background image

8 — Español

LUZ DE DIODO LUMINISCENTE

Vea la figura 4, página 11.

El luz de diodo luminiscente se ilumina al presionar el gatillo 

del interruptor para ofrecer una visión clara de la línea de 

corte sobre la superficie de trabajo.

CORTES GENERALES

Deje descansar la parte frontal de la base de la sierra en la 

pieza de trabajo y alinee el borde de corte de la hoja con la 

línea de dicha pieza. Asegúrese de que el cordón eléctrico 

no estorbe y no esté en la línea de corte. Encienda la sierra 

y desplácela hacia adelante por la superficie de la pieza de 

trabajo. Aplique presión hacia abajo para mantener estable 

la sierra, y hacia adelante aplique sólo la presión suficiente 

para mantener la sierra cortando. 

No fuerce la sierra.

 Si 

se aplica demasiada presión hacia adelante la sierra puede 

recalentarse el motor y puede romperse la hoja de corte.

MOVIMIENTO ORBITAL

Vea la figuras 5 y 6, páginas 11 y 12.

La hoja de la sierra corta con un movimiento orbital. Esta 

característica es ajustable y proporciona un corte más rápido 

y eficiente. Con el movimiento orbital la hoja corta la pieza 

de trabajo en la carrera ascendente pero no roza la pieza 

durante la carrera descendente. Para ajustar el movimiento 

en órbita, gire la perilla de ajuste orbital a la marca deseada. 

Consulte el cuadro en la figura 6 para encontrar la marca 

adecuada para el trabajo que intenta realizar.

NOTA: 

Ajustar la posición orbital a una marca inferior 

provocará un acabado más liso, pero un corte más lento. 

Una marca superior provocará un acabado más áspero, 

pero un corte más rápido.

CORTES RECTOS

Vea la figura 7, página 13.

Pueden realizarse cortes rectos fijando con prensas de mano 

una tabla recta o regla en la pieza de trabajo y guiando el 

borde de la sierra contra la misma. Efectúe el corte en una 

dirección solamente. No corte hasta medio camino, para 

luego completar  el corte a partir del extremo opuesto. 

ADVERTENCIA: 

Para evitar posibles lesiones serias, mantenga las manos  

y los dedos alejados del espacio situado entre el 

alojamiento del engranaje y la mordaza de la hoja de 

corte, y mantenga montada la protección en su lugar.

ADVERTENCIA: 

Una presión lateral excesiva puede producir la ruptura 

de la hoja o daños en la pieza de trabajo. 

CORTES EN ÁNGULO (CORTES A BISEL)

Vea la figura 8, página 13.

El ángulo de corte a bisel puede ajustarse de 0° a 45°, a la 

derecha o a la izquierda. Puede cortarse en ángulos de 0° a 

45°, los cuales están marcados en la escala en incrementos 

de 15°, tanto en el lado izquierdo como en el derecho de la 

FUNCIONAMIENTO

base. Una flecha situada bajo el conjunto del motor sirve de 

indicación en cada uno de los mencionados incrementos de 

15°. Cuando se requieren cortes precisos, se recomienda 

utilizar un transportador de ángulos.

 

Desconecte la sierra.

 

Afloje la base; para ello, empuje hacia adelante la palanca 

de adjuste de aquélla.

 

Deslice la base hacia delante para liberarla de la posición 

de retención de

 

0º.

 

Alinee la marca de la base correspondiente al ángulo 

deseado con la flecha indicadora del alojamiento del 

motor.

 

NOTA : 

Para un corte de 0 º, deslice la base hacia atrás 

hasta que encaje en la posición de retención de 0º.

  Una vez alcanzado el ángulo deseado, apriete la palanca 

de adjuste de la base; para ello, empuje la palanca de 

fijación de la base hacia abajo del conjunto del motor.

CORTES CONTORNEADOS

Vea la figura 9, página 13.

Pueden efectuarse cortes contorneados con la sierra de 

vaivén; para ello, guíe la dirección del corte aplicando presión 

lateral en el mango, como se muestra.

NOTA: 

Es posible que necesite una hoja de corte de 

desplazamiento continuo (no viene incluida) para obtener una 

mayor resistencia en los cortes de desplazamiento continuo.

ADVERTENCIA:

Una presión lateral excesiva puede producir la ruptura 

de la hoja o daños en la pieza de trabajo.

CORTES DE PENETRACIÓN

Vea la figura 10, página 13.

NOTA: 

Para este tipo de corte sólo utilice hoja de 7 dientes  

por pulgada.

ADVERTENCIA: 

Para evitar perder el control, romper hojas o dañar la 

pieza de trabajo, siempre tenga extrema precaución 

al efectuar cortes de penetración. No recomendamos 

efectuar cortes de penetración en ningún material que 

no sea madera.

 

Marque claramente la línea de corte en la pieza de 

trabajo.

  Ajuste la órbita a “0”. 

  Fije el ángulo de corte a 0°.

  Incline hacia adelante la sierra, de manera que descanse 

en el borde frontal de la base y la hoja no toque la pieza 

de trabajo al encender la sierra. 

  Asegúrese de que la hoja esté dentro del área del corte. 

  Encienda la sierra a alta velocidad y lentamente baje la hoja 

para introducirla en la pieza de trabajo hasta que empiece 

a cortar a través de la madera. 

Содержание JS481L

Страница 1: ...res 6 Assembly 6 Operation 7 9 Adjustments 9 Maintenance 10 Accessories 10 Figures Illustrations 11 13 Parts Ordering Service Back Page TABLE DES MATI RES R gles de s curit relatives aux outils lectri...

Страница 2: ...mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before...

Страница 3: ...ct its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center Following this rule will reduce the risk of shock fire or serious injury...

Страница 4: ...pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual T...

Страница 5: ...s before each use If damaged replace immediately Never use the product with a dam aged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE I...

Страница 6: ...ult in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could re...

Страница 7: ...starting of the saw resulting in possible serious injury Also do not lock the trigger on jobs where the saw may need to be stopped suddenly VARIABLE SPEED CONTROL SELECTOR See Figure 3 page 11 The saw...

Страница 8: ...or left Angles for cuts from 0 to 45 in 15 increments are marked on a scale on both the left and right side of the base An arrow under the motor assembly provides an indicator at each of the above men...

Страница 9: ...orming any adjustment make sure the product is unplugged from the power supply Failure to heed this warning could result in serious personal injury TIGHTENING BASE ADJUSTMENT LEVER See Figures 12 13 p...

Страница 10: ...ttachments and accessories available for use with this product are listed above Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or...

Страница 11: ...urs porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le...

Страница 12: ...n fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce endommag e doit tre correctement r par e ou remplac e dans un centre de r parations agr Le respect de cette consigne r duira les risques de choc l...

Страница 13: ...ion correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure pote...

Страница 14: ...distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d unecapacit suffisantepoursupporterl appeldecourantde l outil Uncordondecapacit insuffisantecauseraitunebaisse de la tension de li...

Страница 15: ...lessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de cr er des accessoires non recommand s pour cet outil De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abu...

Страница 16: ...ndre cette pr caution peut causer un d marrage accidentel entra nant des blessures graves Ne pas verrouiller la g chette si le travail peut exiger d arr ter imm diatement la scie COMMANDE DE VITESSE V...

Страница 17: ...oupe en biseau peut tre ajust de 0 45 doite ou gauche Une chelle se trouvant de chaque c t de la base pr sente des graduations de 0 15 30 et 45 pourlescoupesenbiseau Unefl che situ eau dessousdu moteu...

Страница 18: ...que son commutateur est en position d ARR T Le non respect de cet avertissement pourrait entra ner des blessures graves SERRAGE DU LEVIER DE R GLAGE DE LA BASE Voir les figures 12 et 13 page 13 De te...

Страница 19: ...n d alimentation doit tre remplac par un un centre de r paration agr afin d viter tout risque AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pi ces identiques celles d origine pour les r parations L usage d...

Страница 20: ...o com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utiliza...

Страница 21: ...s as como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta el ctrica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n seria Siempre p ngase protec...

Страница 22: ...y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de le...

Страница 23: ...ta con un cord n da ado ya que si toca la parte da ada puede producirse una descarga el ctrica y las consecuentes lesiones serias DOBLE AISLAMIENTO Eldobleaislamientoesunacaracter sticadeseguridaddela...

Страница 24: ...e modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato y puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles...

Страница 25: ...tillo del interruptor La inobservancia de esta advertencia puede causar un arranque accidental de la sierra y por consecuencia posibles lesiones graves No asegure el interruptor en la posici n de ence...

Страница 26: ...la pieza de trabajo CORTES EN NGULO CORTES A BISEL Vea la figura 8 p gina 13 El ngulo de corte a bisel puede ajustarse de 0 a 45 a la derecha o a la izquierda Puede cortarse en ngulos de 0 a 45 los c...

Страница 27: ...pregnado de aceite despu s de terminar el trabajo para evitar un peligro de incendio AJUSTES ADVERTENCIA Antes de efectuar cualquier ajuste aseg rese de que la herramienta est desconectada del suminis...

Страница 28: ...to que fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de pl stico Las sustancias qu micas pueden da ar debilitar o destruir el pl stico lo...

Страница 29: ...ase de la sierra H Blade support roller rouleau de support de lame rodillo de soporte de la hoja I Rapid change blade clamp porte lame changement rapide mordaza de cambio r pido de hoja K LED light la...

Страница 30: ...en Minime mouvement orbital D filement ou courbe coupe en la bois L a m e p o u r c o u p e d filement 10 12 Vitessemaximale Minime mouvement orbital 2 Contreplaqu platelage et planchers en bois Lame...

Страница 31: ...ar C To tighten pour serrer para ajustar A Fig 8 A Unlock d verrouillage desbloquear B Lock verrouillage asegurar C Base adjustment lever levier de r glage de la base palanca de adjuste de la base D I...

Страница 32: ...ate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obte...

Отзывы: