background image

9 – Español

FUNCIONAMIENTO

 

Marque claramente la línea de corte en la pieza de 
trabajo.

  Fije el ángulo de corte a 0°. 

  Incline hacia adelante la sierra, de manera que descanse 

en el borde delantera de la base y la hoja no toque la 
pieza de trabajo al encender la sierra.

  Asegúrese de que la hoja esté dentro del área del corte.

  Encienda la sierra a alta velocidad y lentamente baje la 

hoja para introducirla en la pieza de trabajo hasta que 
empiece a cortar a través de la madera.

 

Continúe bajando e introduciendo la hoja en la pieza 
de trabajo hasta que la base descanse completamente 
abatida sobre la superficie de la pieza de trabajo, 
y después desplace hacia adelante la sierra para 
completar el corte.

  Para este tipo de corte sólo utilice hoja de 7 dientes por 

pulgada.

CORTES EN ÁNGULO (CORTES A BISEL)

Vea las figuras 11 y 12, página 12.

El ángulo del corte a bisel puede ajustarse de 0° a 45°, a la 
derecha o a la izquierda. Puede cortarse en ángulos de 0° a 
45°, los cuales están marcados en la escala en incrementos 
de 15°, tanto en el lado izquierdo como en el derecho de la 
base. Las muescas en la parte posterior de la base sirven de 
topes en cada uno de los incrementos de 15° mencionados 

arriba.  Cuando se requieren cortes precisos, se recomienda 
utilizar un transportador de ángulos.

  Retire el paquete de baterías.

  Retire la llave hexagonal de su lugar de guardarse. Afloje 

los dos tornillos del pivote de la base hasta que la pueda 
desmontar. 

 

NOTA:

 No quite los tornillos por completo.

  Deslice la base hacia atrás hasta que pueda moverse 

libremente de izquierda a derecha.

  Alinee el puntero de la carcasa con el ángulo deseado 

indicado en la base.

  Una vez que se alcanzó el ángulo deseado, deslice 

la base hacia adelante hasta que la lengüeta en el 
alojamiento del motor se alinee con la muesca correcta 
en la parte posterior de la base.

 

NOTA:

 Al preparar la unidad con un transportador de 

ángulos con el fin de efectuar cortes precisos, o para 
ángulos diferentes de los prefijados a incrementos de 
15°, no se usan las muescas de tope de la parte poserior 
de la base.

  Apriete firmemente los tornillos del pivote de la base.

  Vuelva a colocar la llave hexagonal en el compartimiento.

  Vuelva a colocar el paquete de baterías.

  ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 
idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar 
un peligro o dañar el producto.

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. 
La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes 
tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. 
Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el 
aceite, la grasa, etc.

ACCESORIOS

Busque estos accesorios en la misma tienda en la que adquirió este producto o llame al 1-800-525-2579:

 

Guía de cantos ...........................................................................................................................................................

202936001

ADVERTENCIA:

 

Arriba se señalan los aditamentos y accesorios disponibles para usarse con este producto. No utilice ningún aditamento o 

accesorio no recomendado por el fabricante de este producto. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos 

podría causar lesiones serias.

Содержание P5231

Страница 1: ...d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas el ctrica 2 3 Advertencias de sierra de vaiven 3 4 S mbolos 5 Caracter sticas 6 Armado 6 Funcionamiento 6 9 Mante...

Страница 2: ...tive equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prev...

Страница 3: ...cessory contact ing a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Use clamps or another practical way to secure and support the workpiec...

Страница 4: ...h water immediately Do not charge battery tool in a damp or wet location Following this rule will reduce the risk of electric shock For best results your battery tool should be charged in a location w...

Страница 5: ...state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authorityforinformation regardingavailablerecyclingand ordisposaloptions V Volts Voltage min Minutes...

Страница 6: ...or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1...

Страница 7: ...ove the battery pack Remove the hex key from the storage compartment Loosen the two screws on the side of the bracket NOTE It is not necessary to remove the screws Turn them counterclockwise only enou...

Страница 8: ...re resistance OPTIONAL EDGE GUIDE NOT INCLUDED See Figure 8 page 12 An optional edge guide may be purchased separately It can be used for making crosscuts and rip cuts Remove the battery pack Insert t...

Страница 9: ...p for accurate cuts with a protractor or for angles other than the preset 15 increments the positive stop notches on the underside of the base are not used Tighten the base pivot screws securely Retur...

Страница 10: ...les appareil n 987000 432 S CURIT PERSONNELLE Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de...

Страница 11: ...OUTILS LECTRIQUES AVERTISSEMENTS DE S CURIT RELATIVES SCIE SAUTEUSE Lorsque l outil est utilis pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils lectriques cach s le tenir par les surfac...

Страница 12: ...ec de l eau Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouill Le respect de cette r gle r duira les risques de choc lectrique Pour un r sultat optimal le piles de l out...

Страница 13: ...uvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes...

Страница 14: ...ENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Si une op ration d gage de la poussi re porter galement un masque anti poussi re AVERTISSEMENT Ne...

Страница 15: ...a vitesse et le couple Pour verrouiller la sciee une vitesse donn e appuyer sur la g chette maintenir le bouton de verropuillage enfonc et rel cher la g chette Ensuite touner le levier de vitesse pour...

Страница 16: ...loc piles Ins rer le guide de chant dans les deux fentes de la base comme illustr R gler le guide sur la largeur d sir e et l assujettir avec sa vis Remettre le bloc piles en place D COUPE DE FORMES V...

Страница 17: ...auche droite Aligner le pointeur du bo tier avec l angle d sir indiqu sur la base Une fois que l angle choisi est atteint glisser la base vers l avant jusqu ce que l onglet du logement de moteur s ali...

Страница 18: ...istro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Cargue las bater as solamente con el cargador indicado Para utilizar...

Страница 19: ...on piezas de repuesto id nticas De esta manera se mantiene la seguridad de la herramienta el ctrica Al dar servicio a una herramienta el ctrica s lo utilice piezas de repuesto id nticas Siga las instr...

Страница 20: ...ido da ado a de alguna manera Las bater as da adas pueden sufrir explosiones Deseche de inmediato toda bater a que haya sufrido una ca da o cualquier da o Las bater as pueden explotar en presencia de...

Страница 21: ...BRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el man...

Страница 22: ...a norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA No utilice ning n aditamento o accesorio no recomendado por...

Страница 23: ...l BladeSaver Retire el paquete de bater as Retire la llave hexagonal de su lugar de guardarse Afloje los dos tornillos de la parte lateral del soporte NOTA No es necesario retirar los tornillos G relo...

Страница 24: ...aquete de bater as Introduzca la gu a de cantos a trav s de las dos ranuras de la base de la sierra como se muestra Ajuste la gu a al ancho deseado y aseg rela en su lugar con el tornillo de la misma...

Страница 25: ...No quite los tornillos por completo Deslice la base hacia atr s hasta que pueda moverse libremente de izquierda a derecha Alinee el puntero de la carcasa con el ngulo deseado indicado en la base Una v...

Страница 26: ...iable E Lock on button bouton de blocage marche bot n de seguro de encendido F Hex key storage area compartiment de rangement de la cl hexagonale lugar de guardar la llave hexagonal G T shank saw blad...

Страница 27: ...eSaver bracket BladeSaver bracket BladeSaver bracket B Hex key cl hex llave hexagonal C Detents encliquetages retenes D Base base base Fig 4 Fig 5 A Workpiece pi ce pieza de trabajo B C Clamp serre jo...

Страница 28: ...helle escala B Base base base Fig 8 Fig 7 0 0 0 0 1 2 3 PRECISIO N CUT SPEED B C A A Orbital adjustment knob bouton de r glage d orbite perilla de ajuste de rbita B To increase orbital setting pour ac...

Страница 29: ...NOTES NOTAS...

Страница 30: ...NOTES NOTAS...

Страница 31: ...NOTES NOTAS...

Страница 32: ...n de fabricaci n y deben suministrarse cuando llame para obtener asistencia o servicio To request service purchase replacement parts locate an Authorized Service Center or obtain Customer or Technica...

Отзывы: