...geführt Die angegebenen Werte sind Emissionspegel Obwohl es einen Zusammenhang zwischen Emissions und Immissionspegel gibt kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind Die den aktuellen am Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beeinflussenden Faktoren umfassen die Dauer der Exposition die Raumcharakteristik andere Lärmquellen usw wie z B die A...

Страница 8: ...n Schaden der aus einer solchen anderen Nutzung hervorgeht haftet der Hersteller nicht Um die Maschine bestimmungsgemäß zu verwenden halten Sie die von MAFELL vorgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandsetzungsbedingungen ein 2 9 Restrisiken Gefahr Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und trotz der Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen bleiben durch den Verwendungszweck hervorgerufene Restrisiken B...

Страница 9: ... hohen Motorbelastung Sägeblätter deren Grundkörper dicker oder deren Schnittbreite Schränkung kleiner ist als die Dicke des Spaltkeils Sägeblätter die nicht für die Sägeblatt Drehzahl im Leerlauf geeignet sind Hinweise zur Verwendung persönlicher Schutzausrüstungen Tragen Sie beim Arbeiten immer einen Gehörschutz Tragen Sie beim Arbeiten immer eine Staubschutzmaske Hinweise zum Betrieb Kommen Sie...

Страница 10: ...ngedrungen ist Legen Sie die Säge nicht auf der Werkbank oder dem Boden ab ohne dass die untere Schutzhaube das Sägeblatt bedeckt Verwenden Sie das für den Spaltkeil passende Sägeblatt Justieren Sie den Spaltkeil wie in der Betriebsanleitung beschrieben Verwenden Sie immer den Spaltkeil außer bei Tauchschnitten Damit der Spaltkeil wirken kann muss er sich im Sägespalt befinden Betreiben Sie die Sä...

Страница 11: ...m 4 5 Sägeblattauswahl Um eine gute Schnittqualität zu erhalten verwenden Sie ein scharfes Werkzeug und wählen entsprechend Material und Anwendung ein Werkzeug aus der folgenden Liste Schneiden von Weich und Hartholz quer und längs zur Faserrichtung HM Kreissägeblatt Ø 120 x 1 8 x 20 mm 24 Zähne Schneiden von Weich und Hartholz speziell längs zur Faserrichtung HM Kreissägeblatt Ø 120 x 1 8 x 20 mm...

Страница 12: ... den Klemmhebel wieder fest Stellen Sie die Schnitttiefe immer ca 2 bis 5 mm größer als die zu schneidende Materialstärke ein 5 4 Einstellung für Schrägschnitte Das Sägeaggregat lässt sich für Schrägschnitte auf jeden beliebigen Winkel von 0 bis 45 einstellen Lösen Sie die Flügelschrauben 5 Abb 3 Entsprechend der Skala am Schwenksegment stellen Sie den Winkel ein Anschließend ziehen Sie die Flügel...

Страница 13: ...er FLEXI Schiene so auf dass die Führungselemente 1 Abb 4 der Schiene in die Nut der Grundplatte eingreifen Schalten Sie die Maschine ein und schieben diese gleichmäßig in Schnittrichtung Reinigen Sie die FLEXI Schiene nicht mit Lösungsmitteln der Antirutschbelag kann beschädigt werden 5 8 Schattenfugen sägen Die minimale Schattenfugenbreite beträgt bei Verwendung ohne Parallelanschlag 13 mm bei V...

Страница 14: ... vorderen Teil der Grundplatte auf das Werkstück auf Schalten Sie die Maschine ein und schieben Sie die Maschine gleichmäßig in Schnittrichtung vor Nach dem Schnittende schalten Sie die Säge durch Loslassen des Schalterdrückers 2 Abb 1 aus 6 Wartung und Instandhaltung Gefahr Bei allen Wartungsarbeiten den Akku ziehen MAFELL Maschinen sind wartungsarm konstruiert Die eingesetzten Kugellager sind au...

Страница 15: ... ziehen Im Folgenden sind einige der häufigsten Störungen und ihre Ursachen aufgeführt Bei weiteren Störungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an den MAFELL Kundendienst Störung Ursache Abhilfe Maschine lässt sich nicht einschalten Akku entladen Akku laden Akku nicht in Endstellung eingerastet Akku komplett einrasten Akku fast leer eine LED am Akku blinkt Elektronik schützt den A...

Страница 16: ...tückoberfläche Fläche ausrichten Brandflecke an den Schnittstellen Für den Arbeitsgang ungeeignetes oder stumpfes Sägeblatt Sägeblatt austauschen Späneauswurf verstopft Holz zu feucht Lang andauerndes Schneiden ohne Absaugung Maschine an eine externe Absaugung z B Kleinentstauber anschließen 8 Sonderzubehör Sägeblatt HM Ø 120 x 1 8 x 20 mm 12 Zähne Längsschnitt Best Nr 092560 Sägeblatt HM Ø 120 x ...

Страница 17: ...e battery 23 4 4 Chip extraction 23 4 5 Saw blade selection 23 4 6 Saw blade change 23 4 7 Riving knife splitter 23 5 Operation 23 5 1 Initial operation 23 5 2 Switching on and off 23 5 3 Cutting depth adjustment 23 5 4 Setting for bevel cuts 24 5 5 Setting for mitre cuts 24 5 6 Plunge cuts 24 5 7 Sawing with FLEXI rail 24 5 8 Sawing shadow gaps 25 5 9 Sawing with parallel stop 25 5 10 Sawing acco...

Страница 18: ...tion All details required for machine identification are available on the attached rating plate CE symbol to document compliance with the basic safety and health requirements according to Appendix I of the Machinery Directive For EU countries only Do not dispose of electrical tools together with domestic waste In accordance with the European directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic ...

Страница 19: ...using the saw blade included in the standard equipment The values stated are emission levels Although there is a correlation between emission and imission level it cannot be reliably derived from this whether additional precautions are necessary Factors influencing the current immission level existing at the workplace comprise the duration of exposure the room characteristic other source of noise ...

Страница 20: ...d purpose and despite conforming with the safety instructions residual risks caused by the intended use will always remain Touching the saw blade in the vicinity of the starting aperture below the base plate Touching the part of the saw blade that protrudes below the workpiece when cutting Touching of turning parts from the side saw blade clamping flange and flange screw Machine backlash if the bl...

Страница 21: ...he workpiece against a sturdy support When sawing with connected guide rail the machine may only be removed from the workpiece if it is in home position and the retractable saw guard is closed Only hold the device by its isolated handle surfaces when carrying out work during which the cutting tool could hit concealed power cables Always use a limit stop or a straight edge guide for longitudinal cu...

Страница 22: ... first of all charge the rechargeable battery A description of how to start up and charge the APS 18 can be found in the appended instructions APS 18 rechargeable power station The rechargeable battery is equipped with a temperature monitoring system This guarantees that the rechargeable battery is only charged in the temperature range between 0 C and 50 C This achieves a long service life for the...

Страница 23: ...ess the locking bolt 8 Fig 2 Using the Allen key 3 brackets Fig 1 unfasten the flange screw 8 Fig 3 counter clockwise remove the screw as well as the front clamping flange 7 Now you can remove the saw blade after opening the retractable saw guard 9 The clamping flanges must be free of adhering parts Pay attention to the sense of rotation when inserting the saw blade Afterwards mount the clamping f...

Страница 24: ...rward Unfasten the clamping lever 5 Fig 1 on the switched off machine Reset the plunge lever 6 Fig 2 Open the retractable saw guard with the lever 2 Fig 3 so that the machine can be placed onto the workpiece to be machined The saw blade is now running freely above the material and can be aligned for tracing Switch on the machine only now Push the plunge lever 6 Fig 2 vertically downwards so that t...

Страница 25: ...be guided along a lath that is fastened on the workpiece 5 10 Sawing according to tracings with guide rail When sawing according to tracing the right edge of the guide rail serves as tracing indicator This also applies to bevel cuts Please take note of Section 5 4 For sawing place the guide rail onto the workpiece Switch on the machine see Chapter 5 2 and slide the machine evenly in cutting direct...

Страница 26: ...packaging Please also observe possibly more detailed national regulations 6 3 Disposal of rechargeable batteries batteries The machine rechargeable batteries accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Do not dispose of power tools and batteries rechargeable batteries into household waste Only for EC countries According to the European Guideline 2002 96 EC power...

Страница 27: ...off at a sudden increase in load The sudden increase in load also causes the current that is required for the machine to rise This rise in current which occurs when there is a sudden blockage or backlash is measured and then leads to the machine being switched off Switch off the machine by releasing the switch trigger Afterwards you can switch the machine back on again and resume work as normal Tr...

Страница 28: ... Saw blade carbide Ø 120 x 1 8 x 20 mm 4 x 5 64 in x 20 mm 40 teeth laminate Order No 092578 FLEXI rail FX 140 cpl Order No 204372 Accessories for FLEXI rail Screw clamp Order No 093281 Extraction device S 50 M Order No 915901 Extraction device S 25 M Order No 919710 Suction device S 25 L Order No 919715 Extraction device S 35 M Order No 919701 Rechargeable battery 18 M 94 Order No 094436 9 Explod...

Страница 29: ...on des copeaux 35 4 5 Choix de la lame 35 4 6 Changement de lame 35 4 7 Couteau diviseur 36 5 Fonctionnement 36 5 1 Mise en service 36 5 2 Marche arrêt 36 5 3 Réglage de la profondeur de coupe 36 5 4 Réglage pour coupes inclinées 36 5 5 Réglage pour coupes en onglet 36 5 6 Coupes en plongée 37 5 7 Sciage avec rail FLEXI 37 5 8 Sciage à joint creux 37 5 9 Sciage avec le guide parallèle 38 5 10 Scia...

Страница 30: ...Toutes les indications nécessaires à l identification de la machine se trouvent sur la plaque signalétique Marque CE documentant la conformité avec les exigences fondamentales de sécurité et de santé conformément à l annexe I de la directive pour les machines Seulement pour les pays de l Union Européenne Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive ...

Страница 31: ...sion sonore a été effectuée avec la lame de scie livrée en version standard Les valeurs indiquées sont des niveaux sonores Bien qu il y ait un rapport entre le niveau d émission et le niveau d immission on ne peut pas en déduire de façon indubitable si des mesures de prévention supplémentaires sont nécessaires ou non Les facteurs influençant le niveau d immission actuel au poste de travail sont la...

Страница 32: ...s être mise en cause en cas de dommages résultant d une utilisation non conforme Pour utiliser la machine de façon conforme respecter les conditions de fonctionnement maintenance et entretien dictées par Mafell 2 9 Autres risques Danger Même dans le cadre de l utilisation conforme et du respect des consignes de sécurité certains risques résiduels émanent de l utilisation Contact avec la lame de sc...

Страница 33: ... couteau diviseur Des lames de scie pas appropriées à la vitesse de rotation à vide Instructions pour l utilisation d équipement de protection personnelle Toujours porter un protège oreilles en travaillant Toujours porter un masque de protection contre la poussière en travaillant Instructions pour l opération Ne mettre les mains ni dans la zone de sciage ni sur la lame de scie Retenir de l autre m...

Страница 34: ...cie adaptée au couteau diviseur Ajuster le couteau diviseur comme décrit dans le manuel d utilisation Toujours utiliser le couteau diviseur sauf pour les coupes en plongée Pour que le couteau diviseur puisse être efficace il ne doit pas se trouver dans l interstice de sciage Ne pas exploiter la scie avec un couteau diviseur tordu Vérifier que la pièce à travailler ne contient pas de corps étranger...

Страница 35: ...m s Le manchon d aspiration 3 ill 3 a un diamètre intérieur de 35 mm 4 5 Choix de la lame Pour obtenir une bonne qualité de coupe utiliser un outil affûté et choisir une lame dans le tableau suivant en fonction du matériau et de l application Coupes longitudinale et transversale par rapport au sens des fibres du bois tendre ou dur Lame de scie circulaire au carbure Ø 120 x 1 8 x 20 mm 24 dents Cou...

Страница 36: ...e d interrupteur pour arrêter la machine 5 3 Réglage de la profondeur de coupe La profondeur de coupe peut être réglée progressivement dans une plage de 0 à 40 mm Procéder pour cela de la manière suivante Desserrer le levier de serrage 5 ill 1 Régler la profondeur de coupe à l aide du levier à plonger 6 ill 2 Les profondeurs de coupe peuvent être relevées sur l échelle graduée 2 ill 5 du couvercle...

Страница 37: ...anti éclats 4 ill 4 avant la première mise en service Poser le rail FLEXI sur une assise plane Régler la profondeur de coupe sur 3 mm environ et la graduation angulaire sur 0 Mettre la machine en marche et la faire avancer régulièrement dans le sens de la coupe Le bord de coupe résultant sur le protecteur anti éclats sert de bord de tracé pour les coupes droites et les coupes biaises Poser le rail...

Страница 38: ...a règle de guidage vers l arrière par l actionnement du cran d arrêt 20 ill 7 Le socle est pourvu d un bord de traçage 10 ill 3 aussi bien pour la coupe droite que pour les coupes biaises Ce bord de traçage correspond au côté intérieur de la lame de scie Pour les coupes biaises on peut voir le tracé par l ouverture pratiquée sur le côté gauche du capot protecteur supérieur Retenir la machine au ni...

Страница 39: ...jours une attention et précaution particulières Débrancher la fiche au préalable Les dérangements les plus fréquents et leurs causes sont décrits ci après Pour tout autre dérangement veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service après vente MAFELL Dérangement Cause Remède Impossible d enclencher la machine Décharger la batterie Charger la batterie Batterie pas encliquetée en p...

Страница 40: ...ires La lame de scie coince lors de l avance de la machine Avance trop rapide Réduire la vitesse d avance Lame émoussée Relâcher immédiatement l interrupteur Dégager la machine de la pièce à travailler et changer la lame de scie Tensions dans la pièce à travailler Mauvais guidage de la machine Utiliser le guide parallèle Surface irrégulière de la pièce à travailler Niveler la surface Traces de brû...

Страница 41: ...ansversale Réf 092559 Lame de scie au carbure Ø 120 x 1 8 x 20 mm 40 dents stratifié Réf 092578 Rail Flexi FX 140 cpl Réf 204372 Accessoire pour rail FLEXI Serre joints Réf 093281 Aspirateur S 50 M Réf 915901 Aspirateur S 25 M Réf 919710 Aspirateur S 25 L Réf 919715 Aspirateur S 35 M Réf 919701 Batterie 18 M 94 Réf 094436 9 Schéma éclaté et liste de pièces de rechange Les informations correspondan...

Страница 42: ... 48 4 5 Scelta della lama da taglio 48 4 6 Sostituzione della lama da taglio 48 4 7 Cuneo divaricatore 48 5 Funzionamento 49 5 1 Messa in funzione 49 5 2 Accensione e spegnimento 49 5 3 Regolazione della profondità di taglio 49 5 4 Regolazione per tagli obliqui 49 5 5 Regolazione per tagli inclinati 49 5 6 Tagli a tuffo 49 5 7 Taglio con barra guida flessibile 50 5 8 Taglio di giunti di dilatazion...

Страница 43: ...tti i dati necessari per l identificazione della macchina sono riportati sulla targhetta identificatrice Marchio CE che attesta la conformità ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute come da Allegato I della Direttiva Macchine Solo per i paesi dell UE Non smaltire apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici Secondo la direttiva europea 2002 96 CE sugli apparecchi elettrici ed elett...

Страница 44: ...ita di serie I valori indicati sono il livello di emissione Nonostante sussista una correlazione tra livello di emissione e livello di immissione da ciò non può essere derivato in modo affidabile se sono necessarie misure precauzionali aggiuntive I fattori attuali influenti per il livello di immissione presenti sul posto di lavoro comprendono la durata di esposizione la caratteristica del locale a...

Страница 45: ...ti da un uso di tale tipo Per usare la macchina conforme alla sua destinazione d uso è necessario osservare le condizioni di esercizio di manutenzione e di riparazione prescritte da Mafell 2 9 Rischi residui Pericolo Nonostante l uso conforme alla destinazione e l osservanza delle disposizioni di sicurezza restano dei rischi residui causati dall uso previsto Contatto con la lama da taglio in corri...

Страница 46: ...datte per la velocità della lama a vuoto Avvertenze per l impiego di dispositivi di protezione individuali Indossare sempre una protezione dell udito durante i lavori Indossare sempre una mascherina antipolvere durante i lavori Avvertenze relative al servizio Non avvicinate le mani alla zona della sega e della lama Con la seconda mano afferrate l impugnatura supplementare o l alloggiamento del mot...

Страница 47: ...n fare funzionare la sega con cuneo divaricatore curvato Controllate che nel pezzo non vi siano corpi estranei Non tagliate in pezzi metallici quali chiodi ecc Avvertenze circa la manutenzione e riparazione Un importante fattore di sicurezza consiste nella regolare pulizia della macchina soprattutto quella dei dispositivi di regolazione e delle guide Devono essere utilizzati solo pezzi di ricambio...

Страница 48: ...di legno dolce e duro specialmente lungo la direzione delle fibre Lama da taglio circolare in metallo duro Ø 120 x 1 8 x 20 mm 12 denti Taglio di legno dolce e duro specialmente in senso trasversale a quello delle fibre Lama da taglio circolare in metallo duro Ø 120 x 1 8 x 20 mm 40 denti Taglio di laminato Lama da taglio circolare in metallo duro Ø 120 x 1 8 x 20 mm 40 denti trapezoidali Per il n...

Страница 49: ...rato tra 0 e 45 Allentare le viti ad alette 5 Fig 3 Regolate l angolo desiderato indicato sulla scala presente sul segmento inclinabile Infine serrare le viti ad alette 5 5 5 Regolazione per tagli inclinati Sbloccate la battuta 21 Fig 7 e regolate l angolo desiderato secondo la scala graduata sulla barra guida Successivamente stringete nuovamente la battuta Posate la macchina con i due perni di ar...

Страница 50: ...la barra guida flessibile con solventi La superficie antiscivolo potrebbe danneggiarsi 5 8 Taglio di giunti di dilatazione La larghezza minima dei giunti di dilatazione è di 13 mm durante l uso senza battuta parallela 14 mm durante l uso con battuta parallela con profondità di taglio 0 32 mm 18 mm durante l uso con battuta parallela con profondità di taglio 32 42 mm Regolare la profondità di tagli...

Страница 51: ...accensione 2 Fig 1 6 Manutenzione e riparazione Pericolo Estrarre le batterie per tutti i lavori di manutenzione da eseguire Le macchine MAFELL sono costruite in maniera da richiedere una manutenzione ridotta I cuscinetti a sfera utilizzati sono lubrificati a vita Dopo lunghi periodi di esercizio raccomandiamo di lasciar revisionare o controllare la macchina da un centro di assistenza clienti auto...

Страница 52: ...e finale Innestare completamente le batterie Batteria quasi scarica un LED della batteria lampeggia L elettronica protegge la batteria dallo scarico completo della batteria Verificare premere il tasto 11 Fig 3 9 È acceso solo ancora un LED Ricaricare la batteria Sovraccarico la macchina si spegne Attraverso un carico a lungo persistente la macchina o la batteria si sono surriscaldate Viene emesso ...

Страница 53: ...atore portatile 8 Accessori speciali Lama per sega in metallo duro Ø 120 x 1 8 x 20 mm 12 denti taglio longitudinale N d ordinazione 092560 Lama per sega in metallo duro Ø 120 x 1 8 x 20 mm 24 denti tagli longitudinali e trasversali N d ordinazione 092558 Lama per sega in metallo duro Ø 120 x 1 8 x 20 mm 40 denti taglio trasversale N d ordinazione 092559 Lama per sega in metallo duro Ø 120 x 1 8 x...

Страница 54: ...inzetten 59 4 3 Accu ontnemen 60 4 4 Afzuigen van de spanen 60 4 5 Keuze van het zaagblad 60 4 6 Zaagbladwissel 60 4 7 Spouwmes 60 5 Werking 60 5 1 Ingebruikname 60 5 2 In en uitschakelen 61 5 3 Instelling van de snijdiepte 61 5 4 Instelling voor schuinsneden 61 5 5 Instellen van versteksneden 61 5 6 Invalszagen 61 5 7 Zagen met FLEXI rail 61 5 8 Schaduwvoegen zagen 62 5 9 Zagen met parallelaansla...

Страница 55: ...23 812 218 2 2 Karakterisering van de machine Alle ter identificatie van de machine vereiste gegevens zijn op het aangebracht typeplaatje voorhanden CE teken ter documentatie van de overeenstemming met de principiële veiligheids en gezondheidseisen volgens aanhangsel I van de machinerichtlijn Alleen voor EU landen Gooi elektrowerktuigen niet in het huishoudelijk afval Volgens de Europese richtlijn...

Страница 56: ...orgevoerd De vermelde waarden zijn emissieniveau s Alhoewel er een samenhang tussen emissie en imissienivau s bestaat kan hieruit niet betrouwbaar worden afgeleid of extra veiligheidsmaatregelen noodzakelijk zijn De factoren die het actueel op de werkplaats voorhanden immissieniveau beïnvloeden omvatten de duur van de expositie het ruimtekarakteristiek andere geluidsbronnen enz zoals bv het aantal...

Страница 57: ...den op 2 9 Restrisico s Gevaar Bij reglementair gebruik en ondanks het opvolgen van de veiligheidsinstructies blijven restrisico s bestaan die in verband met de aanwending staan Aanraken van het zaagblad in het bereik van de aanrijopening onder de grondplaat Aanraken van het onder het werkstuk uitstekend gedeelte van het zaagblad bij het snijden Aanraken van zich draaiende onderdelen van opzij zaa...

Страница 58: ...kte van het werkstuk aan Houd het werkstuk nooit in de hand of boven het been vast Zeker het werkstuk aan een stabiele steun Bij het zagen met verbonden geleidingsrail mag de machine enkel door het werkstuk genomen worden als ze zich in de uitgangspositie bevindt en de beweeglijke beschermkap gesloten is Houd het apparaat alleen aan de geïsoleerde handvaten vast als u werkzaamheden uitvoert waarbi...

Страница 59: ...egepast Anders bestaat er geen garantieclaim en geen aansprakelijkheid door de fabrikant 4 Voorbereiden Instellen 4 1 Accu laden Controleer of de nominale spanning van de accu met de gegevens op de machine overeenstemt Accu en laadtoestel zijn op elkaar afgestemd Gebruik voor het opladen enkel het MAFELL APS 18 oplaadapparaat Laad bij een nieuwe machine eerst de accu op De inbedrijfstelling van de...

Страница 60: ...peziumtanden Best nr zie speciale toebehoren 4 6 Zaagbladwissel Gevaar Trek bij alle onderhoudswerkzaamheden de accu uit Bedien de vergrendelbout 8 afb 2 Met de zeskant schroevendraaier 3 houder afb 1 maakt u de flensschroef 8 afb 3 tegen de wijzers van de klok in los de schroef alsook de voorste spanflens 7 verwijdert u U kunt nu het zaagblad na het openen van de beweeglijke beschermkap 9 verwijd...

Страница 61: ...iven Na het snijden brengt u de zaag door terugrijden weer in de uitgangspositie 5 6 Invalszagen Gevaar Terugslaggevaar bij invalszagen Voor het invallen leg de machine met de achterste kant van de grondplaat aan een aan het werkstuk bevestigde aanslag aan Houdt bij het invallen de machine aan de handgrendel goed vast en schuif ze iets naar voren Maak de klemhendel 5 afb 1 bij de uitgeschakelde ma...

Страница 62: ...unt de snijbreedte na het losdraaien van de vleugelschroeven 9 afb 2 verstellen door de aanslag navenant te verschuiven en de vleugelschroeven vervolgens weer aan te draaien Tevens kan de parallelle aanslag door eenvoudig omdraaien geleidevlak voor het werkstuk wijst naar boven ook als dubbele onderlaag gebruikt worden voor een betere geleiding van de machine Nu kan de machine aan een op het werks...

Страница 63: ...van toepassing De accu s kunnen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg worden vervoerd Bij de verzending door derden bijv luchtvervoer of expeditiebedrijf moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpakking en markering in acht worden genomen In deze gevallen moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijke goederen worden geraadpleegd Verzend accu s all...

Страница 64: ...hine en de accu afkoelen De accu kunt u in een oplaadapparaat met luchtkoeling sneller afkoelen De machine kunt u met een andere accu in leegloop eveneens sneller laten afkoelen Machine schakelt uit bij plotse verhoging van de belasting Door die plotse verhoging van de belasting stijgt ook de benodigde stroom van de machine Die verhoging die optreedt bij plots blokkeren of terugslag wordt gemeten ...

Страница 65: ...Ø 120 x 1 8 x 20 mm 40 tanden laminaat Best nr 092578 Flexi rail FX 140 cpl Best nr 204372 Toebehoren bij de FLEXI rail Lijmklem Best nr 093281 Afzuigtoestel S 50 M Best nr 915901 Afzuigtoestel S 25 M Best nr 919710 Afzuigtoestel S 25 L Best nr 919715 Afzuigtoestel S 35 M Best nr 919701 Accu 18 M 94 Best nr 094436 9 Explosietekening en onderdelenlijst De overeenkomstige informatie van de reserveon...

Страница 66: ...as 72 4 5 Selección del disco de sierra 72 4 6 Cambio del disco de sierra 72 4 7 Cuña de partir 73 5 Funcionamiento 73 5 1 Puesta en funcionamiento 73 5 2 Conexión y desconexión 73 5 3 Ajuste de la profundidad de corte 73 5 4 Ajustes para cortes inclinados 73 5 5 Ajustes para sesgaduras 73 5 6 Cortes de incisión 73 5 7 Cortar con barra FLEXI 74 5 8 Ranuras anchas con bisel 74 5 9 Cortar con tope p...

Страница 67: ...r la máquina se encuentra en la placa de características colocada en la misma Marca CE para confirmar que cumple con los requisitos básicos sanitarios y de seguridad de acuerdo con el anexo I de la Directiva Máquinas Sólo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos...

Страница 68: ...isco de sierra estándar suministrado Los valores indicados son niveles de emisión La relación entre los niveles de emisión e inmisión no permite deducir con seguridad la necesidad de adoptar medidas de precaución adicionales Entre los factores que influyen sobre el nivel de inmisiones existente en el lugar de trabajo figuran el tiempo de exposición las características del propio lugar u otras fuen...

Страница 69: ...egún EN 847 1 Cualquier otro uso de la máquina se considera inapropiado No se podrá presentar reclamación alguna ante el fabricante por los daños que se desprendan del uso inapropiado El uso apropiado de la máquina comprende respetar todas las instrucciones de servicio mantenimiento y reparación del fabricante 2 9 Riesgos residuales Peligro A pesar de utilizar la máquina conforme al uso proyectado...

Страница 70: ...r superior o ancho de corte triscado inferior al espesor de la cuña de partir que no sean aptos para la velocidad de funcionamiento en vacío de la máquina Instrucciones relativas al equipamiento de protección personal Utilizar siempre protecciones auditivas para trabajar Utilizar siempre una mascarilla para trabajar Instrucciones de uso Mantenga las manos fuera de la zona de corte evitando cualqui...

Страница 71: ...decuada Utilice el disco de sierra apto para la cuña de partir Ajuste la cuña de partir como se describe en el manual de instrucciones Utilice siempre la cuña de partir excepto realizando cortes de inmersión La cuña de partir sólo tendrá efecto si se encuentra en la ranura de corte No utilice la máquina si la cuña de partir está deformada Compruebe que la pieza de trabajo no incluya cuerpos extrañ...

Страница 72: ... únicamente herramientas bien afiladas Seleccione la herramienta adecuada según el material cortado y las condiciones de corte dadas ver la siguiente lista Cortar madera blanda y dura transversalmente o en el sentido de la fibra Disco de sierra de metal duro Ø 120 x 1 8 x 20 mm 24 dientes Cortar madera blanda y dura en el sentido de la fibra Disco de sierra de metal duro Ø 120 x 1 8 x 20 mm 12 die...

Страница 73: ...sor del material a cortar aproximadamente 5 4 Ajustes para cortes inclinados Para realizar cortes inclinados se puede inclinar la base de la máquina de 0 hasta 45 Soltar los tornillos de orejetas 5 fig 3 Ajuste el ángulo deseado con ayuda de la escala en la unidad de giro A continuación apretar los tornillos de orejetas 5 5 5 Ajustes para sesgaduras Afloje el tope 21 Fig 7 para ajustar el ángulo c...

Страница 74: ...g 4 de la barra encajen con la ranura de la placa de soporte Arranque la máquina y desplácela uniformemente en la dirección de corte No limpiar la barra FLEXI con disolventes Peligro de dañar el revestimiento anti deslizante 5 8 Ranuras anchas con bisel Anchura mínima de ranuras anchas con bisel sin tope paralelo 13 mm con tope paralelo 14 mm con profundidad de corte de 0 á 32 mm con tope paralelo...

Страница 75: ...me en la dirección de corte Una vez finalizado el corte suelte el interruptor de conexión 2 Fig 1 para desconectar la máquina 6 Mantenimiento y reparación Peligro Sacar el acumulador para realizar cualquier trabajo de mantenimiento Las máquinas de MAFELL requieren escaso mantenimiento Los rodamientos de bolas utilizados están engrasados de forma permanente Se recomienda llevar la máquina a un cent...

Страница 76: ...ntinuación se detallan algunos de los fallos más frecuentes y sus respectivas causas En caso de que se produzcan otros errores diríjase a su distribuidor o directamente al servicio técnico de MAFELL Fallo Causa Ayuda No se puede poner en marcha la máquina Descargar el acumulador Cargar el acumulador El acumulador no encaja en la posición final Encajar totalmente el acumulador Acumulador casi vacío...

Страница 77: ...sierra inapropiado para el proceso de corte en cuestión Cambie el disco de sierra Eyector de virutas obstruido Madera demasiada húmeda Cortar intensivamente sin sistema de aspiración conectado Conecte la máquina con un sistema de aspiración externo por ejemplo un despolvoreador 8 Accesorios especiales Disco de sierra HM Ø 120 x 1 8 x 20 mm 12 dientes corte longitudinal Referencia 092560 Disco de s...

Страница 78: ... 4 5 Sahanterän valinta 84 4 6 Sahanterän vaihto 84 4 7 Halkaisuveitsi 84 5 Käyttö 84 5 1 Käyttöönotto 84 5 2 Käynnistäminen ja poiskytkentä 84 5 3 Sahaussyvyyden säätö 84 5 4 Viistosahauksen säätö 84 5 5 Jiirisahauksen säätö 85 5 6 Upotusleikkaus 85 5 7 Sahaaminen FLEXI kiskolla 85 5 8 Varjosauman sahaus 85 5 9 Sahaus rinnakkaisvasteella 86 5 10 Sahaus piirtolinjaa pitkin ohjauskiskon kanssa 86 5...

Страница 79: ...berndorf Neckar puhelin 49 0 7423 812 0 faksi 49 0 7423 812 218 2 2 Konetunnus Kaikki koneen tunnistamiseen tarvittavat tiedot näkyvät siihen kiinnitetystä tyyppikilvestä CE tunnus joka osoittaa konedirektiivin liitteen I mukaisten turvallisuutta ja terveyttä koskevien määräyksien noudattamisen Vain EU maat Sähkötyökaluja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana EU n sähkö ja elektroniikkalaiterom...

Страница 80: ...tukseen kuuluvalla sahanterällä Annetut arvot ovat melunpäästötasoja Vaikka päästöarvojen ja käyttöpaikan melutason välillä on olemassa yhteys arvoista ei kuitenkaan voida luotettavasti tehdä johtopäätöksiä lisätoimenpiteiden tarpeellisuudesta Työpaikalla esiintyvään melutasoon vaikuttaa mm altistumisen kesto tilan ominaisuudet muut melulähteet jne esim koneiden määrä ja muu lähistöllä suoritettav...

Страница 81: ... 9 Jäännösriskit Vaara Konetta käytettäessä ei voida täysin välttää koneen käyttötarkoituksesta johtuvia jäännösriskejä vaikka konetta käytetään määräysten mukaisesti ja turvallisuusmääräyksiä noudattaen Sahaterään koskettaminen pohjalaatan alapuolella olevan aukon alueella Työkappaleen alta näkyvään sahanterän osaan koskettaminen sahauksen aikana Pyöriviin osiin koskettaminen sivulta sahanterä ki...

Страница 82: ... liikkuva suojakupu on suljettuna Pidä laitteesta kiinni vain eristetyistä tartuntapinnoista kun suoritat töitä joissa sahanterä voi osua sähköjohtoihin Käytä pitkittäisleikkauksessa aina vastetta tai suoraa reunaohjainta Käytä aina sopivan kokoista sahanterää jonka kiinnitysaukko on oikean mallinen esim tähden muotoinen tai pyöreä Älä koskaan käytä viallisia tai vääriä sahanterän aluslaattoja tai...

Страница 83: ...tulleesta käyttöohjeesta APS 18 Akku Power Station Akku on varustettu lämpötilavalvonnalla Valvonta takaa sen että akkua ladataan vain lämpötila alueella 0 C 50 C Tämä parantaa akun kestoikää Olennaisesti lyhentynyt käyttöaika latausten välillä ilmaisee että akku on kulunut ja se pitää vaihtaa uuteen Vaara Räjähdysvaara Suojaa akku kuumuudelta tulelta ja kosteudelta Älä aseta akkua lämpöpatterin p...

Страница 84: ...alleen ja kiristä ne kiertämällä myötäpäivään Pidä lukituspulttia painettuna 4 7 Halkaisuveitsi Vaara Poista akku ennen kaikkia huoltotöitä Halkaisuveitsi 6 kuva 3 estää sahanterän kiinni juuttumisen pitkittäissahauksessa Oikea etäisyys sahanterään on esitetty ohjeen kuvassa kuva 8 Säätöä varten löysätään ruuvi 4 kuva 3 toimituksessa mukana olevalla kuusiokoloavaimella 3 kuva 1 Säädä halkaisuveits...

Страница 85: ...otussahauksessa ylös Kun sahanterän takana oleva ura vapautuu koneen liikkuessa eteenpäin halkaisuveitsi palaa normaaliin asentoonsa 5 7 Sahaaminen FLEXI kiskolla Vaara Kiskon kulma on esijännitetty ja se voi napsahtaa auki itsestään Loukkaantumisvaara Pidä siitä kiinni molemmin käsin avatessasi ja sulkiessasi sitä Ensimmäinen käyttöönotto Tasaa lastusuoja 4 kuva 4 ennen ensimmäistä käyttöä Aseta ...

Страница 86: ...e 2 kuva 1 Vedä kone sahausasennossa takaisin aloituspaikkaan ja irrota kone vasta siinä paikassa työkappaleesta Täten varmistat sen että liikkuva suojakupu on täysin sulkeutunut 5 11 Sahaus piirtolinjaa pitkin ilman ohjauskiskoa Vaara Sahattaessa ilman ohjauskiskoa on ehdottomasti asennettava toimitukseen sisältyvä rinnakkaisvaste Sen avulla koneen on parempi ohjata ja se parantaa turvallisuutta ...

Страница 87: ...n ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen Akut paristot Litiumioni Katso ohjeita kappaleessa Kuljetus sivu 87 Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään 7 Häiriöiden poisto Vaara Häiriöiden syyn selvittäminen ja poistaminen vaatii erityistä huolellisuutta ja varovaisuutta Ensin on irrotettava pistoke pistorasiasta Seuraavassa luetellaan muutama usein esiintyvä häiriö ja niiden syyt Jonkin mu...

Страница 88: ...inen Tasoita pinta Paloläiskiä sahauskohdissa Työhön sopimaton tai tylsä sahanterä Vaihda sahanterä Sahanpurujen ulosheitto tukossa Puu liian kosteaa On sahattu pitkään ilman imurointilaitetta Liitä kone ulkopuoliseen imurointilaitteeseen esim pölynimuriin 8 Erikoistarvikkeet Sahanterä HM Ø 120 x 1 8 x 20 mm 12 hammasta pitkittäissahaus Til nro 092560 Sahanterä HM Ø 120 x 1 8 x 20 mm 24 hammasta p...

Страница 89: ...sugning av spån 94 4 5 Sågklingeval 94 4 6 Sågbladsbyte 95 4 7 Klyvkil 95 5 Användning 95 5 1 Idrifttagning 95 5 2 Till och frånkoppling 95 5 3 Inställning av snittdjup 95 5 4 Inställning för sneda snitt 95 5 5 Inställning för geringskapning 96 5 6 Snitt med djupanslag 96 5 7 Såga med FLEXI skena 96 5 8 Såga skuggfogar 96 5 9 Såga med parallellanslag 97 5 10 Såga efter mall med styrskena 97 5 11 S...

Страница 90: ...0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Maskinens ID beteckning Alla uppgifter som behövs för identifiering av maskinen kan läsas på den monterade kapacitetsskylten CE märkning för dokumentation beträffande överensstämmelse med grundläggande säkerhets och hälsokrav enligt bilaga I maskindirektivet Endast för EU länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna Enligt europeiskt direktiv 2002 96 EG beträffande utt...

Страница 91: ...a värdena är emissionsnivåer Trots att det finns ett samband mellan emissions och immissionsnivå kan utifrån detta faktum inte med säkerhet fastställas om extra försiktighetsåtgärder behövs Aktuella på arbetsplatsen existerande faktorer som påverkar immissionsnivåer omfattar expositionsperiod utrymmets förutsättningar andra bullerkällor o s v som ex antal maskiner eller andra arbeten som utförs i ...

Страница 92: ...ngan i området vid öppningen under grundplattan Beröring av den del av sågklingan som skjuter ut under arbetsstycket vid kapning Beröring av roterande delar från sidan sågklinga klämfläns och flänsskruv Rekyl hos maskinen vid fastklämning i arbetsstycke Brott på och utslungning av sågklingan eller delar av denna Oavsiktlig start när batteri sitter kvar Påverkan på hörsel vid långvariga arbeten uta...

Страница 93: ...tid sågblad med rätt storlek och med passande monteringshål ex stjärnformiga eller runda Använd aldrig skadade eller felaktiga sågklingebrickor eller sågklingeskruvar Håll fast sågen med båda händerna och håll armarna på sådant sätt att de kan stå emot rekylkraften Stå alltid vid sidan av sågklingan ha aldrig sågklingan i linje med kroppen Om sågklingan fastnar eller sågningen avbryts av annan anl...

Страница 94: ...gt förkortad driftstid per uppladdning tyder på att batteriet är förbrukat och behöver bytas ut Fara Explosionsrisk Skydda batteriet mot värme brand och väta Lägg inte batteriet på element och utsätt det inte för kraftigt solsken under längre period Temperaturer över 50 C skadar batteriet Låt ett uppvärmt batteri kylas av före laddningen Den optimala förvaringstemperaturen ligger mellan 10 C och 3...

Страница 95: ...ndrar att sågklingan kläms fast vid längssågning Rätt avstånd till sågklingan visas i bild 8 Släpp skruven 4 bild 3 med bifogad insexnyckel 3 bild 1 när justering ska utföras Ändra klyvkilens placering genom att förskjuta den i den längsgående öppningen och drag sedan fast skruven igen 5 Användning 5 1 Idrifttagning Innehållet i denna bruksanvisning måste vara känt av alla som ska hantera maskinen...

Страница 96: ...åga med FLEXI skena Risk Skenvinkeln är förspänd och kan släppa okontrollerat risk för skador Håll fast den med båda händerna under öppning och stängning Första användningstillfället Ställ in spånspridningsskyddet4 bild 4 före första användning Lägg FLEXI skenan på ett jämnt underlag Ställ in snittdjupet på ca 3 mm och vinkelskalan på 0 Starta maskinen och skjut den med jämna rörelser i snittriktn...

Страница 97: ...30 mm Sedan kan du lyfta av maskinen bakåt från styrskenan genom att du trycker på spärren 20 Bild 7 Basplattan har en mallkant 10 Bild 3 för både rakt snitt och för sneda snitt Denna mallkant motsvarar sågbladets insida Mall för sneda snitt kan ses genom öppningen på vänster sida på den övre skyddskåpan Håll maskinen i handtagen och placera basplattans främre kant på arbetsstycket Starta maskinen...

Страница 98: ...g först ur kontakten Nedan beskrivs några störningar som kan förekomma samt deras orsaker Vid fortsatta störningar kontakta inköpsstället eller MAFELL kundservice direkt Störning Orsak Åtgärd Maskinen kan inte startas Batteriet urladdat Ladda batteri Batteriet har inte hakat fast i ändläget Haka fast batteriet ordentligt Batteriet är nästan tomt en lysdiod på batteriet blinkar Elektroniken skyddar...

Страница 99: ...en på snittytor Sågblad trubbigt eller olämpligt för arbetsuppgiften Byt sågblad Spånutkast tilltäppt Trä för fuktigt Sågning under lång tid utan uppsugning Anslut maskinen till en extern suganordning t ex en liten mobil dammsugare 8 Specialtillbehör Sågklinga HM Ø 120 x 1 8 x 20 mm 12 tänder längskapning Best nr 092560 Sågklinga HM ø 120 x 1 8 x 20 mm 24 tänder längs och tvärkapning Best nr 09255...

Страница 100: ...5 4 5 Valg af savblad 106 4 6 Skift af savblad 106 4 7 Spaltekniv 106 5 Drift 106 5 1 Igangsætning af maskinen 106 5 2 Til og frakobling 106 5 3 Indstilling af skæredybde 106 5 4 Indstilling af skråsnit 106 5 5 Indstilling til geringssnit 107 5 6 Neddykningssnit 107 5 7 Savning med FLEXI skinne 107 5 8 Skyggefuger saves 107 5 9 Savning med parallelanslag 108 5 10 Savning efter opmærkning med førin...

Страница 101: ... 7423 812 218 2 2 Mærkning af maskinen Alle informationer som er nødvendige til identifikation af maskinen findes på det monterede skilt CE kendetegn til dokumentation for overensstemmelse med de grundlæggende sikkerheds og sundhedskrav i henhold til maskindirektivets bilag I Kun for EU lande Elektrisk værktøj må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald I henhold til det europæ...

Страница 102: ...rdier er emissionsniveau Selv om der er en sammenhæng mellem emissions og immissionsniveauet kan man ikke pålideligt aflede heraf om det er nødvendigt at træffe ekstra forsigtighedsforanstaltninger De aktuelle faktorer der påvirker immissionsniveauet på arbejdspladsen omfatter varigheden af ekspositionen rumkarakteristikken andre støjkilder osv som f eks antallet af maskiner og andre lignende bear...

Страница 103: ... formålet 2 9 Resterende risici Fare Selv i tilfælde af hensigtsmæssig brug og ved overholdelse af sikkerhedsbestemmelserne er der fare i sammenhæng med anvendelsesmåden Ved kontakt med savbladet i startåbningens område under basispladen Ved kontakt med den fremstående del af savbladet under emnet under savning For kontakt med roterende dele fra siden savblad spændeflange og flangeskrue Ved tilbag...

Страница 104: ...nens isolerede grebflader når arbejde skal udføres hvor skæreværktøjer kan komme til at ramme skjulte strømledninger Anvend altid anslag eller lige kantføring under længdesavning Brug altid savblade i den rigtige størrelse og med passsende holdeboring f eks stjerneformet eller rund Anvend aldrig beskadigede eller forkerte savblad afstandsskiver eller skruer Hold saven fast med begge hænder og arme...

Страница 105: ...kkuen er udstyret med en temperaturovervågning Denne sikrer at akkuen kun lades i temperaturområdet mellem 0 C og 50 C Derved opnås en lang levetid for akkuen En væsentlig kortere driftstid pr opladning er tegn på at akkuen er brugt op og skal erstattes Fare Fare for eksplosion Beskyt akkuen mod varme ild og fugtighed Anbring ikke akkuen på radiatorer og udsæt ikke akkuen for stærk sol i lang tid ...

Страница 106: ...ten 4 7 Spaltekniv Fare Træk akkuen ud før vedligeholdelsesarbejde gennemføres Spaltekniven 6 billede 3 forhindrer at savbladet klemmer under savning på langs Den korrekte afstand til savbladet vises på billede 8 Løsne skruen 4 til indstilling billede 3 med den medleverede sekskant skruetrækker 3 billede 1 Indstil spaltekniven ved at forskyde den i sin længdegående åbning og herefter spænde skruen...

Страница 107: ...rejer under dykningen opad Så snart spalten bag savbladet er fri mens maskinen bevæges forud vender spaltekniven tilbage til den normale position 5 7 Savning med FLEXI skinne Fare Skinnevinklen er forspændt og kan svippe ukontrolleret op fare for kvæstelser Hold den sikkert fast med begge hænder når den åbnes og lukkes Første ibrugtagning Trim spånbeskyttelsen 4 billede 4 før den tages i brug førs...

Страница 108: ...e i udgangspositionen og tag den af emnet i denne position Herved sikres det at den bevægelige beskyttelseshætte er helt lukket 5 11 Savning efter opmærkning uden føringsskinne Fare Monter ubetinget vedlagte parallelanslag hvis der udføres savearbejde uden føringsskinne Det bruges som doppelunderlag for bedre at kunne føre maskinen og af sikkerhedsmæssige grunde Indstil maskinens skæredybde på min...

Страница 109: ...orskrifter Akkuer batterier Li Ion Læs og overhold henvisningerne i afsnit Transport side 109 Ret til ændringer forbeholdes 7 Afhjælpning af driftsforstyrrelser Fare Årsagen til forstyrrelser og afhjælpning af disse kræver altid øget opmærksomhed Afbryd strømmen og fjern el stikket før du undersøger fejlen I det følgende ses en oversigt over hyppige driftsforstyrrelser og hvorfor de opstår Opstår ...

Страница 110: ...overflade Overfladen planes Brandplet på skærestederne Savblad der er uskarpt eller uegnet til arbejdet Skift savbladet Spånudkast tilstoppet Træ for fugtigt Langvarig savning uden udsugning Maskinen tilsluttes til ekstern udsugning f eks støvseparator 8 Specialudstyr Savblad HM Ø 120 x 1 8 x 20 mm 12 tænder længdesnit Best nr 092560 Savblad HM Ø 120 x 1 8 x 20 mm 24 tænder længde og tværsnit Best...

Страница 111: ... 111 ...

Страница 112: ... 112 ...

Страница 113: ... 185 Ec S 35 M ERIKA 60 E ERIKA 85 Ec DD40 P DD40 G EVA 150 E ZH 205 Ec ZH 320 Ec LS 103 Ec ZK 115 Ec LO 65 Ec Z 5 Ec MF 26 cc SKS 130 MAFELL AG Beffendorfer Straße 4 78727 Oberndorf a N Germany Tel 49 7423 812 0 Fax 49 7423 812 218 E Mail mafell mafell de www mafell com ...

Страница 114: ...uld garantie bewijs samen met het originele koopbewijs worden binnen de telkens geldige garantieregelingen gratis alle reparaties uitgevoerd die volgens onzeconstateringen op grond van materiaal bewerkings en montagefouten vereist zijn Verbruik en slijtagedelen zijn hiervan uitgesloten Hiervoor moet de machine resp het apparaat vrachtvrij naar de fabriek of naar een MAFELL klantenservice worden ge...

Отзывы: