manualshive.com logo in svg
background image

4 - Français

comprend pas de fils détachés ou craquelés. Si l’outil 
électrique ou l’accessoire est échappé, s’assurer qu’il 
n’est pas endommagé ou installer un autre accessoire. 
Après avoir effectué cette opération, se tenir à distance 
de l’accessoire en rotation et faire fonctionner l’outil 
à sa vitesse à vide maximale pendant une minute. 

S’assurer que personne ne se tient à proximité de l’outil. 
Les accessoires endommagés se brisent généralement 
lors de cette vérification.

 

Porter de l’équipement de protection individuelle. 
Selon le type d’opération, porter un masque de 
protection ou des lunettes de sécurité. Au besoin, 
porter également un masque antipoussières, un 
protecteur d’oreille, des gants et un tablier d’atelier 
résistant aux petits fragments abrasifs ou aux 
fragments provenant des pièces à travailler. La 
protection oculaire utilisée doit résister aux débris 
projetés lors des différentes opérations. 

La protection 

oculaire utilisée doit résister aux débris projetés lors des 
différentes opérations. Le masque anti-poussières et le 
masque filtrant doivent filtrer les particules produites lors 
de l’opération. Une exposition prolongée à un bruit fort 
peut entraîner une perte auditive.

 

S’assurer que personne ne se tient à proximité du 
lieu de travail. Toute personne qui entre sur le lieu 
de travail doit porter l’équipement de protection 
requis. 

Des fragments provenant de la pièce à travailler 

ou d’un accessoire brisé peuvent être projetés et causer 
des blessures, même à des personnes se tenant à une 
certaine distance du lieu de travail immédiat.

 

Tenir l’outil par ses surfaces de préhension isolées 
lors des opérations pendant lesquelles l’accessoire de 
coupe peut entrer en contact avec du câblage caché.

 

Le contact d’un accessoire de coupe avec un fil sous 
tension « électrifie » les pièces métalliques exposées de 
l’outil et could give the operator an electric shock.

 

Toujours tenir fermement l’outil dans vos mains lors du 
démarrage.

 Le couple de réaction du moteur, lorsque ce 

dernier accélère jusqu’à pleine vitesse, peut faire tourner 
l’outil. 

 

Utiliser des pinces pour soutenir la pièce à travailler 
dans la mesure du possible. Quand l’outil est utilisé, 
ne jamais tenir une petite pièce à travailler dans 
une main et l’outil dans l’autre main. 

Maintenir une 

petite pièce à travailler avec des pinces vous permet de 
contrôler l’outil les mains libres. Les matériaux ronds, tels 
que les goujons, les tuyaux ou les tubes, ont tendance à 
rouler lors de la découpe et l’embout peut alors se plier 
ou sauter vers vous.

 

Tenir le cordon loin de l’accessoire en rotation. 

En 

cas de perte de contrôle, le cordon peut être coupé ou 
accroché, et la main ou le bras de l’utilisateur risquent 
d’entrer en contact avec l’accessoire en rotation.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ  

RELATIFS DE L’OUTIL ROTATIF

 

Ne jamais déposer l’outil électrique avant l’arrêt 
complet de l’accessoire. 

L’accessoire en rotation peut 

attraper la surface et occasionner une perte de contrôle.

 

Après un changement d’embout ou tout ajustement, 
vérifier que l’écrou de douille, le mandrin ou tout autre 
dispositif de réglage est bien serré. 

Les dispositifs 

de réglage desserrés peuvent bouger soudainement, 
provoquant ainsi une perte de contrôle et les composants 
en rotations seront lancés violement.

 

Ne jamais laisser l’outil électrique fonctionner en le 
transportant à ses côtés. 

L’accessoire en rotation peut 

s’accrocher accidentellement aux vêtements et entrer en 
contact avec l’utilisateur.



 

Nettoyer régulièrement les évents d’aération de l’outil 
électrique. 

Le ventilateur du moteur aspire la poussière 

dans le logement et crée une accumulation excessive de 
métal fritté, ce qui peut causer un danger électrique.

 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité 
de matériaux inflammables.

 Les étincelles peuvent 

enflammer ces matériaux.

 

Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des 
liquide de refroidissement.

 L’utilisation d’eau ou d’un 

autre liquide de refroidissement peut entraîner une 
électrocution ou un choc électrique.

  Le  diamètre  maximal  recommandé  pour  les  meules 

sur tige, les cônes filetés et les bouchons ne doit pas 
dépasser 55 mm (2,16 po) et le diamètre maximal 
recommandé pour les accessoires de ponçage ne doit 
pas dépasser 80 mm (3,14 po).

REBONDS ET AVERTISSEMENTS CONNEXES

Un rebond est une réaction soudaine attribuable au pincement 
ou à l’accrochage de la meule, une bande de ponçage, 
de la brosse ou de tout autre accessoire en rotation. Un 
pincement ou un accrochage provoque le blocage immédiat 
de l’accessoire en rotation qui, à son tour, entraîne l’outil 
incontrôlé dans le sens opposé à la rotation de l’accessoire.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée 
par la pièce à travailler, le rebord de la meule qui entre dans 
le point de pincement peut s’enfoncer dans la surface du 
matériau, éjectant la meule de la pièce à travailler ou la 
faisant rebondir, vers l’utilisateur ou loin de lui, selon le sens 
du mouvement de la meule au point de pincement. Dans 
ces conditions d’utilisation, les meules abrasives peuvent 
également se briser.
Un rebond est attribuable à une mauvaise utilisation de 
l’outil ou au non-respect des procédures ou des conditions 
d’utilisation. Pour empêcher les rebonds, respecter les 
directives décrites ci dessous.

Содержание RRT200

Страница 1: ...Warnings 3 6 Symbols 7 Electrical 8 Features 9 Assembly 9 Operation 10 13 Maintenance 14 Illustrations 15 16 Parts Ordering and Service Back page INCLUT L outil rotatif accessoires de l outil rotatif...

Страница 2: ...ircuit interrupter GFCI protected supply Use of a GFCI reduces the risk of electric shock PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not us...

Страница 3: ...tuations SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained ROTARY TOOL SAFETY W...

Страница 4: ...ter inspecting and installing an accessory position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged accesso...

Страница 5: ...tressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or snagging of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage Do not position your hand in line with and...

Страница 6: ...of serious personal injury This product is not intended for use with pet grooming dental work or any human or veterinarian medical applications Keep pets away while operating this tool Check damaged...

Страница 7: ...r level to prevent entanglement in moving parts V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational...

Страница 8: ...before each use If damaged replace immediately Never use the product with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE INSU...

Страница 9: ...he spindle lock allows you to secure the collet when chang ing accessories TOOL HANGER The tool hanger provides a convenient place to hang the rotary tool while using a flex shaft not included Input 1...

Страница 10: ...OPERATION To install engage the spindle lock Place the quick change collet on the shaft and begin threading on by hand until there is resistance Then use the included 3 8 in wrench on the bottom thre...

Страница 11: ...rs You will get burned because of the heat build up from cutting Always use the wrench provided or allow the collet to cool USING MANDRELS See Figure 5 page 15 The most common types of mandrel to use...

Страница 12: ...peed Recommendations table to determine the proper speed based on the material being worked and the type of accessory being used SLOWER SPEEDS Certain materials some plastics for example require a rel...

Страница 13: ...in a pencil grip or a golf grip method Examine the rotary tool accessories carefully Damaged accessories can fly apart as they come up to speed and should not be used The use of damaged accessories c...

Страница 14: ...result in serious personal injury NOTE FIGURES ILLUSTRATIONS START ON PAGE 15 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS Electric tools used on fiberglass material wallboard spack ling compounds or pl...

Страница 15: ...duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit l...

Страница 16: ...maintien de la s curit de l outil R GLES DE S CURIT G N RALES RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES R GLES DE S CURIT G N RALES POUR LE MEULAGE PON AGE BROSSAGE M TALLIQUE POLISSAGE DES PI CES LE GRAVER OU...

Страница 17: ...enir le cordon loin de l accessoire en rotation En cas de perte de contr le le cordon peut tre coup ou accroch et la main ou le bras de l utilisateur risquent d entrer en contact avec l accessoire en...

Страница 18: ...onner sur une profondeur excessive Une surcharge sur la meule augmente le collage la tendance la torsion ou au coincement de la meule pendant la coupe et les risques de rebond ou de bris de la meule...

Страница 19: ...gle r duira les risques de blessures graves Ce produit n est pas destin tre utilis avec le toilettage d animaux les soins dentaires ou toute application m dicale humaine ou v t rinaire loigner les an...

Страница 20: ...t plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risq...

Страница 21: ...sont isol es des composants internes du moteur Les outils double isolation ne n cessitent pas de mise la terre AVERTISSEMENT Le syst me double isolation est con u pour prot ger l utilisateur contre l...

Страница 22: ...UTON DE VERROUILLAGE DE LA BROCHE Le bouton de verrouillage de la broche permet de bloquer la douille lors du changement des accessoires ANNEAU DE SUSPENSION D OUTIL L anneau de suspension d outil per...

Страница 23: ...oche Placer la douille changement rapide sur UTILISATION l arbre et commencer enfiler la main jusqu ressentir une r sistance Puis utiliser la cl de 9 53 mm incluse sur l extr mit filet e inf rieure de...

Страница 24: ...les accessoires soient bien quilibr s Pour quilibrer un accessoire desserrer l g rement le collet changement rapide et tourner l accessoire ou la douille d un quart de tour Le son qui se fait entendr...

Страница 25: ...dans un intervalle de vitesse de 5 000 35 000 min Pour s lectionner la vitesse appropri e pour chaque t che utiliser un morceau de rebut pour faire un essai Varier la vitesse pour trouver la meilleur...

Страница 26: ...devraient pas tre utilis s L utilisation des accessoires endommag s pourrait r sulter en des blessures corporelles graves Pratiquer d abord sur des mat riaux de rebut pour voir comment l outil foncti...

Страница 27: ...ation agr afin d viter tout risque AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pi ces d origine pour les r parations L usage de toute autre pi ce pourrait cr er une situation dangereuse ou endommager le...

Страница 28: ...do para el exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFC...

Страница 29: ...f ciles de controlar Use la herramienta el ctrica los accesorios las brocas etc seg n estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar Si se utiliza la...

Страница 30: ...ros aislados s lo cuando realice una operaci n en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos El accesorio de corte en contacto con un cable vivo puede cargar las partes m...

Страница 31: ...y usted podr a perder el control de la herramienta ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPEC FICAS PARA OPERACIONES DE ESMERILADO O CORTE POR ABRASI N S lo utilice los TIPOS DE DISCOS recomendados para su herr...

Страница 32: ...otecci n ocular con laterales protectores con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87 1 al ensamblar piezas utilizar la herramienta o llevar a cabo tareas de mantenimiento Con el cumplimiento d...

Страница 33: ...NACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del op...

Страница 34: ...ES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad para soportarlacorri...

Страница 35: ...herramienta SEGURO DEL HUSILLO Elsegurodelhusillolepermiteasegurarelportaherramientas cuando cambie los accesorios PERCHERO PARA HERRAMIENTAS Con el perchero para herramientas obtendr un espacio c mod...

Страница 36: ...ntas de cambio r pido Para instalarlo active el seguro del husillo Coloque el portaherramientas de cambio r pido en el husillo y comience a roscar a mano hasta que haya resistencia Luego use la llave...

Страница 37: ...herramienta rotatoria Retire los accesorios y el portaherramientas de cambio r pido Retire el accesorio NOTA Alintentarquitarunaccesorio sielportaherramientas de cambio r pido comienza a desenroscars...

Страница 38: ...or sobre el selector de control de velocidadparaconfigurarlavelocidadm sadecuadaparael trabajo El selector de control de velocidad est numerado del 1 al 3 Las velocidades de cada configuraci n son Vel...

Страница 39: ...l piz o con el m todo de agarre tipo golf Examine cuidadosamente los accesorios de la herramienta rotatoria Los accesorios da ados pueden salir lanzados al tomar velocidad y por lo tanto no se los de...

Страница 40: ...as pueden da ar debilitar o destruir el pl stico lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias MANTENIMIENTO Las herramientas el ctricas que se utilizan en materiales de fibradevidrio pan...

Страница 41: ...la broche seguro del husillo C Speed control dial cadran de contr le de vitesse selector de control de velocidad D On off I O switch interrupteur marche arr t I O interruptor enc apag I O E Tool hange...

Страница 42: ...gmenter la vitesse para aumentar velocidad D To decrease speed pour r duire la vitese para disminuir la velocidad Fig 6 Fig 9 A Pencil grip method m thode prise de type crayon m todo de agarre tipo l...

Страница 43: ...17 NOTES NOTAS...

Страница 44: ...echange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 Si des pi ces ou accessoires so...

Отзывы: