background image

9 — Español

 

Continúe bajando e introduciendo la hoja en la pieza 

de trabajo hasta que la base descanse completamente 

abatida sobre la superficie de la pieza de trabajo, y después 
desplace hacia adelante la sierra para completar el corte.

CORTE DE METALES

Vea la figura 11, página 13.

NOTA:

 La sierra debe estar en el modo de corte sin órbita 

para cortar metales y tubo conduit. Ponga el ajuste de órbita 

en “0”. Consulte la sección 

Movimiento en Órbita

, descrita 

anteriormente en este manual, para obtener más detalles.
Se pueden cortar numerosas clases de metales con la sierra 

utilizando una hoja para cortar este tipo de material (no viene 

incluida). Tenga cuidado de no torcer o doblar la hoja de la 

sierra. 

No fuerce la herramienta.

 Si la hoja traquetea o vibra 

excesivamente, use una hoja de dientes más finos para corte 

de metales. Si la hoja se calienta excesivamente, aplique 

una velocidad más baja. Si los dientes de la hoja se llenan o 

cubren de limaduras al cortar metales suaves como el aluminio, 

FUNCIONAMIENTO

utilice una hoja de dientes más bastos o una velocidad más 

baja. Recomendamos utilizar lubricante al cortar metales para 

mantener frías las hojas, aumentar la eficacia del corte y prolongar 

la duración de las mismas. Sujete firmemente la pieza de trabajo 

con prensas y corte cerca del punto de sujeción para eliminar 

toda vibración posible de la pieza.
Al cortar tubo conduit, así como tubo o ángulo de hierro, sujete 

la pieza de trabajo en una prensa de banco si es posible y corte 

cerca de la prensa. Para cortar material en forma de lámina 

delgada, “emparédelo” entre dos paneles de madera prensada 

o contrachapada y sujete las capas con prensas para eliminar 

la vibración y el desgarramiento del material. Haciendo esto el 

material se corta de manera eficiente. Coloque el dibujo o línea 

de corte encima del “emparedado”.

NOTA:

 Al cortar metal, mantenga la porción expuesta de la hoja 

limpia y libre de limaduras de metal limpiándola frecuentemente 

con un paño impregnado de aceite. Tenga extrema precaución 

al desechar el paño impregnado de aceite después de terminar 

el trabajo, para evitar un peligro de incendio.

AJUSTES

ADVERTENCIA: 

Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la 

herramienta esté desconectada del suministro de corriente 

y de que el interruptor esté en la posición de 

APAGADO

. La 

inobservancia de esta advertencia podría causar lesiones 

corporales serias.

AJUSTE DE LA PALANCA DE ADJUSTE DE LA 

BASE

Vea las figuras 12 y 13, página 13.

La palanca de adjuste de la base puede necesitar ocasionalmente 

un ajuste. Puede ser necesario apretar la palanca.

  Desconecte la sierra.

  Si está conectado el accesorio para aspiradora, desmóntelo.

  Retire los cuatro tornillos de la placa de la base y dicha placa 

para dejar expuesta la tuerca de ajuste. 

  Afloje la palanca de adjuste de la base, tirando de la misma 

hacia adelante.

  Apriete el tornillo de ajuste girándolo hacia la derecha  

1/4 de vuelta.

  Asegure la palanca de adjuste empujándola hacia atrás, 

abajo del conjunto del motor, y revise la base para ver si 

tiene algún movimiento.

  Si aún está floja la base, afloje la palanca de adjuste y 

apriete la tuerca de ajuste otro 1/4 de vuelta. Repita el 

procedimiento hasta dejar la base segura después de 

asegurar la palanca de adjuste.

  Instale la placa de la base y todos los cuatro tornillos de la 

misma.

ADVERTENCIA:

Este producto y algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y otras 
actividades de la construcción, contienen sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de 
cáncer, defectos congénitos y otras afecciones del aparato reproductor. Lávese las manos después de utilizar el aparato.
Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:
•  plomo de las pinturas a base de plomo,
•  sílice cristalino de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y
•  arsénico y cromo de la madera químicamente tratada.
El riesgo de la exposición a estos compuestos varía, según la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir 
la exposición personal, trabaje en áreas bien ventiladas, y con equipo de seguridad aprobado, tal como las caretas para el 
polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

 

CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65

Содержание JS481L

Страница 1: ...res 6 Assembly 6 Operation 7 9 Adjustments 9 Maintenance 10 Accessories 10 Figures Illustrations 11 13 Parts Ordering Service Back Page TABLE DES MATI RES R gles de s curit relatives aux outils lectri...

Страница 2: ...mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before...

Страница 3: ...ct its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center Following this rule will reduce the risk of shock fire or serious injury...

Страница 4: ...pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual T...

Страница 5: ...s before each use If damaged replace immediately Never use the product with a dam aged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE I...

Страница 6: ...ult in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could re...

Страница 7: ...starting of the saw resulting in possible serious injury Also do not lock the trigger on jobs where the saw may need to be stopped suddenly VARIABLE SPEED CONTROL SELECTOR See Figure 3 page 11 The saw...

Страница 8: ...or left Angles for cuts from 0 to 45 in 15 increments are marked on a scale on both the left and right side of the base An arrow under the motor assembly provides an indicator at each of the above men...

Страница 9: ...orming any adjustment make sure the product is unplugged from the power supply Failure to heed this warning could result in serious personal injury TIGHTENING BASE ADJUSTMENT LEVER See Figures 12 13 p...

Страница 10: ...ttachments and accessories available for use with this product are listed above Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or...

Страница 11: ...urs porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le...

Страница 12: ...n fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce endommag e doit tre correctement r par e ou remplac e dans un centre de r parations agr Le respect de cette consigne r duira les risques de choc l...

Страница 13: ...ion correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure pote...

Страница 14: ...distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d unecapacit suffisantepoursupporterl appeldecourantde l outil Uncordondecapacit insuffisantecauseraitunebaisse de la tension de li...

Страница 15: ...lessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de cr er des accessoires non recommand s pour cet outil De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abu...

Страница 16: ...ndre cette pr caution peut causer un d marrage accidentel entra nant des blessures graves Ne pas verrouiller la g chette si le travail peut exiger d arr ter imm diatement la scie COMMANDE DE VITESSE V...

Страница 17: ...oupe en biseau peut tre ajust de 0 45 doite ou gauche Une chelle se trouvant de chaque c t de la base pr sente des graduations de 0 15 30 et 45 pourlescoupesenbiseau Unefl che situ eau dessousdu moteu...

Страница 18: ...que son commutateur est en position d ARR T Le non respect de cet avertissement pourrait entra ner des blessures graves SERRAGE DU LEVIER DE R GLAGE DE LA BASE Voir les figures 12 et 13 page 13 De te...

Страница 19: ...n d alimentation doit tre remplac par un un centre de r paration agr afin d viter tout risque AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pi ces identiques celles d origine pour les r parations L usage d...

Страница 20: ...o com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utiliza...

Страница 21: ...s as como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta el ctrica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n seria Siempre p ngase protec...

Страница 22: ...y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de le...

Страница 23: ...ta con un cord n da ado ya que si toca la parte da ada puede producirse una descarga el ctrica y las consecuentes lesiones serias DOBLE AISLAMIENTO Eldobleaislamientoesunacaracter sticadeseguridaddela...

Страница 24: ...e modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato y puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles...

Страница 25: ...tillo del interruptor La inobservancia de esta advertencia puede causar un arranque accidental de la sierra y por consecuencia posibles lesiones graves No asegure el interruptor en la posici n de ence...

Страница 26: ...la pieza de trabajo CORTES EN NGULO CORTES A BISEL Vea la figura 8 p gina 13 El ngulo de corte a bisel puede ajustarse de 0 a 45 a la derecha o a la izquierda Puede cortarse en ngulos de 0 a 45 los c...

Страница 27: ...pregnado de aceite despu s de terminar el trabajo para evitar un peligro de incendio AJUSTES ADVERTENCIA Antes de efectuar cualquier ajuste aseg rese de que la herramienta est desconectada del suminis...

Страница 28: ...to que fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de pl stico Las sustancias qu micas pueden da ar debilitar o destruir el pl stico lo...

Страница 29: ...ase de la sierra H Blade support roller rouleau de support de lame rodillo de soporte de la hoja I Rapid change blade clamp porte lame changement rapide mordaza de cambio r pido de hoja K LED light la...

Страница 30: ...en Minime mouvement orbital D filement ou courbe coupe en la bois L a m e p o u r c o u p e d filement 10 12 Vitessemaximale Minime mouvement orbital 2 Contreplaqu platelage et planchers en bois Lame...

Страница 31: ...ar C To tighten pour serrer para ajustar A Fig 8 A Unlock d verrouillage desbloquear B Lock verrouillage asegurar C Base adjustment lever levier de r glage de la base palanca de adjuste de la base D I...

Страница 32: ...ate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obte...

Отзывы: