Ryobi P824 Скачать руководство пользователя страница 15

3 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

 

Utiliser  l’équipement  de  sécurité.  Toujours  porter  une 

protection  oculaire.  Suivant  les  conditions,  le  port  d’un 

masque  filtrant,  de  chaussures  de  sécurité,  d’un  casque  ou 

d’une protection auditive est recommandé.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir 

les cheveux longs. Les vêtements amples, bijoux et cheveux 

longs peuvent se prendre dans les ouïes d’aération.

 

Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. 

Une  bonne  tenue  et  un  bon  équilibre  permettent  de  mieux 

contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

 

Utiliser des serre-joint ou un autre système approprié pour 

maintenir fermement la pièce sur une surface stable. Une 

pièce tenue à la main ou contre son corps est instable et peut 

causer une perte de contrôle.

 

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour le travail. 

Un outil approprié exécutera le travail mieux et de façon moins 

dangereuse s’il est utilisé dans les limites prévues.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de 

le mettre en marche ou de l’arrêter. Un outil qui ne peut pas 

être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être 

réparé.

 

Déconnecter le bloc de batteries et mettre le commutateur 

en position d’arrêt ou de verrouillage avant d’effectuer des 

réglages,  de  changer  d’accessoire  ou  de  remiser  l’outil. 

Ces mesures de sécurité réduisent les risques de démarrage 

accidentel de l’outil.

 

Ranger les outils non utilisés hors de la portée des enfants et 

des personnes n’ayant pas reçu des instructions adéquates. 

Dans les mains de personnes n’ayant pas reçu des instructions 

adéquates, les outils sont dangereux.

 

Lorsque le bloc de batteries n’est pas en usage, le tenir 

à  l’écart  d’articles  métalliques  tels  que :  Les  attaches 

trombones, pièces de monnaie, clous, vis et autres petits 

objets  métalliques  risquant  d’établir  le  contact  entre  les 

deux bornes. La mise en court-circuit des bornes de batteries 

peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

 

Entretenir soigneusement les outils. Garder les outils bien 

affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont 

les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer 

et sont plus faciles à contrôler.

 

Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, grippée 

ou  brisée  et  s’assurer  qu’aucun  autre  problème  risque 

d’affecter  le  bon  fonctionnement  de  l’outil.  En  cas  de 

dommages,  faire  réparer  l’outil  avant  de  l’utiliser  de 

nouveau.  beaucoup  d’accidents  sont  causés  par  des  outils 

mal entretenus.

 

Utiliser exclusivement les accessoires recommandés par le 

fabricant pour le modèle d’outil. Des accessoires appropriés 

pour un outil peuvent être dangereux s’ils sont utilisés avec un 

autre.

 

Garder  l’outil  et  sa  poignée  secs,  propres  et  exempts 

d’huile ou de graisse. Toujours utiliser un chiffon propre pour 

le nettoyage. Ne jamais utiliser de liquide de freins, d’essence, 

de produits à base de pétrole ou de solvants forts pour nettoyer 

l’outil. Le respect de cette consigne réduira les risques de perte 

de contrôle et d’endommagement du boîtier en plastique. 

AVERTISSEMENT !  

LIRE  ET  VEILLER  à  BIEN  COMPRENDRE  TOUTES  LES 

INSTRUCTIONS. Le non respect des instructions ci-dessous 

peut entraîner un choc électrique, un incendie et des blessures 

graves. 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIEU DE TRAVAIL

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. Les établis 

encombrés  et  les  endroits  sombres  sont  propices  aux 

accidents.

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 

explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou 

poussières inflammables. Les outils électriques produisent des 

étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs.

 

Garder les badauds, enfants et visiteurs à l’écart pendant 

l’utilisation  d’un  outil  électrique.  Les  distractions  peuvent 

causer une perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

Les batteries d’outils électriques, qu’elles soient intégrées 

ou amovibles, ne doivent être rechargées qu’avec l’appareil 

spécifié. Un chargeur approprié pour un type de batterie peut 

créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de 

batterie.

 

Utiliser exclusivement le bloc de batterie spécifiquement 

indiqué pour l’outil. L’usage de tout autre bloc peut créer un 

risque d’incendie. 

 

Ne recharger les batteries qu’avec l’appareil indiqué. Pour 

utiliser  avec  nickel-cadmium  et  lithium-ion  bloc-piles.  Voir 

“Consignes de sécurité relatives à l’outil, appareil, à la batterie 

et au chargeur supplément”  987000-432.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 

de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne 

pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence 

de  l’alcool,  de  drogues  ou  de  médicaments.  Un  moment 

d’inattention  pendant  l’utilisation  d’un  outil  électrique  peur 

entraîner des blessures graves.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements amples, 

ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux longs. Garder les 

cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces en 

mouvement. Les vêtements amples, bijoux et cheveux longs 

peuvent se prendre dans les pièces en mouvement.

 

Éviter  les  démarrages  accidentels.  S’assurer  que  le 

commutateur  est  verrouillé  en  position  d’arrêt  avant 

d’insérer le bloc de batteries. Le transport d’outils avec le 

doigt  sur  le  commutateur  ou  l’insertion  du  bloc  de  batterie 

avec le commutateur en position de marche est une invite aux 

accidents.

 

Retirer les outils et clés de réglage avant de mettre l’outil 

en marche. Un outil ou une clé laissée sur une pièce rotative 

de l’outil peut causer des blessures.

 

Ne  pas  travailler  hors  de  portée.  Toujours  se  tenir  bien 

campé et en équilibre. Une bonne tenue et un bon équilibre 

permettent  de  mieux  contrôler  l’outil  en  cas  de  situation 

imprévue.

Содержание P824

Страница 1: ...manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Your...

Страница 2: ...re warranted for two years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Ser vice Center You can obtain the location of the Service Center neares...

Страница 3: ...use a clean cloth when clean ing Never use brake fluids gasoline petroleum based products or any strong solvents to clean your tool Fol lowing this rule will reduce the risk of loss of control and de...

Страница 4: ...hen performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator When ripping...

Страница 5: ...heck damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check f...

Страница 6: ...rain or use in damp locations Read The Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear safety goggle...

Страница 7: ...an result in severe eye damage Before beginning power tool operation always wear safety goggles or safety glasses with side shields and when needed a full face shield We recommend Wide Vision Safety M...

Страница 8: ...inches to the right side of the blade It can be used to measure up to one inch to the left side of the blade WARNING If any parts are missing or damaged do not operate this tool until the missing par...

Страница 9: ...age with the flats on the spindle REMOVING THE BLADE See Figure 3 page 14 Remove the battery pack from the saw n Remove the blade wrench from the storage area n Position the saw as shown depress the s...

Страница 10: ...Support the workpiece properly before beginning a cut Use steady even pressure when making a cut Never force a cut Do not cut warped or wet lumber Hold the saw firmly with both hands and keep your bod...

Страница 11: ...s exposed on the underside of the saw until the lower blade guard closes Make sure the lower blade guard is closed before setting the saw down To make the best possible cut follow these helpful hints...

Страница 12: ...cut in a forward direction when pocket cutting Cutting in the reverse direction could cause the saw to climb up on the workpiece and back toward you Release the trigger and allow the blade to come to...

Страница 13: ...e parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer All other parts should be replaced at an Authorized Service Center BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECY...

Страница 14: ...y un centre de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One World Technologies...

Страница 15: ...opres et exempts d huile ou de graisse Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage Ne jamais utiliser de liquide de freins d essence de produits base de p trole ou de solvants forts pour net...

Страница 16: ...es personnes non qualifi es pr sentent des risques de blessures Utiliser exclusivement des pi ces identiques celles d origine pour les r parations Se conformer aux instructions de la section Entretien...

Страница 17: ...consigne r duit les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Ne pas placer les outils lectriques sans fil ou leurs batteries proximit de flammes ou d une source R GLES DE S CURIT P...

Страница 18: ...e ou l humidit Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection ocul...

Страница 19: ...graves Lors de l utilisation d outils motoris s veiller porter des lunettes tanches ou des lunettes de s curit coques lat rales ou si n cessaire un masque facial int gral Nous recommandons d utiliser...

Страница 20: ...et 1 pouce 25 mm gauche de la lame ASSEMBLAGE D BALLAGE Ce produit doit tre assembl n Avec pr caution sortir l outil et les accessoires de la bo te S assurer que toutes les pi ces figurant sur la list...

Страница 21: ...m plats de la broche RETRAIT DE LA LAME Voir la figure 3 page 14 Retirer le bloc de piles de la scie n Retirer la cl de lame de son compartiment n Positionner la scie comme illustr appuyer sur le bou...

Страница 22: ...er une pression constante et r guli re sur la scie Ne jamais forcer la scie Ne pas couper de planches humides ou voil es Tenir la scie fermement deux mains et se tenir bien camp afin de pouvoir la ma...

Страница 23: ...blessures graves DANGER Lorsque la scie est retir e de la planche la partie inf rieure de la lame reste expos e jusqu ce que la garde inf rieure se ferme S assurer que la garde inf rieure est ferm e...

Страница 24: ...uerre de charpentier R GLAGE D ANGLE DE BISEAU Voir la figure 19 page 16 Desserrer le bouton de r glage de biseau Relever le c t bo tier du moteur de fa on obtenir l angle d sir indiqu par l chelle gr...

Страница 25: ...crans lat raux lors de l utilisation d produits motoris s ou des op rations de nettoyage de la poussi re Si une op ration d gage de la poussi re porter galement un masque filtrant AVERTISSEMENT Pour...

Страница 26: ...s FORMA DE OBTENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener informaci n sobre l...

Страница 27: ...ra de piezas o toda otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la producto Si se da a la producto ll vela a servicio antes de volver a utilizarla Numerosos accidentes son causados por produ...

Страница 28: ...on el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una p rdida de control y el deterioro del alojamiento de pl stico de la unidad SERVICIO El servicio de la producto s lo debe ser efectuado por p...

Страница 29: ...oducto es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protecci n o pieza da ada para REGLAS DE SEGURIDAD ESPEC FICAS determinar si funcionar correctamente y desempe ar la funci n a la que est destinada...

Страница 30: ...el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre lleve las gafas de la seguridad...

Страница 31: ...iar la operaci n de productos de corriente siempre utilice gafas de seguridad gafas de seguridad con protecci n lateral y en la medida en que sea necesario un protector para toda la cara Recomendamos...

Страница 32: ...dir hasta cuatro pulgadas 102 mm al lado derecho de la hoja Puede emplearse para medir hasta una pulgada 25 mm al lado izquierdo de la hoja ADVERTENCIA Si hay piezas da adas o faltantes no utilice est...

Страница 33: ...sierra el paquete de pilas n Extraiga del compartimiento la llave de la hoja de corte n Coloque la sierra como se muestra oprima el bot n del seguro del husillo y retire el tornillo de la hoja gir nd...

Страница 34: ...orte madera combada o h meda Sujete firmemente la sierra con ambas manos y mantenga el cuerpo en una postura bien equilibrada de manera que pueda resistir las fuerzas de un contragolpe si llegara a oc...

Страница 35: ...oja Aseg rese de que la pro tecci n inferior cierre antes de dejar en reposo la sierra FUNCIONAMIENTO Para efectuar el mejor corte que sea posible siga estas tiles sugerencias Sujete la sierra firmeme...

Страница 36: ...ridad de la hoja con respecto a la base AJUSTE DEL NGULO DE BISEL Vea la figura 19 p gina 16 Afloje la perilla de ajuste de bisel Suba el alojamiento del motor hasta que alcance el ngulo deseado en la...

Страница 37: ...y partes del cuerpo ya que puede producirse un corto circuito Mant ngase fuera del alcance de los ni os La inobservancia de estas advertencias puede causar incendios y lesiones corporales serias ADVE...

Страница 38: ...14 Espa ol NOTAS...

Страница 39: ...15 Espa ol NOTAS...

Страница 40: ...16 Espa ol NOTAS...

Страница 41: ...ig 3 A Spindle lock button bouton de verrouillage de broche bot n de bloqueo del husillo B Lower blade guard handle poign e de garde de lame inf rieur mango de la protecci n inferior de la hoja C Spin...

Страница 42: ...oporte correcto Fig 9 A Lower blade guard is in up position when making a cut pendant la coupe la garde inf rieure est relev e la protecci n inferior de la hoja est en la posici n elvada al efectuarse...

Страница 43: ...el motor C Bevel adjustment knob bouton de r glage de biseau perilla de ajuste de bisel D Blade guide notch encoche guide de lame muesa gu a de la hoja B C A D 2 3 1 4 5 0 15 45 50 30 Fig 20 A Lower b...

Страница 44: ...remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoris s COMM...

Отзывы: