background image

6 – Français

CARACTÉRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE

Course .........................................................

25,4 mm (1 po)

Coups par minute ......................

1 100 - 3 000 

s/min (SPM)

Angle de coupe .....................

0° à 45° à droite et à gauche

Mouvement orbital .............................................

4 réglages

ASSEMBLAGE

  AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement 

assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou 

endommagées. L’utilisation d’un produit dont l’assemblage 

est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces 

endommagées ou absentes représente un risque de 

blessures graves

.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces 
et accessoires non recommandés. De telles altérations ou 
modifications sont considérées comme un usage abusif 
et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant 
d’entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la 
prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment 
d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et de 
procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. 
Le fait de retirer la pile permet d’empêcher un démarrage 
accidentel pouvant entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 

latéraux  certifiée  conforme  à  la  norme  ANSI  Z87.1.  Si 

une opération dégage de la poussière, porter également 
un masque anti-poussière.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 
par le fabricant pour cet outil. L’utilisation de pièces 
et accessoires non recommandés peut entraîner des 
blessures graves.

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Pour éviter des risques de blessures graves, garder les 
mains et les doigts à l’écart du boîtier d’engrenages et 
du blocage de lame et toujours laisser la garde en place.

APPLICATIONS

Cet produit peut être utilisé pour les applications  
ci-dessous :

  Le sciage de tous types de produits en bois (bois 

d’oeuvre, contreplaqué, lambrissage, aggloméré et bois 
dur)

  Coupe de tôle mince

  Coupe de plastiques et laminés

GÂCHETTE/BOUTON DE VERROUILLAGE

Voir la figure 1, page 10.

Interrupteur de marche/arrêt verrouillable pratique lors de 
coupes effectuées pendant de longues périodes. Situé sur 
la poignée au-dessus de la gâchette. 

 

Pour mettre la scie en marche : 

 Appuyer sur la gâchette. 

 

Pour arrêter la scie : 

Relâcher la gâchette. 

 

Pour verrouiller : 

Appuyer sur la gâchette. Enfoncer et 

maintenir le bouton de verrouillage. Relâcher la gâchette. 

 

Pour déverrouiller :

 Appuyer sur la gâchette.

Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de l’aide. 

Au Mexique, veuillez 

composer le numéro 01-800-843-1111.

Содержание P5231

Страница 1: ...d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas el ctrica 2 3 Advertencias de sierra de vaiven 3 4 S mbolos 5 Caracter sticas 6 Armado 6 Funcionamiento 6 9 Mante...

Страница 2: ...tive equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prev...

Страница 3: ...cessory contact ing a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Use clamps or another practical way to secure and support the workpiec...

Страница 4: ...h water immediately Do not charge battery tool in a damp or wet location Following this rule will reduce the risk of electric shock For best results your battery tool should be charged in a location w...

Страница 5: ...state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authorityforinformation regardingavailablerecyclingand ordisposaloptions V Volts Voltage min Minutes...

Страница 6: ...or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1...

Страница 7: ...ove the battery pack Remove the hex key from the storage compartment Loosen the two screws on the side of the bracket NOTE It is not necessary to remove the screws Turn them counterclockwise only enou...

Страница 8: ...re resistance OPTIONAL EDGE GUIDE NOT INCLUDED See Figure 8 page 12 An optional edge guide may be purchased separately It can be used for making crosscuts and rip cuts Remove the battery pack Insert t...

Страница 9: ...p for accurate cuts with a protractor or for angles other than the preset 15 increments the positive stop notches on the underside of the base are not used Tighten the base pivot screws securely Retur...

Страница 10: ...les appareil n 987000 432 S CURIT PERSONNELLE Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de...

Страница 11: ...OUTILS LECTRIQUES AVERTISSEMENTS DE S CURIT RELATIVES SCIE SAUTEUSE Lorsque l outil est utilis pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils lectriques cach s le tenir par les surfac...

Страница 12: ...ec de l eau Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouill Le respect de cette r gle r duira les risques de choc lectrique Pour un r sultat optimal le piles de l out...

Страница 13: ...uvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes...

Страница 14: ...ENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Si une op ration d gage de la poussi re porter galement un masque anti poussi re AVERTISSEMENT Ne...

Страница 15: ...a vitesse et le couple Pour verrouiller la sciee une vitesse donn e appuyer sur la g chette maintenir le bouton de verropuillage enfonc et rel cher la g chette Ensuite touner le levier de vitesse pour...

Страница 16: ...loc piles Ins rer le guide de chant dans les deux fentes de la base comme illustr R gler le guide sur la largeur d sir e et l assujettir avec sa vis Remettre le bloc piles en place D COUPE DE FORMES V...

Страница 17: ...auche droite Aligner le pointeur du bo tier avec l angle d sir indiqu sur la base Une fois que l angle choisi est atteint glisser la base vers l avant jusqu ce que l onglet du logement de moteur s ali...

Страница 18: ...istro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Cargue las bater as solamente con el cargador indicado Para utilizar...

Страница 19: ...on piezas de repuesto id nticas De esta manera se mantiene la seguridad de la herramienta el ctrica Al dar servicio a una herramienta el ctrica s lo utilice piezas de repuesto id nticas Siga las instr...

Страница 20: ...ido da ado a de alguna manera Las bater as da adas pueden sufrir explosiones Deseche de inmediato toda bater a que haya sufrido una ca da o cualquier da o Las bater as pueden explotar en presencia de...

Страница 21: ...BRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el man...

Страница 22: ...a norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA No utilice ning n aditamento o accesorio no recomendado por...

Страница 23: ...l BladeSaver Retire el paquete de bater as Retire la llave hexagonal de su lugar de guardarse Afloje los dos tornillos de la parte lateral del soporte NOTA No es necesario retirar los tornillos G relo...

Страница 24: ...aquete de bater as Introduzca la gu a de cantos a trav s de las dos ranuras de la base de la sierra como se muestra Ajuste la gu a al ancho deseado y aseg rela en su lugar con el tornillo de la misma...

Страница 25: ...No quite los tornillos por completo Deslice la base hacia atr s hasta que pueda moverse libremente de izquierda a derecha Alinee el puntero de la carcasa con el ngulo deseado indicado en la base Una v...

Страница 26: ...iable E Lock on button bouton de blocage marche bot n de seguro de encendido F Hex key storage area compartiment de rangement de la cl hexagonale lugar de guardar la llave hexagonal G T shank saw blad...

Страница 27: ...eSaver bracket BladeSaver bracket BladeSaver bracket B Hex key cl hex llave hexagonal C Detents encliquetages retenes D Base base base Fig 4 Fig 5 A Workpiece pi ce pieza de trabajo B C Clamp serre jo...

Страница 28: ...helle escala B Base base base Fig 8 Fig 7 0 0 0 0 1 2 3 PRECISIO N CUT SPEED B C A A Orbital adjustment knob bouton de r glage d orbite perilla de ajuste de rbita B To increase orbital setting pour ac...

Страница 29: ...NOTES NOTAS...

Страница 30: ...NOTES NOTAS...

Страница 31: ...NOTES NOTAS...

Страница 32: ...n de fabricaci n y deben suministrarse cuando llame para obtener asistencia o servicio To request service purchase replacement parts locate an Authorized Service Center or obtain Customer or Technica...

Отзывы: