background image

Emergency On Call Service: Local representative (

Eaton.eu/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

1/6

Electric current! Danger to life! 

Only skilled or instructed persons may 
carry out the following operations.

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch 
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden 
beschriebenen Arbeiten ausführen.

Tension électrique dangereuse !

Seules les personnes qualifiées et averties doivent 
exécuter les travaux ci-après.

¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte! 

El trabajo a continuación descrito debe ser realizado 
por personas cualificadas y advertidas.

Tensione elettrica: Pericolo di morte!

Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire 
le operazioni di seguito riportate.

en

de

fr

es

it

02/18 IL05012006Z 

(

AWA27-1611)

Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio

GW4-030-BA3
GW4-050-BA3
GW4-080-BA3
GW4-100-BA3

Содержание GW4-030-BA3

Страница 1: ...ension électrique dangereuse Seules les personnes qualifiées et averties doivent exécuter les travaux ci après Corriente eléctrica Peligro de muerte El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas Tensione elettrica Pericolo di morte Solopersoneabilitatee qualificatepossonoeseguire le operazioni di seguito riportate en de fr es it 02 18 IL05012006Z AWA2...

Страница 2: ...e xión flexible con casquillo 0 5 mm2 a 2 5 mm2 macizo 0 5 mm2 a 4 mm2 c Terminales roscados 24 V DC salida sección de conexión flexible con casquillo 0 5 mm2 a 2 5 mm2 macizo 0 5 mm2 a 4 mm d Ranuras de fijación e Conductor PE f LED bicolor verde UOFF OK rojo fusible defectuoso g Fusible de salida FK2 intensidad de corriente asignada según tipo de aparato l Tabla página 3 a Plaque d identité b Bo...

Страница 3: ...iseà la terre c Fusible de sortie 24 V DC d Barres d équipotentialité p ex ZB4 122 KL1 e Signalisation d état DEL bicouleurs a Aparato de protección fusible para el aparato b Conectar sólo con puesta a tierrra conectada c Fusible de salida 24 V DC d Terminal de potencial por ej ZB4 122 KL1 e Señalización de funcionamiento LED bicolor a Organo di protezione fusibile per l apparecchio b Solo per col...

Страница 4: ... b b1 c e f g GW4 030 85 85 73 5 119 56 60 5 4 8 GW4 050 85 93 82 134 56 69 4 8 GW4 080 106 95 85 5 150 84 69 5 5 8 GW4 100 121 100 86 168 90 70 5 8 inch a b b1 c e f g GW4 030 3 35 3 35 2 89 4 69 2 2 2 38 0 19 GW4 050 3 35 3 66 3 23 5 28 2 2 2 72 0 19 GW4 080 4 17 3 74 3 37 5 91 3 31 2 74 0 23 GW4 100 4 76 3 94 3 39 6 61 3 54 2 76 0 23 a a a a a Distance a 50 mm 1 97 and Derating must be observed...

Страница 5: ...Ie Bereich der Bemessungsbetriebsspannung Ue bei 230 V AC Primärseite und einem Laststrom von I 0 A bis Bemessungsbetriebsstrom 1 x Ie Evolution de la tension assignée d emploi Ue pour une tension d alimentation de 230 V AC et un courant de charge variant de I 0 A au courant assigné d emploi 1 x Ie Margen de tensión asignada de empleo Ue con 230 V AC lado primario y una intensidad de carga de I 0 ...

Страница 6: ...trait du fusible Extracción del fusible Rimozione del fusibile Insert flat screwdriver Schraubendreher mit Flachklinge einführen Introduire un tournevis plat Introducir el destornillador con cuchilla plana Inserire il cacciavite a testa piatta Push screwdriver and release fuse Schraubendreher herunterhebeln und Sicherung dabei hochdrücken Extraire le fusible Hacer palanca por debajo con el destorn...

Отзывы: