background image

 

1

 

 
 
 
 

MPV2200-75 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

FR  Marteau piqueur 

TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE

 

NL  Breekhamer 

VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES

 

GB  Demolition Hammer 

ORIGINAL INSTRUCTIONS

 

 

S45 M11 Y2012                         

 

 

 

Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modifications  

 

Содержание MPV2200-75

Страница 1: ...ION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL Breekhamer VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB Demolition Hammer ORIGINAL INSTRUCTIONS S45 M11 Y2012 Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical modifications ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 ...

Страница 3: ...essoires livrés avec la machine Accessoires die bij de machine Accessories supplied with the machine 1 Bull point Hexagon size28 530 length Unit mm Pointe 2 Flat chisel Hexagon size28 530 length Unit mm Plat ...

Страница 4: ...a pluie ou de l humidité La pénétration d eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge N endommagez pas le cordon d alimentation Ne l utilisez pas pour porter tirer ou débrancher l outil électrique de la prise Tenez le câble secteur à l écart de la chaleur de l huile des bords coupants ou des pièces mobiles de l appareil Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le ris...

Страница 5: ... des conditions d emploi et du travail à accomplir L utilisation d outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses Entretien Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié au moyen de pièces de rechange d origine uniquement de manière à préserver la sécurité de l appareil ainsi que les consignes de sécurité complém...

Страница 6: ... de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d essai normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre l indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l exposition L émission de vibration au cours de l utilisation réelle de l outil électrique peut différer de la valeur totale décl...

Страница 7: ...orindon affiné en maintenant une alimentation en eau régulière Les valeurs de référence se trouvent dans la figure Veiller à ce qu aucuns colorations n apparaissent sur les lames ceci entrave la dureté des outils de burinage Entretien et service après vente Nettoyage et entretien Avant d effectuer des travaux sur l outil électroportatif retirer la fiche de la prise de courant Toujours tenir propre...

Страница 8: ...harbon simultanément _ Montez les porte balais _ Après le montage des nouveaux balais à bloc de charbon laissez tourner l outil à vide pendant 15 minutes Utilisez toujours les balais à bloc de charbon appropriés SERVICE APRÈS VENTE _ Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après vente _ Si le remplacement du câble d alimentation est nécessaire cela doit être réalis...

Страница 9: ... apparaat te dragen of op te hangen of de stekker uit het stopcontact te trekken Hou de kabel buiten bereik van hitte olie scherpe randen of bewegende onderdelen van het apparaat Beschadigde of in de war geraakte kabels verhogen het risico op elektrische schokken Wanneer u het gereedschap buitenshuis gebruikt gebruik dan een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buiten Het gebruik van een verl...

Страница 10: ...ndere doeleinden dan de voorgeschreven kan tot gevaarlijke situaties leiden Service Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele reserveonderdelen herstellen Zo bent u er zeker van dat het apparaat aan de veiligheidseisen blijft voldoen en onderstaande aanvullende veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op WAARSCHUWING Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed Kinderen mogen ...

Страница 11: ... aanduiding van het feit dat de aangegeven totale trillingenwaarde ook kan worden gebruikt voor een voorafgaande evaluatie van de blootstelling Een waarschuwing die stipuleert dat de emissie van trilling in de loop van het werkelijke gebruik van het elektrische instrument kan verschillen van de aangegeven totale waarde volgens de gebruiksmethodes van het instrument door de noodzaak aan te geven de...

Страница 12: ... waterstroom Richtwaarden daarvoor bevat de afbeelding Let erop dat er geen aanloopkleuren op de snijkanten zichtbaar worden Dit heeft een nadelige invloed op de hardheid van de hakgereedschappen Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopeningen altijd ...

Страница 13: ...s weer aan _ Laat na het aanbrengen van nieuwe koolborstels de machine gedurende 15 minuten onbelast draaien Gebruik uitsluitend koolborstels van het juiste type SERVICEDIENST _ Beschadigde schakelaars moeten in de werkplaats van onze klantendienst hersteld worden _ Als de vervanging van de voedingskabel noodzakelijk is moet dit plaatsvinden door de fabrikant of zijn agent om een gevaar te voorkom...

Страница 14: ...hock If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a power supply protected by a residual current device RCD Using an RCD reduces the risk of an electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool when you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention ...

Страница 15: ...a dust mask In accordance with essential applicable safety standards of European directives Double insulated Hammer Safety Warnings Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed met...

Страница 16: ...re A warning that the vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used and of the need to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is swit...

Страница 17: ...el with a steady supply of water Reference values are shown in the figure Take care that no annealing coloration appears on the cutting edges this impairs the hardness of the chiselling tools Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Before any work on the machine itself pull the mains plug For safe and proper working always keep the machine and ventilation slots clean When the carbon brush...

Страница 18: ...lace both carbon brushes at the same time _ Mount the carbon brush holders _ After mounting new carbon brushes let the machine run at no load for 15 minutes Use only the correct type of carbon brushes SERVICE DEPARTMENT _ Damaged switches must be replaced by our after sales service department _ If replacing the power cord is necessary it should be done by the manufacturer or his agent to avoid a h...

Страница 19: ...19 Procédure pour changer le charbon Procedure voor de koolborstel te wijzigen Procedure to change the carbon brush ...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ... de leeftijd van de bediener Bewaar de machine buiten het bereik van kinderen wanneer deze niet wordt gebruikt Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke zintuigelijke of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en of gebrekkige kennis tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon o...

Страница 22: ...que e Au cas où l outil électroportatif serait utilisé à l extérieur utiliser une rallonge appropriée pour les applications extérieures L utilisation d une rallonge électrique appropriée pour les applications extérieures réduit le risque d un choc électrique f Si une utilisation de l outil électroportatif dans un environnement humide ne peut pas être évitée utiliser un disjoncteur différentiel Un ...

Страница 23: ...ment g Utiliser les outils électroportatifs les accessoires les outils à monter etc conformément à ces instructions Tenir compte également des conditions de travail et du travail à effectuer L utilisation des outils électroportatifs à d autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses 5 Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi a Ne charger l...

Страница 24: ...rekken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende gereedschapdelen Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beper...

Страница 25: ...repareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden g Gebruik elektrisch gereedschap toebehoren inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen Let daarbij o...

Страница 26: ...and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for...

Страница 27: ...by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small ...

Страница 28: ... 2012 Mr Joostens Pierre Director BRICK rue de Gozée 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique EG Konformitätserklärung BRICK erklärt hiermit daß der Bohrhammer MPV2200 75 entsprechend den Normen EN 60745 1 2009 EN 60745 2 6 A12 2009 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 entsprechend folgenden Richtlinien konzipiert wurde 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG 2002 95 EW...

Страница 29: ...E 2000 14 EC Belgique Listopada 2012 Mr Joostens Pierre Kierownik BRICK rue de Gozée 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique EK megfelelőségi nyilatkozat BRICK tanúsítja hogy a gép Ütvefúró MPV2200 75 megfelel a következő szabványoknak EN 60745 1 2009 EN 60745 2 6 A12 2009 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 és kielégíti a következő irányelvek követelményeit 2006 4...

Страница 30: ...de Gozée 6110 Montigny le Tilleul Belgique Tél 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqué en Chine 2012 Made in China ...

Отзывы: